Мальчики должны позаботиться о своей дороге сами, иначе они никогда не вырастут мужчинами.
Позволю себе небольшое лирическое отступление, которое позволит объяснить мой интерес к данной книге. Наверное, почти все слышали о «Тринадцатой сказке» Дианы Сеттерфилд. И вот именно в этой книге встречается упоминание «Детей вод». Если честно, то даже не знаю, почему мне это запомнилось - книга упоминается там только единожды, да и то вскользь (главная героиня вспоминает, что читала ее в детстве), но вот почему-то мне это запомнилось и я решила, что обязательно хочу прочесть «Детей вод». Но оказалось, что все далеко не так просто. В Интернете я данную книгу найти не смогла, ну и в итоге просто плюнула на это дело и совершенно о ней забыла. До того момента, как неделю назад она попалась мне на глаза в библиотеке. Вы знаете это чувство, когда видишь книгу, которую так хотел прочесть, но никак не мог найти? Думаю, что знаете. И это непередаваемое чувство. Ну прям будто на Железный трон уселся. И как печально, когда прочитав эту самую книгу, ощущаешь исключительно разочарование.
Да, я знала, что это будет сказка. Но как-то я ожидала... чего-то более интересного. Я люблю увлекательные сказки, читая которые забываешь, сколько тебе лет и ненадолго становишься маленьким восторженным ребенком, вечно жаждущим продолжения и счастливого конца. Да, вот такие сказки я люблю. Но «Дети вод» оказались совершенно другого рода сказкой. Я бы назвала это чем-то вроде нравоучительного трактата. Возможно, маленьким детям, которые не особо вникают в смыслы и подсмыслы историй, эта сказка пришлась бы нраву, но как только начнешь все это разбирать... Я не говорю, что это плохая книга, нет. В каком-то смысле это хорошая история. Но вот, честное слово, я просто не выношу, когда автор начинает поучать меня через страницы. Нужно рассказывать историю, которая или научит чему-то или нет. В общем, мне было скучно, нудно и последние страницы я уже больше перелистывала, чем прочитывала. А столько было ожиданий...
Если говорить о сюжете, то все вертится вокруг грязного-грязного мальчика трубочиста по имени Том, который, устыдившись своей грязности, решил стать чистым. Уже слишком пафосно на мой взгляд, но сказкам пафос вообще часто к лицу, так что идем дальше. Этот Том, как и обещает нам аннотация, падает в реку и превращается в дитя вод, а затем путешествует по морям и океаном, учась по ходу дела уму-разуму. Эту самую реку и путешествие Тома можно назвать аллюзией на загробный мир. Отмывшись, отчистившись от всего грязного-мирского можно вновь возвращаться на землю, что жить как человек. Что-то типа такого. Я не отрицаю, что, возможно, я что-то не так поняла, не так восприняла, как это нужно было воспринять. Но мне книга совершенно не понравилась. Пропитанная религией, нравоучениями и прочим белым-белым светом. Лет в семь мне бы понравилось. Сейчас, увы, нет.
... он принюхивался к сладкому аромату берез и медового вереска, растущего далеко-далеко вверху. И не зная отчего, он почувствовал себя счастливым.
Так и я - сначала чувствовала себя совершенно счастливой, начав читать эту книгу, полную великолепных описаний и написанную превосходно "вкусным" языком.
Тут был многообещающий герой - 10-летний мальчик-трубочист по имени Том, который терпел побои от своего жестокого хозяина и сам бывал временами жесток с животными, но демонстрировал некоторые признаки желания исправиться.
Была богатая фантазия и ирония, каких не ждёшь от текста викария, задавшегося целью написать то ли притчу, то ли философский трактат, который мог бы научить детей вести праведную жизнь.
Было наконец очаровательно острое, но без слезливых перегибов, чувство социальной несправедливости. Между строк так сильно сквозило вселенской печалью по поводу сложного житья-бытья трубочистов, что уже через год после выхода этой книги, ставшей невероятно популярной в Великобритании, тамошний парламент задумался о важных вещах и в итоге принял в 1864 году Закон о регулировании труда трубочистов. Получается, что один сельский священник, наделённый силой творческого воображения и обостренным чувством справедливости, сумел подтолкнуть страну к принятию акта, спасшего жизнь многим мальчишкам вроде Тома.
Это впечатляет. И именно поэтому первую треть книги я была уверена, что поставлю ей отличную оценку.
А потом Том умер.
Свалился в реку от истощения и превратился в дитя воды.
Возможно, это просто сказка, и не стоит искать тут лишние метафоры, но слишком уж навязчиво рассуждает автор о том, что так живут все дети, которые раньше голодали и болели страшными болезнями. Позже здесь появляется и юная аристократочка, приложившаяся головой о камень на берегу, пролежавшая несколько дней больной в постели, а потом вдруг тоже ставшая дитя воды.
И на этом месте история как-то сразу и бесповоротно ломается.
Конечно, в тексте по-прежнему остаются яркие и сочные описания (например, чтобы описать медузу, Кингсли предлагает представить, что кто-то взял толстого поросенка и разделил его пополам, а потом положил его в пресс и давил до тех пор, пока тот не стал плоским), но сам сюжет разом скатывается в навязчивую дидактичность.
Детей воды уму-разуму учат феи с именами Воздаяние и Поощрение. Основы благоразумного поведения, которые они преподают, основаны на христианской морали и, в общем-то, недурны сами по себе. До тех пор, пока Том не отправляется в путешествие и не попадает на весьма странный остров.
Тут восприятие этой истории у меня окончательно испортилось.
На острове лежит на грядках куча детей, превратившихся в репу и брюкву. Знаете, за какие страшные грехи? Оказывается, их глупые мамы и папы каждый день задавали им кучу уроков и заставляли заниматься. И вот мозги этих бедных деток непомерно раздулись, а всё остальное сморщилось и исчезло. Теперь они валяются на земле в ожидании Экзаменатора и начинают течь мозгами при виде него.
Детям, видите ли, надо играть, а не учиться. Им для жизни вполне хватит счёта, письма и знания Библии.
Так что расплачивайтесь, милые детки, за грехи отцов и матерей своих, что хотели дать вам нормальное образование.
Возможно, это мои личные тараканы, но я после такого откровения автора почти возненавидела.
Пришлось десять раз напомнить себе о приятном начале и значении книги в истории литературы и британского общества в целом, чтобы не выкатить преподобному Кингсли "двойку".
А Том? Что - Том? Он всего лишь посочувствовал своего бывшему угнетателю и помог ему раскаяться, за что и заслужил себе место в условном раю этого мира, на пару с прелестной блондинистой аристократочкой.
Нет, такая дидактичность не по мне.
Уж лучше жить своим умом, без знания о страдающих репах и брюквах, и придерживаться мнения, которое в какой-то момент озвучивает главный герой:
Мальчик должен сам отыскать свой путь в жизни, иначе он никогда не станет взрослым мужчиной!
Приятного вам шелеста страниц!
И кто там говорил, что книги русских детских писателей сплошная наркомания. На западе не поймут? Эта книга такая наркомания, что нашим и не снилось.
Это смесь Данте (потому что герой путешествует по миру, который виден только после смерти), справочника по морским обитателям и обычных нравоучений для детей: что такое хорошо и что такое надо.
Начинается всё с того, что жил-был мальчик-трубочист. Он был очень непослушный, но это оттого что с ним плохо обращались и его хозяин постоянно его лупил. Однажды на мальчика подумали что он что-то украл, хотя на самом деле он ничего не крал, но понял, что уж если его обвинят, то ему не оправдаться. Бежал-бежал он от своих преследователей, поскользнулся в ручье и ... стал водяным деткой. Все утонувшие дети становятся водяными детками. Потом он долго искал других деток, чтобы с ними играть, уживался с морскими обитателями и учился заводить друзей. А потом ему пришла пора становиться взрослым и он отправился за край света чтобы помочь своему бывшему злому хозяину, потому что нечего зло держать. А надо всем этим правит фея Делай-как-хочешь-чтобы-делали-тебе.
Довольно странная сказка. Она вроде как о мертвых детях. И, видимо, в назидание живым.
Ну, например, умывайтесь по утрам и вечерам. Не обижайте маленьких и животных. Для того чтобы обрести счастье, надо сожрать железные хлеба и стоптать железные ботинки.
Общий вид сказки не страшный. Он о добре и зле, точнее о рае и аде. И что заслужил, то и получил. Но вот только, если в ад ты как бы сразу попадаешь, то до рая даже после смерти дорожка не близкая. И вот тут самое странное и самое страшное. Потому что происходит этот рассказ и примеры на детях умерших. Один утоп, вторая головой о камень шибанулась. То есть нет тут никаких фея прилетела и забрала, а конкретные смерти, просто их не называют смертями, а называют - уснул.
Вот читай после этого английские сказки.
С одной стороны, мой разум понимает, что сказка старенькая и что надо было как-то до малых деток не только через библию доносить что можно делать, а что нельзя и заодно прививать им привычку мыться, чтобы долго жить. С другой - я не привыкла к такому показы добра и зла. Я как-то больше тяготею все же к русским сказкам, там где ад с раем в глаза не бьют, хоть за счастьем путь остается таким же не близким. А так, ну сказка, ну про мертвых детей, которые нашли друг друга живыми и стали возможно (это слово автор самолично подчеркивает) жить долго и счастливо мертвыми. А так, умывайтесь детки по утрам и вечерам, потому что чистота внешняя ведет к чистоте душевной... Вот этот постулат особо ввергает меня в смятение, как одно с другим сочетается и почему в такой последовательности... Но я тут с логической выкладкой спорить не буду, черт с ней, буду считать, что это конкретно для того, чтобы привить умывание. Гигиена в то время была действительно для Англии важна.
И для "Вокруг света" обещала найти подтверждение в книге, что это про Великобританию. Думаю, что этой цитаты должно быть достаточно:
...эти штуки украшали щиты, которые прикрывали в бою предков сэра Джона во времена Алой и Белой роз.
Прочитана в рамках игры "Дайте две!" Двадцать третья волна из вишлиста Mimidemoiselle
Довольно симпатичная книга - назидательная, да, но произведение для детей таким и должно быть, с четким и недвусмысленным этическим посылом.
Но все-таки слишком она сумбурная и бессюжетная, чтобы войти в какой-нибудь "Золотой фонд детской классики"... Очень понравилось начало с почти детективной интригой - удастся ли Тому сбежать от преследователей? что он будет делать и куда пойдет, оказавшись сам себе хозяином? кто такая эта загадочная ирландка? Однако как только мы узнаем ответы на эти вопросы, а главный герой превращается в "ребенка вод", повествование резко теряет темп и интригу и уже не столько читаешь сказку, сколько лениво долистываешь до конца... Дальше у героя опять появляются некие цели и некие вопросы, но было бы гораздо лучше, если бы главная загадка или проблема была бы задана в самом начале и решалась в самом конце. Тогда история не рассыпалась бы на ряд отдельных эпизодов.
Логики в сюжетной линии Элли я не уловила: почему девочка улетает из дома с феями и ни у кого из взрослых не возникает ни малейшего вопроса? почему она является к Тому, но исчезает по воскресеньям? Вероятней всего, это какая-то непонятная мне аллегория, но разгадывать ее лениво в силу общей невысокой увлекательности сюжета.
Но все-таки низкую оценку не поставлю, книжка этого не заслуживает. Был в ней момент, от которого прямо сжалось сердце:
Да, там были тысячи детей - куда больше, чем сумел бы сосчитать Том, и даже больше, чем сумел бы сосчитать ты. Там были дети, не знавшие радости на земле, потому что их грубые матери пили и ругались, как мужчины, и совсем не заботились о детях; там были дети, которых постоянно колотили их отцы; там были дети, которых никто не воспитывал раньше и ничему не учил; и дети, погибавшие раньше от болезней; все маленькие дети, которых бросают без присмотра, и они могут опрокинуть на себя кипящий чайник, или упасть в очаг, или умереть с голоду в заброшенных полуразрушенных домах, или замерзнуть от холода в парке; дети, погибавшие от холеры и скарлатины, от всего того, что дети и знать не должны - и не будут знать, я верю, наступит такой день, когда все взрослые станут заботиться обо всех детях! Там были дети, погибавшие во время войны, дети, которых колотили жестокие учителя в школах... Там были дети, никому не нужные раньше, и всех их забрали сюда феи и воспитывали их, и присматривали за ними, и учили их добру.
Так что эта сказка немного и для взрослых тоже...
Прочитано в рамках игры "Бесконечное приключение" (2 тур)
Альтернативная версия на тему, что ждет нас после смерти. В конце концов, автор - проповедник, так что "твори добро и воздастся тебе". Хороший язык, интересные аллегории, такая детская сказка с недетской сатирой. Очень тронула та несказочная часть книги, где затронута тема беспощадной эксплуатации детского труда на примере маленького трубочиста, который не знал ни любви, ни мира, а только печную золу и человеческую злобу. Если спросить меня - стоит ли ее читать, я отвечу: можно не читать, все те же прописные истины. Прямо как у Коэльо, которого я недолюбливаю.
Эта книжка - волшебная сказка, как несколько раз признается сам автор. Она полна волшебниц, говорящих животных, и сюрреалистических сцен, которые нацелены на то, чтобы научить, как правильно себя вести, а как нет.
Главный герой - маленький трубочист, ни разу не посетивший урок в школе, мессу в церкви и ни разу не мывшийся дочиста. По ошибке его обвиняют в краже, и чтобы избежать наказания, он бежит очертя голову куда глаза глядят. В итоге, он падает в пруд, где превращается в ребенка вод, и тут начинается его моральное воспитание. Поддерживай чистоту тела и духа, относись к людям так, как хотел бы, чтобы относились к тебе, и получай то, что заслужил.
В начале книги есть довольно интересная небольшая статья, объясняющая, почему The water babies стала бестселлером в свое время. Оказалось, в викторианскую эпоху бытовало мнение, что необходимо направлять необразованные массы бедняков, которые были представлены в книге в лице мальчика-трубочиста. Так, автор с высоты своего образования и социального положения предстает наставником для тех, кто сам не может постичь моральные нормы. Будучи священником, он, однако, использует теорию эволюции, указывая, что хорошие деяния и вера в Христа только возвысят человека в то время, как плохие приведут к деградации вплоть до обезьяны. Также, в викторианскую эпоху, будучи хозяевами огромной империи, англичане должны были поддерживать превосходство своей нации. Поэтому, было важно искоренять бедность, необразованность и отсутствие веры. Такие идеи широко поддерживались обществом, и книга была принята на ура.
По книге довольно ясно, что автор был начитанным человеком, интересующимся в современных ему научных теориях. При этом он с легкостью смешивает в книге науку, реальность, сказку и волшебство, получая сюрреалистическую назидательную историю.
Это не сказка, это сборник притч и прописных истин: не укради, не лги, трудись, не тыкай палкой в крабов :) ...
Главный герой - маленький грязный трубочист Том, который не знает молитв, работает от заката до рассвета и частенько бывает бит хозяином. Хозяин - злой опустившийся мужлан, напивающийся с вечера вдрызг, "ведь чем больше болит голова, тем приятнее встать спозаранку и выйти на свежий воздух..." (сомневаюсь, что мистер Кингсли писал это основываясь на своем личном опыте, боюсь, про похмелье он знал только понаслышке). В результате довольно сумбурной ситуации и погони Том попадает к реке, где успешно топится и становиться детём воды. М-да-с. Вполне логичный выход для тех кому жизнь не мила. Слушайте детки, сказочку...
Почему то, после утопления, вполне симпатичный мальчонка ведет себя как типичный садист, расковыривает коконы бабочек, ловит форель, мучает жучков, вообщем ведет себя крайне негуманно. Видимо от недостатка духовности... Далее недолгая дружба с королем мух эээ... стрекозой, затем с простой мухой, которая "улетела и танцевала три дня и три ночи, пока не свалилась в воду, где ее и съела проплывавшая мимо рыбка...". Чем дальше развиваются события, тем больше повествование переходит в плоскость бреда. Хм, может похмелье все-таки знакомо автору? Миграция лососей, злые выдры, прыгающие омары, рыба-медуза похожая на разрезанного и продавленного через пресс поросенка, зубрилы-ученики превратившиеся по вине родителей, заставляющих их учится, в брюквы и репы, говорящие полицейские дубинки, утопшие младенцы. Все это густо смазано различными добродетельными высказываниями, нравоучениями и проповедями. Бззззз....
Кто же такие дети вод?
Это были все те маленькие детки, кого любили добрые феи , потому что их не любили их злые матери и отцы. Все , кого не учили и воспитывали без веры. Все, ктр попал в беду от плохого отвращения, невежества или отсутствия заботы. Все маленькие дети, которым не помешали выпить из горячих чайников или упасть в огонь. Все маленькие дети с улиц , дворов и из полуразрушенных домов, кто умер от лихорадки, холеры, кори, скарлатины,от ужасных болезней, с которыми никто не хотел иметь дела и никто не захочет иметь никогда. Наконец, все маленькие дети , убитые злыми хозяевами и жестокими солдатами.
Это сказка и сказка для детей. На каждой странице нравоучения, которые должны быть понятны детям. Когда я читала эту книгу впервые мне было около 12 лет. Тогда она мне она очень понравилась, я про нее всем рассказывала. И пихала эту книгу сестре. Но в 21 она мне показалась скучной и даже местами нудной. Но первые две главы мне было очень интересно читать.
В центре сюжета маленький трубочист Том. Он сирота, голодает, ходит грязным. Мистер Граймз,его хозяин, постоянно его колотит. И Том мечтает стать как он, что бить мальчишек-подмастерьев, носить настоящий вельвет , сидеть ничего не делать, курить и пить.Может такая судьба и ждала Тома, но он стал братом детям вод.
Все же я не пожалела, что прочитала эту повесть давно, а сейчас освежила воспоминания.
На самом деле я очень рада, что не читала эту книгу в детстве, а только в 23. Потому что это совсем недетская книга, за какими бы детскими словами и ни прятался ее смысл. Здесь мудрость, как английский анекдот, - не каждый поймет. С удовольствием зачисляю книгу к списку моих любимых. И как бы ни казалась книга неинтересной, как пишут некоторые в отзывах, мне кажется, сюжет очень хорош. Каждому достанется по заслугам, и если сильно захочется - очистится даже самый грязный и жестокий трубочист.