Классическая уже на сегодняшний день история, о тяжелой жизни детей иммигрантов. Да вообще о том, что жить сложно. Проблемы на каждом шагу! Ты уехал их грязной Индии в «прекрасную Англию», а тут оказалось еще хуже, мерзко и душно (и без денег оставили). Завел себе семью, а жена не разделяет интереса к буддизму (англичанка, что с нее взять). Отец разрешает есть мясо, но запрещает самой выбирать мужа. Повсюду двойные стандарты, никто не хочет уступать, никто не хочется сдаваться, а жизнь продолжается и радостного в этом мало. Дети экспериментируют с музыкой, литературой, стилем в одежде, сексом, наркотиками. Тут все только ошибаются, всё не правильно. А у самой истории нет не начала, ни конца, есть только жизнь, полная проб и ошибок и поисков себя и своего места в мире.
В целом забавно и интересно, но слишком мало и безответно.
Вот Южный Лондон, еще не раздраконенный летними хулиганами. Но от жизни, какую ведут герои этого романа, впору лезть на стену. Они не англичане, не обладают светлой кожей, питаются острой пищей, украшают дома странными фигурами и носят одежду, забавнее чем их соседи. Герой этого романа - школьник, испытывающий на себе все прелести школьной жизни. Его отец приехал в Англию, будучи богатым индийцем, но нашел себе жену из рабочей среды, Махатма Ганди, свобода и прочая лабула...в Англии он все равно чужой и он хочет, чтоб его сын стал хоть кем-то (врачом или адвокатом). Но школьная пора - не до выбора профессии, с насущными проблемами бы разобраться (дочитать Керуака, надеть брюки-клеш и по совету друга, розовую рубашку и что-то сделать с школьными хулиганами), да и с собственной ориентацией разобраться надо. А семья разваливается на части - отец нашел себе экзальтированную на буддизме леди. Соседскую девчонку отец выдает замуж за придурка, который считает классикой Микки Спиллейна, когда для всех классик - Вольтер. Жизнь кажется таким дерьмом, но и из канализации найдется выход.
Восхитительный роман! Во время чтения не могла не проводить параллелей с романом "Белые зубы" Зэди Смит, написанным на те же темы, но эта книга мне показалась гораздо более остроумной, живой и одушевленной.
О жизни 17-летнего англичанина, наполовину индийца, в Лондоне 70-х.
Иногда меня удивляют книги, которые попали в список "1001 books you must read before you die". Это определенно именно такой случай, когда я не могу понять, за какие заслуги дебютный роман Ханифа Курейши не только включили в список, но и наградили еще Уитбредовской премией. Конечно, на каждый товар найдется свой покупатель, поэтому я на истину не претендую.
Однако, мне роман показался абсолютно проходным. Ну, не вижу я тут ничего особенного. Курейши намешал много всякой всячины и получился литературный винегрет. В общем, речь идет об эмигрантах из Индии, живущих в пригороде Лондона в 70-ые годы. Но акцент стоит не на расовой дискриминации. Хотя тут все же есть несколько моментов на эту тему (в виде словесных оскорблений: "индюк", "черномазый" и пр.), которые всего лишь служат фоном. Выходцы из другой страны так и не смогли адаптироваться полностью. Они застряли где-то посередине. Уже не индусы, но еще не британцы. А главный герой не может разобраться не только в этом, но и в своей сексуальной ориентации (эта линия вообще притянута за уши, на мой взгляд). Да и вообще довольно странный персонаж получился. Керим вроде переживает за распад семьи, а вроде и радуется этому. У него нет четкой позиции и нет своего мнения. Даже к ситуации Джамилы он остается безучастным, играя скорее роль стороннего наблюдателя, чем поддержки.
Любовный треугольник Ева-Харун-Маргарет не блещет оригинальностью. Ситуация разрешилась вполне предсказуемо. Харун просто нашел человека, который повысил его самооценку. Ева стала для него выходом из порочного круга повседневной жизни. А она нашла в нем близкого по духу партнера и товарища по интересам. Но не думаю, что их отношения в перспективе приведут к чему-то хорошему. Когда-то Харуну надоест играть в буддизм или у Евы появится новое увлечение. Честно говоря, мне вообще все равно, что случится с этими героями, поскольку никто из них не зацепил меня. Более-менее интересным получился образ Джамилы. Вроде и отцу уступила, и мать не бросила, но и принципы свои сохранила. А вообще книга мне не понравилась. Ждал, когда сюжет достигнет своего апогея, но не дождался. Как начали монотонно - так и закончили. Не мое.
1001 Books You Must Read Before You Die:
21/1001
Несколько сумбурная зарисовка (зарисовками я называю книги без ярко выраженного начала и логического конца) из жизни семьи мигрантов. Отец и другие родственники Карима перебрались в Англию из Индии. Карим и его брат родились в Англии, их мать англичанка, но из-за цвета кожи у них проблемы.
Из зарисовок. Двоякость жизни мигрантов: индийцы из пригородов Лондона одновременно влились в западный образ жизни, перенимая всё "грешное": свободную любовь, алкоголь и мясо, но периодически доставая из закромов сознания традиционное: дочь должна выйти замуж за того, кого выбрал отец. В итоге получается забавная катавасия. В качестве рецепта употребления отец Карима предлагает универсальный совет: по-буддистски расслабиться и плыть по течению. Не то чтобы именно этому учил Будда, но ведь и отец Карима происходит из мусульман, а в буддисты только из-за цвета кожи его записали.
Если Вы когда-либо мечтали оказаться в голове у подростка, чьи мысли крутятся вокруг и около секса, то эта книга для Вас.
Далее 18 плюс:
спойлерЯ попытался его поцеловать. Он увильнул, отвернув голову. Но когда он кончил мне в руку, это был, клянусь, один из самых прекрасных моментов в моей жизни. Это был праздник на моей улице.
Не бросила и после красочного описания двух "любовных" сцен: отца главного героя с любовницей и главного героя с собакой.
Дочитала до конца:
Я протянул руку и схватил его за задницу. Задница была немалая, но торчащая, и как раз уместилась в моей руке. Само собой, он подскочил от неожиданности, а я тут как тут — просунул руку ему между ног и как следует дернул за погремушку.
Я спокойно советую книги другим - мы настолько все разные, что в большинстве случаев предугадать реакцию сложно, и даже непонравившаяся мне может стать чей-то настольной и наоборот. Но эту книгу никому советовать не буду.
Дочитала, задавая себе извечные читательские вопросы: должна ли книга чему-то учить? Должна ли она вдохновлять? Дарить новые эмоции? Должна ли полученная автором литературная премия настраивать нас на "слепое" повышение оценки книги?
Если на первые два отвечаешь "да", то жаль, что никто не может сэкономить тебе время и остановить вовремя от чтения подобных историй.
Прочитано в рамках игры ТТТ. Тур третий.
Совет от my_shadow . Спасибо Вам за опыт. Ничего личного)))
Эта книга напомнила мне о путешествиях.
Минимально комфортабельных путешествиях в далёкие е...ня. Например, 9 часов на автобусе на край Псковской области. Автобус старый, трясет, сиденья узкие, попутчики - бабки с рассадой, неадекватные дети, бухие трактористы, пацанчики с пивасом, орущие коты. Периодически останавливаемся. И вот тут самое главное - туалет на глухих автостанциях. Иногда автостанция - это просто место, где остановился автобус. И вокруг может быть ни-че-го. Или ничего, скамейка и туалет. Вздрагиваешь от одной мысли о нём, но 9 часов, друзья, 9 часов. И вот, согбенный и униженный, плетешься, съежившись, вплываешь и растворяешься в мрачно зияющем дверном проеме. Далее погружаешься в зловоние, дебильные писульки на стенах, сырость, отвратительные брызги и тщету. И вот внезапно, подняв свой поверженный взгляд от дыры под ногами, темной и смрадной, видишь, что некто на стене напротив изобразил экскрементами бабочку. Так и застынешь, растерянный, и всплывет в одурманенной вонью голове лишь один вопрос. Зачем?!! Зачем рисовать нечистотами? Зачем именно бабочку? Зачем я здесь? Куда я вообще еду? Что за....?!!
Зачем я прочла это? Зачем вообще всё это?...
Я слышу в отдалении голоса, бубнящие, что меня, сухаря, совсем не интересует нелегкая судьба иммигрантов, их сложности из-за смешения культур, амбивалентность чувств и так далее... И это, собственно, правда. Если хочешь жить в Англии, соберись или вали, - таково мое мнение. А, узнав из этой книги, какие именно проблемы у несчастных индийцев, я прям чувствую, как я права.
-Их не любят англичане. Да, собственно, почему должны?
-Они не могут забыть о родине, культуре, обычаях и религии, пытаясь самым нелепым образом втиснуть их в современную английскую жизнь. Типа там - выдать насильно дочь за таки индийца, даже если у него имеется усохшая конечность. Обратные перелёты в Индию никто не отменял, зачем такие сложности?
-Они пришли из другой системы и ещё об этом помнят. Там у них были касты, большие дома и слуги, танцы, йога и малиновые костюмы, а здесь тесные квартирки на окраинах, работа с 9, пиджаки и галстуки. Поэтому так не хватает маскарадов, медитаций и прочего, что приходится разворачиваться и устраивать странные сборища в коттеджах прибабахнутых тёток. Опять же, обратные перелёты в Индию никто не отменял.
-Любовь и семья- это непросто. Англичанки - скучные бесцветные клуши, приходится искать своё родное и ломать брак. Хотя, это вообще, по-моему, к иммигрантской теме не относится. Любовный треугольник "мужик в кризисе поисков себя- скучная надоевшая женщина- интересная женщина, разделяющая интересы" - это старо, как мир.
- Новое поколение ничего не хочет. Кроме нелепостей феминизма, а ещё немного бисексуальности, наркотиков, тупых нарядов, беспорядочного секса и музла. Тоже, ничего, заслуживающего внимания или нового. Кроме, пожалуй, того факта, что индийских парней делает счастливыми, когда им кончают в руку другие парни, но очень расстраивает, когда это делают чужие собаки на их спины (извините за спойлеры). Это для меня в новинку. Такое простое человеческое счастье. Такие непростые проблемы.
Я не обнаружила тут необычности, констрастов, ярких красок, героев, которым сопереживаешь. Мне было скучно, неприятно и пахло помоями. Прям, как на улице где-нибудь в Дели.
Зачем?!
Прочитано в рамках флэмоба 2017.
Знаете, меня этот роман зацепил не столько сюжетом, сколько атмосферой. Немного странный , чуть-чуть загадочный, не совсем понятный. Казалось бы всё просто:молодой юноша, проблемы с семьёй, эксперименты в сексе, поиск себя, но что-то в нём есть такое, такое близкое мне, чтоли. После прочтения остаётся какое-то ни на что непохожее послевкусие. Люблю эту книгу.
Ніби й непогана вийшла книжка – і читається легко, і автор, очевидно, не дурак. Такий собі уривок з життя пересічної людини (хай навіть і специфічної – індийця в небагатому районі Лондона) без особливого початку і виразного кінця. Але ж коли є талант, то будь-яке життя легко перетворюється на повноцінний роман. Ось і герой Курейші теж ніби викликає цікавість. Є веселі місця, є дотепні описи, персонажі не ходульні, є цікаві думки. Та врешті-решт, розумієш, як накопичується незадоволення. Бракує м'яса, яке наросло б на цих кістках. У сучасній літературі явище, скажімо прямо, типове. Вона все частіше починає нагадувати не стільки власне літературу, скільки літературний розворот у глянцевому журналі. Щось схоже відчуваєш, читаючи Уілла Селфа. Гарно написано, але повернутися колись до книжки наврядчи спаде на думку – ти вже все там, що міг, побачив. Та й це прочитане наврядчи залишить в пам'яті щось інше, крім туманного «непогана книжка, читається легко».
Поначалу я всерьез подумала, что сейчас начнется что-то битникообразное, но, к счастью, обошлось.
То есть разного секса оказалось довольно много, даже присутствует в деталях описанная сцена bdsm с участием рок-звезды и третьего лица.
Но ассоциации с Керуаком исчезли довольно быстро, уже после первых глав.
Что там еще есть внутри.
Во-первых, индийские иммигранты, многие из которых живут в Лондоне уже десятилетия и имеют проблемы с самосознанием. Ну никак же невозможно определиться, английский ты капиталист или зашоренный житель Бомбея, соблюдающий абсурдные средневековые традиции.
Во-вторых, femme fatale. Меня всегда страшно интересовала эта тема! Пожалуйста, просвещайтесь. Тем более, что здесь роман одного из главных героев с фатальной фифочкой описан в динамике - от безумной крышесносной влюбленности, до горького разочарования. Кстати, у меня большое подозрение, что виновата в этом не только она. Видимо, не всякий мужчина способен выдержать яркую деятельную женщину рядом.
В-третьих, все эта радость приправлена закулисными подробностями жизни актерской богемной тусовки. Вдруг кого-то это интересует.