Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.
Чем так заинтересовало Холмса «дело о пропавшем кузене»?
В чем крылась загадка «безумия полковника Уорбертона»?
Что представлял собой таинственный «кошмар Дептфорда»?
И еще, еще — неизвестные дела Шерлока Холмса!
Самые необычные преступления и самые таинственные расследования, о которых собирался, но не успел поведать сам сэр Артур Конан Дойл и которые дописали его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер классического детектива Джон Диксон Карр.
Ожидала я от этой книги многое. Во-первых, с детства нежно люблю рассказы о Шерлоке Холмсе, во-вторых, не менее нежно люблю Джона Диксона Карра. Но...
Атмосферы старой доброй Англии в этой книге нет вообще. От нее остались лишь громкие титулы потерпевших и убийц.
Лорды и леди совершают жестокие преступления, от которых содрогнулись бы многие простолюдины, но тактичный Холмс с полного одобрения Ватсона отечески хлопает их по аристократическим плечам и успокаивает: ваша деликатная тайна никогда не будет раскрыта миру! Ваш благородный род не будет запятнан кровью, что вы! Я буду нем и слеп, поскольку вы, хоть и убийца, но лорд!
Позвольте, но где, в каком рассказе Холмс оправдывал преступника, даже самого благородного происхождения? Единственным, кого он пощадил, был простой матрос, который убил человека при самообороне!
Кроме того, ясной и четкой логики в рассказах тоже не наблюдается. Ну вот зачем маскировать несчастный случай под убийство? А потом лихорадочно сочинять себе алиби? Бред, да и только. Да и подражание "Пестрой ленте" не порадовало.
В общем, три звезды - только за громкие имена на обложке.:)
Ожидала я от этой книги многое. Во-первых, с детства нежно люблю рассказы о Шерлоке Холмсе, во-вторых, не менее нежно люблю Джона Диксона Карра. Но...
Атмосферы старой доброй Англии в этой книге нет вообще. От нее остались лишь громкие титулы потерпевших и убийц.
Лорды и леди совершают жестокие преступления, от которых содрогнулись бы многие простолюдины, но тактичный Холмс с полного одобрения Ватсона отечески хлопает их по аристократическим плечам и успокаивает: ваша деликатная тайна никогда не будет раскрыта миру! Ваш благородный род не будет запятнан кровью, что вы! Я буду нем и слеп, поскольку вы, хоть и убийца, но лорд!
Позвольте, но где, в каком рассказе Холмс оправдывал преступника, даже самого благородного происхождения? Единственным, кого он пощадил, был простой матрос, который убил человека при самообороне!
Кроме того, ясной и четкой логики в рассказах тоже не наблюдается. Ну вот зачем маскировать несчастный случай под убийство? А потом лихорадочно сочинять себе алиби? Бред, да и только. Да и подражание "Пестрой ленте" не порадовало.
В общем, три звезды - только за громкие имена на обложке.:)
Меня дурят, мелькнула мысль, когда я всё-таки разобралась, в чём же дело со сборником рассказов «Неизвестные приключения Шерлока Холмса», и дурят так качественно, что не отличишь. А надо было всего лишь посмотреть на заднюю сторону (а… эт как-то может иначе называется? я привыкла называть так) обложки или сунуть нос в аннотацию, результат был бы точно такой же. Суть вот в чём, у книги два автора — А.К. Дойл и Дж. Д. Карр — и смутило меня то, что К. Дойл пишет в соавторстве, а оказалось, что инициалы А. К. Дойл расшифровываются как Адриан Конан Дойл…
«Случаи из практики величайшего сыщика всех времён и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон…
» Данное замечание прямо в десятку, потому что читая эти 12 рассказов, у меня сложилось чёткое убеждение, что написал их сам сэр Артур Конан Дойл, настолько достоверно передана атмосфера. Кажется, что с героями я не расставалась, разве что на миг, на день или на неделю, вышла из квартиры на Бейкер-стрит, куда обращалась за помощью — научить меня применять дедуктивный метод на практике, и вернулась снова.
Вернулась, чтобы вновь проверить, смогу ли сама разгадать хотя бы одну из загадок, которую берётся распутывать великий сыщик, смогу ли применить дедуктивный метод на практике. И увы, я вынуждена расписаться в своей беспомощности… Первое же дело, которое называется «Тайна семи циферблатов», повергло меня в такое недоумение, в такую бездну различных догадок и предположений, что я никак не могла понять, зачем же герою этого рассказа понадобилось разбивать часы? Всё крутила в голове версии, но так сама и не поняла, и тем сильнее было моё удивление в самом конце истории. Единственное, что мне не очень понравилось, так это то, что в рассказе наряду с детективом упоминается политика и Россия.
«Рассказы этого сборника настолько точно соответствуют духу и букве оригинальных произведений Конан Дойла, что язык не поворачивается окрестить их «продолжением». Авторы книги словно дополнили другие рассказы о Шерлоке Холмсе, заполнили те белые пятна, которые встречаются в других рассказах:
«После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпесьер» («Собака Баскервилей»).
И получилось гармоничное, законченное продолжение-дополнение старых историй. Продолжение, которое было очень и очень приятно читать, потому что оно позволило снова вернуться к давно полюбившимся мне героям (миссис Хадсон, инспектору Лестрейду, Шерлоку Холмсу, доктору Джону Ватсону и его жене Мэри).
Позволило снова погрузиться в мир детективных историй, и снова, в который уже раз понаблюдать за тем, как великий сыщик ведёт расследование, и понять, что неразрешимых загадок нет. Позволило увидеть, что преступники иногда могут обладать таким изощрённым и коварным умом, что с первого раза их не поймать и не вывести на чистую воду (рассказ «Тайна дептфордского чудовища»), что иногда, дабы разгадать преступление, стоит прочитать старинные хроники (рассказ «Чёрный баронет»), или «прочитать путеводитель по графству… и сегодняшний номер «Газеттиер» (рассказ «Рыжая вдовушка»), или даже вспомнить мир лошадиных скачек (рассказ «Тайна восковых картёжников»).
«Итак, моя миссия исполнена. Записные книжки снова уложены в чёрный металлический ящик, где они и хранились все эи годы, а я в последний раз обмакиваю кончик пера в чернильницу…
Наши жизни постепенно клонятся к своему закату, и уже многие лица и события стёрлись в памяти навсегда. И всё же стоит мне откинуться в кресле и прикрыть глаза, как перед мысленным взором встают затмевающие день сегодняшний сцены прошлого, и я снова вижу клубящийся над Бейкер-стрит желтоватый туман и словно опять слышу голос наилучшего и мудрейшего из всех людей, которых я когда-либо знал:
— За дело, Уотсон, кажется, что-то наклёвывается!»
Герои стареют, и в это не верится, потому что и Шерлок Холмс, и его верный друг доктор Ватсон, живы и будут жить всегда… в сердцах тех, кто любит истории о великом сыщике, тех, кому дорог мир, придуманный сэром Артуром Конан Дойлом (а теперь и его сыном).
Читаешь детективные истории, но, и это я поняла только сейчас, знакомишься с жизнью в Англии в XIX — начале XX вв., открываешь для себя Лондон и пригороды, сельскую Англию. Любуешься красотой природы, наблюдаешь за жизнью людей. И в такие моменты и понимаешь, что книга — это мост, способный в одночасье перенести нас из XXI-го века на два столетия назад, когда преступления раскрывались без помощи баз данных и интернета, когда люди чаще писали друг другу письма, когда можно было раскрыть преступление указав год создания нового вида чернил (рассказ «Две женщины»).
Расследуешь преступления, живёшь в той эпохе, в викторианской Англии, и знаешь, ощущаешь и чувствуешь, что живёшь там, среди этих людей. Ловишь себя на мысли, что вот-вот раздастся звон колокольчика и в комнату войдёт очередной посетитель, готовый подкинуть Шерлоку Холмсу загадку.
То, что книга «Неизвестные приключения Шерлока Холмса» написана сыном Артура Конан Дойла и ещё одним
«прославленным мастером классического детектива Джоном Диксоном Карром»,
не сделало её хуже, чем истории за авторством самого Артура Конан Дойла, наоборот, — этот творческий дуэт обогатил давно знакомые мне истории, расширил мой кругозор, и мне хочется сейчас спросить «и это всё?!», и немедленно начать искать продолжение, чтобы вновь и вновь узнавать что-то неизведанное про Шерлока Холмса.
Понравится ли эта книга тем, кто читал рассказы Конан Дойла о великом сыщике? Несомненно. А тем, кто не читал? Тоже понравятся.
Мы читаем апокрифические истории о Шерлоке Холмсе по благородной причине: мы любим этого героя, несмотря на то, что с ним делают авторы «пастишей» и «киноверсий». Некоторые из них изощряются, как только могут, создавая впечатление, что сэр Артур создал вечную игрушку для тех, кто хочет поэффективней привлечь к себе внимание публики. Неудивительно, что, как правило, новые версии меня не привлекают. Зачем интересоваться эскападами какой-то личности, у которой от Шерлока Холмса одно лишь имя? Единственный достойный внимания апокриф – данная книга, которая перечитывалась с удовольствием. Но на сей раз я решил попридираться и перелистать томик с более ехидным подходом к материалу. Как будто не нахожусь на Бейкер стрит, а сижу в современном офисе и зарабатываю имя, нападая на знаменитостей.
Сборник хорош тем, что авторы взялись за дело серьёзно, не приумножая рассказы вроде «Глории Скотт» или «Греческого переводчика»: везде есть загадки, требующие расследования, много «чисто английских» убийств. Плох он очень высокой степенью подражательства: притащены за уши абсолютно все холмсианские реалии, как будто авторы боялись, что забудут напомнить читателю о какой-нибудь персидской туфле или ведёрке для угля. Сэр Артур не увлекался мелочёвками в такой мере, так что подобное воссоздание атмосферы воспринимается несколько искусственным. (И вообще присутствует много ненужных деталей, вроде непременного упоминания вида патронов там, где это не имело значения.) В каждом рассказе непременно должны быть демонстрации «дедуктивного» метода на посторонних. Повторюсь, такая густота текста нехарактерна для Творца.
Навязчивыми являются и отсылки на не описанные д-ром Уотсоном дела. Сама идея хороша, но истории не всегда чётко соответствуют этим самым упоминаниям, включая полное несоответствие теме в первом рассказе и скандальный комментарий о небрежности Уотсона к рассказу «Ужас в Дептфорде» («Тайна Дептфордского чудовища»). Зачем было это делать, мне до сих пор непонятно. Соответственно обязательно приведение точной даты, хотя далеко не все оригинальные произведения датируются. Это мелочи, но они довольно серьёзно нарушают аутентичность атмосферы, выдавая большую, чем требуется, дотошность.
В предисловии говорится, что последние шесть рассказов написаны Эйдрианом Дойлом, и действительно, они отличаются от первых шести. Все они в той или иной форме являются вариациями на уже использованные сэром Артуром темы. «Убийство в Фоукс Рате» напоминает «Тайну Боскомской долины»; «Чёрные ангелы» ассоциируются с «Пятью апельсиновыми зёрнышками», корни Дептфордского дела, разумеется, в «Пёстрой ленте», а «Рыжая вдова» напоминает сразу несколько историй, в частности, роман «Долина ужаса». Более мелкие ходы также взяты из "канонических" историй. В общем – забавное исследование для шерлоковедов.
С первыми шестью рассказами дела обстоят сложнее. Предисловие утверждает, что первые два написаны авторами соввместно, следующие два – в основном Карром, а последние два – в основном Дойлом. Они отличаются от последних шести, в первую очередь странноватой эмоциональной окраской: присутствует сцена немой ревности жены Уотсона, да и сам доктор ведёт себя необычно, периодически поправляя Холмса в довольно резкой форме. Зато сюжеты в большой степени своеобразны, увлекательны и запоминаются лучше. Некоторые из рассказов первой шестёрки, я бы осмелился сказать, вполне могут числиться среди самых ярких в шерлокиане. «Тайна семи циферблатов» (Боже, нельзя было перевести иначе?) являет собой довольно абсурдную историю, полностью несоответствующую своей отсылке. Мальчики развлекались. Но дальше идёт качественный детектив: замечательные «Золотые часы», «Восковые картёжники». В «Загадке в Хайгейте» Карр развернулся во всю свою мощь, что тоже выглядит немного абсурдно, учитывая, что это всё же не приключение Банколена. «Чёрный баронет» и «Запертая комната» заявлены как произведения Эйдриана, но, если в первом случае с этим можно согласиться, то последний вызывает сомнения. Во-первых, мы все знаем, кто у нас специалист по запертым комнатам, и это не Дойл. Во-вторых, ход из этого рассказа Карр повторил в одном из своих поздних романов – видимо, не украл, а решил обновить. Похоже на то, что, кто бы ни писал сам текст, сюжеты придумывал в основном Дж.Д.
Но в целом, думаю, если уж читать что-то новое про мистера Холмса, то не стоит проходить мимо этого сборника. Дальше будет хуже.
Никогда не была горячей поклонницей Конан Дойла, но его рассказы периодически перечитывала – очень уж Шерлок Холмс хорош. Этот сборник я читала из-за фамилии Карра на обложке. От сына Дойла я ничего особенного не ждала – ну по теории вероятности сын вряд ли в той же степени талантлив, что и его отец. А вот талант Карра у меня сомнений никогда не вызывал. Но тут не его территория – чужие образы, чужие мысли. Как если бы Агата Кристи вздумала писать о Гидеоне Фелле или Г.М. Вроде бы все то, да не то.
Шерлок Холмс получился выхолощенный, какой-то будто на публику деланный. Ведь мало написать, что он играл на скрипке, курил табак из персидской туфли и ненавидел сидеть без дела. Нужно ведь еще оживить его, чтобы это был именно Шерлок Холмс. А тут как-то тоскливо с этим. Как если бы горячий поклонник Кристи вздумал написать роман-подражание с Эркюлем Пуаро.
Качество рассказов оставляет желать лучшего. Некоторые из них совсем неинтересные – прочитал и забыл, некоторые средненькие. Понравились мне только два рассказа "Загадка в Хайгейте" и "Загадка рубина "Аббас".
"Загадка в Хайгейте", скорее всего, писалась Карром. Трюки с исчезновением это его стиль.
Большинство рассказов перепевки из репертуара Артура Конан Дойла. Есть вариации на "Пеструю ленту", "Подрядчика из Норвуда", "Пять апельсиновых зернышек".
В общем, вторично. Лучше читать оригинал.
Шерлок Холмс один из моих любимейших персонажей, а Артур Конан Дойл был любимым писателем в детстве, все детективы которого читались-перечитались с фонариком под одеялом ещё в средних классах школы. Поэтому продолжение его историй было куплено сразу же, как только я прочитала название книжки, а читать я, не утерпев, начала ещё в автобусе по дороге домой... и читала ещё неделю. Продолжения, написанные другими авторами редко бывают очень удачными - и эта книжка не исключение :( Все 12 рассказов показались мне однообразными, и ни один по-настоящему не захватил.
Убожество жизни и нищета являются естественной средой, порождающей преступления с применением насилия.
Бывают случаи, когда истину легче почувствовать, нежели увидеть.
<...> чем старше я становлюсь, тем острее осознаю, что, подобно тому, как эти холмы и этот озарённый лунным светом лес пережили руины, которые мы видим сейчас перед собой, точно так же наши добродетели, данные нам Богом, будут жить дольше, чем наши пороки, - ведь они, как те же ангелы тьмы, есть всего лишь порождения человеческой натуры. И я не сомневаюсь, Уотсон, что в этом и заключена наша главная надежда на будущее.