У меня изначально было предвзятое отношение к Мураками. Очень много лестных отзывов слышал о его книгах, поэтому мысленно определил его сразу в группу расхваленных авторов, где собрались Коэльо и другие представители литературной "попсы". Однако, я приятно удивлен. Возможно, мое изначально скептическое отношение сыграло свою роль. Я ожидал что-то скучное и претенциозное, психоделическое чтиво, где якобы надо читать между строк, красивые философские высказывания о банальных истинах...
В принципе, книга началась не очень интересно, то есть совсем обычно. Довольно примитивный любовный треугольник обрисовался практически с первых страниц. Рассказчик влюблен в свою подругу, Сумирэ влюбляется в элегантную женщину, а Мюу вообще замужем. Вот так и читал, не возлагая особых надежд на развязку. И тут - бац! - тревожный телефонный звонок среди ночи переворачивает все с ног на голову. Вообще ночные телефонные звонки не предвещают ничего хорошего. Житейская мудрость, однако)) И в этой книге данное правило не стало исключением. Появилась интрига, которая увлекла меня за собой. Да так увлекла, что глаза не поспевали перепрыгивать со строчки на строчку. Я очень люблю, когда автору удается не только удержать внимание читателя ближе к финалу, но и заинтриговать еще сильнее.
Отдельно хочется отметить красивый слог. Очень много колоритных и сочных метафор. Почему-то запомнился "эспрессо крепкий, как пот дьявола". Понравилась мистическая история о чертовом колесе и история о котенке, который взобрался на дерево. Что-то в этом есть загадочное и чарующее. И название у книги хорошее. Каждый ищет для себя спутника по жизни, но чаще всего орбиты у этих спутников разные. В общем, хорошая книга. Не поставлю ее в один ряд с любимыми произведениями, но все же от нее осталось приятное впечатление и послевкусие. А открытый финал позволяет остаться с героями в мире фантазий, где оба спутника будут двигаться уже по одной орбите.
1001 Books You Must Read Before You Die:
24/1001
Был себе такой нормальный реалистичный роман, пустой, конечно, никакой, но уютный. Об обычкновенных молодых японцах. Из разряда "читаешь себе и ждёшь, ну когда же". И тут дочитываю я до середины, и понеслась..! Какой-то полтергейст, ноябъяснимая нелепица. Половинки героев "уходят в другой мир", какая-то альтернативная реальность. Чего, зачем? Непонятно.
Хотя, нет. Всё же кое-что понятно, а именно: это такой очередной литературный приём выразить одиночество каждого георя в отдельности.
Приём не понравился. А ведь в нём вся соль книги, её индивидуальность. Автор, видимо, сделал ставку именно на это и угодил далеко не всем читателям.
А теперь мои (никому не навязываемые) претензии к манере повествования и спойлеры.
По-моему, это должно быбло быть так:
Мюу: Ало! Бегом прилетай сюда. ЧП! Сумирэ пропала, я в шоке, атас!
Я: А? Шо? Куда? Кого?
Мюу: Всё, давай скорей, жду.
Прилетел
Я: Ядрён-батон! Чё стряслось-то?
Мюу: Ну короче. Отдыхали мы, отдыхали тут на острове, а потом Сумирэ тупо пропала. Я давай в полицию. Они её ищут, я её искала. Уже 4 дня как. Обошла все дома, обспрашивала, никто не знает. Облазила все побережье, мож тело к скалам прибило. Нету. В общем, атас.
Я: да остров всего 2 км в поперечнике, куда деться-то могла? Мож по бабам пошла, ты в бардели и кабаки наведывалась?
Мюу: А мож маньяк? Не, ну точно маньяк, а что ещё?
Я: в общем так, разгруппировываемся и ищем. Если чё, если маньяк этот нападёт, кричи, я тебя даже с другого конца острова тут услышу... Трындец, кароч, остались родители без дитя...
А вышло у Мураками так:
Мюу: Алло! Это ты? Прилетай скорей.
Я: а что случилось?
Мюу: Не знаю. Ну я не уверена, так по телефону и не скажешь. Но Сумирэ хотела бы, чтобы ты был тут, наверно, но я не знаю, но думаю, что так.
Прилетел
Я: так что случилось?
Мюу: Пошли поедим
Поели
Я: так что случилось?
Мюу: да тут шумно, пошли отсюда
Ушли
Я: так что случилось?
Мюу: Ну давай сначала до города дойдём.
Тонкая юбка колыхалась вокруг её икор, бла-бла, я видел её загорелы ноги, бла, дошли.
Мюу: Рассказываю. Путешествовали мы тут недавно по французским деревушкам, там такие замечательные деревушки, там такие замечательные фермеры, и они такое чудное вино делают из такого чудного винограда. Я должна всё это непременно знать, чтобы делать свой чудный бизнес.... Ты точно хочешь знать, что случилось?...
Чес слово, если пропадёт моя Женька, мне будет уже абсолютно безразлично, какой загорелости ноги у того, кто хоть что-то знает о её пропаже. Такие мелочи разбросаны по всему тексту.
Колодец на месте;
мужчина, болтающийся, как говно в проруби, на месте;
котики на месте;
мутные бабцы на месте;
музычка на месте;
лёгкий нёх и шмерц на месте;
порнушка на месте;
жратва на месте;
выпивон на месте;
лёгкая придурь на месте;
упоминания о России на месте;
ощущение, что читаешь один бесконечный муракамный роман, на месте;
отношанские многоугольники на месте;
фетиши на месте;
размышления о тленушке на месте;
прокрастинация на месте;
грань с потусторонним миром на месте.
В общем, это такой наитипичнейший роман Мураками, что его можно смело нести в Палату мер и весов литературы. Если бы такая была. Но это не есть плохо. Ровный роман на уровне "Норвежского леса" или середины овечьей трилогии, но до лучших вещей Мураками не дотягивает. Так что забывается с лёгким сердцем и входит в тот ряд его творений, от которых остаются одна-две детали. И если в каком-то романе это пенис кита, то здесь чёртово колесо, доппельгангер и тело немолодой леди, которой — ну само собой — насовал прозаический главный герой.
Я вот всё думаю, что надо бы Мураками скрестить с Сорокиным. Чтобы где-нибудь так на десятом его романе читатель расслабился и вдруг КРОВИКИШКИРАСПИДОРАСИЛОГНОЙСАЛОКОРИЧНЕВЫЙТВОРОГ, и всё это под хороший пафосный джаз.
Книга, как это часто бывает у Мураками, об одиночестве. Одинок, прежде всего, главный герой книги, от лица которого ведется повествование. По существу, его подружка – единственный по-настоящему близкий для него человек. Близкий именно духовно, потому что любит она вовсе не его, а совсем даже другого человека. Эта книга о несовпадениях, и известную песенку из советского фильма «Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает» смело можно ставить эпиграфом к этой книжке.
Он любит ее, а спит с другими, она любит другую, но спит в одиночестве, а та, другая, и вовсе странная, как будто разделенная на две таинственные половинки – одна здесь, а другая в каком-то ином, загадочном мире. В жизни этой другой есть страшная тайна и лишь узнав ее, можно понять кореянку и попытаться найти ее истинную сущность где-то за горизонтом. Волнующая, таинственная, совершенно сумасшедшая история, которая порадует любителей восточной мистики, но озадачит людей с рациональным сладом ума.
Вот и состоялось мое долго откладываемое знакомство с Харуки Мураками. Впечатлило.
Из трех его книг, которые у меня дома лежат уже неизвестно сколько месяцев, я наугад «вытащила» эту – самую тонкую, чтобы если не понравится, не принуждать себя. Но принуждать, к счастью, не пришлось.
«Мой любимый sputnik» покорила меня с первой главы. Образ Сумирэ оказался для меня крайне интересен и я много раз пыталась представить ее себе, постоянно что-то меняя, пусть на самую малость. В итоге, ее образ мне все-таки удалось сложить.
Рассказчик (его имя в книге не было отображено ни разу, поэтому пусть он будет просто рассказчиком) личность тоже достаточно интересная. Он умный и не бесится от ночных звонков Сумирэ (а я бы уже отключила телефон, на его месте). Хотя, чего ему сердиться? Она ведь «Его любимый sputnik», с которым ему так и не удалось состыковаться. Даже жаль.
Мюу тоже произвела на меня впечатление, пусть и не такое яркое, как два предыдущих персонажа. Безусловно, она, как личность, тоже невероятно интересна, но вот чего-то мне в ней не хватило. Не знаю чего.
В общем, книге даю крепкую десятку, а знакомство с Мураками непременно продолжу.
P.S. Вот только жаль, что мы так и не узнали, где такое огромное количество времени пропадала Сумирэ.
Он хочет ее, она хочет другую тетку, тетка не хочет никого. Каждый крутится на своей орбите, переживает о своем и другого не слышит. Экзистенциальное одиночество во всей красе. Нет никого кроме себя самого во всей вселенной, так будет всегда, смиритесь и живите. В итоге девочка пропадает. Начальница вызывает не родителей, не людей из посольства, а близкого друга пропавшей. Чтобы прогуляться, поболтать и попереживать вместе. А что потом? Странный дневник, внезапно какая-то мистика, но она настолько невнятна, что вообще не понятно, что к чему. Какая-то музыка, ночные прогулки, двойник тетки трахается с мужиком, и тетка от этого зрелища седеет на всю голову и теряет половое влечение чуть более, чем полностью.
Мой мозг выдерживал это, пока не дочитала до конца. "Она вернулась хрен знает откуда и ща она хрен знает где, но мы под одной луной и это зашибись!" - решает повествователь.
Ээээээ.... Что это было?
Это, конечно, не овца - мать анархии, но тоже захотелось сказать автору: "Отсыпь, а?"
Возвращение в миры Мураками - это всегда как возвращение домой. Там уже всё привычно и знакомо, но так уютно...
Не берусь утверждать что так бывает у всех, но могу с точностью сказать - так бывает у многих. Что-то происходит, и ты меняешься.
Толчком для изменения может быть что угодно, начиная от случайно услышанной песни, заканчивая серьёзной аварией.
И изменения могут быть разными. Начиная совершенно мельчайшими, когда случайно понимаешь, что твоя любимая группа - бесталанные выпендрёжники, заканчивая действительно серьёзными, когда понимаешь, что все окружающие тебя люди - подлые лицемеры. Тогда ты либо начинаешь слушать другую музыку, либо меняешь своё окружение. И далее по контексту.
Изменения произошедшие с Мюу, вряд ли могут произойти с кем-либо из нас. Оказавшись запертой в чёртовом колесе, почти на самом пике высоты, она видит окно своей квартиры. Там голый мужчина вместе с... ней. Утром её находят в кабинке колеса обозрения, в бессознательном состоянии и с полностью побелевшими волосами.
С тех самых пор она, уже не она.
В наших жизнях случаются потери. Вот потери случаются точно у всех. Мы можем потерять в школе набор карандашей, можем оставить в транспорте зонтик. Мы теряем близких людей и теряем самих себя. Иногда навсегда, а иногда находим, так естественно, будто и не теряли никогда.
Мураками завуалированно показывает нам это. Изменения и потери. И как всегда - одиночество.
Эта женщина любит Сумирэ. Но не чувствует к ней никакого сексуального влечения. Сумирэ любит эту женщину и хочет ее. Я люблю Сумирэ и меня к ней влечет. Я нравлюсь Сумирэ но она не любит и не хочет меня. Я испытываю сексуальное влечение к одной женщине — имя не важно. Но не люблю ее.
Н-да. Так оно обычно и бывает в жизни. Бег по кругу. Может и не "обычно", но часто точно. Сама сколько раз выслушивала подобные исповеди друзей, знакомых, случайных попутчиков иногда. Жизнь не подстраивается под нас. То, что рушится мир одного человека не беспокоит Вселенную. Но для этого человека и правда замедляется планета.
Для главного героя любовь всей его жизни недоступна, как ветер в небесах, хотя до неё можно дотронуться. Она его лучший друг, его призрачная гавань и просто отдушина в жизни. Сумирэ не гордячка, не какая-нибудь плутовка, она просто любит... другую. И это их трагедия, их горе и радость, их выбор.
И когда боль разрастётся до размера невыносимости, когда предел страданиям не можно станет контролировать, когда осознание "никогда" станет реальностью, Сумирэ просто исчезнет, "как дым", растворится в своём несчастье.
Я понимаю тех, кому книга не понравилась. Вижу, таких много. Не для всех она, не каждому захочется поверить в то, чего нет и быть не может. Но романтики, люди с легко ранимой душой её оценят и полюбят, ведь "самое важное — не то большое, до чего додумались другие, но то маленькое, к чему пришел ты сам." А читая эту историю, просто нельзя не думать, не делать выводов, не переживать.
Любовь и одиночество. Понимание и отстранённость. Боль и спокойствие. Книга буквально излучает всё это. Тоска, умноженная на надежду. Загадка без ответа. Если сильно хочешь, домысли сам ответы, какие тебе понравятся.
А вот как для меня- то лучше не надо. Пусть оборвётся всё на этом ночном телефонном звонке, в одинокой телефонной будке. И только ветер будет знать ответ, но он слишком горд, чтобы снизойти до общения со смертными.
"У каждого человека так: ты можешь получить что-то особое от судьбы только в какое-то определенное время своей жизни. Это — будто крошечный язычок огня. Люди осторожные, внимательные и удачливые способны его сберечь, раздуть из него большое пламя и потом жить, подняв высоко над головой уже факел с этим огнем. Но если хоть раз его потеряешь — больше он к тебе никогда уже не вернется."
Давайте будем беречь свой огонёк. Ведь он нам очень нужен. И не только, когда темно.
Прочитано для игры 'Новая рулетка".
С моей коллегой Meredith мы сходимся в том, что Сергей Чонишвили - один из лучших актеров, дающий нам, читателям, возможность наслаждаться глубоко и динамично начитанными аудиокнигами. "Мой любимый sputnik" не явился исключением из этих правил.
О чем пишет здесь Мураками? О жизненном поиске, и поиске настоящей любви, о том, как получилось самой обычной девушке Сумирэ разобраться в своих чувствах и понять их истинный смысл и, в итоге, найти себя и свое предназначение в жизни.
Чем мне еще понравилась эта книга? Мураками случайным образом учел еще три моих "любимых пунктика": повествование от первого лица. Хоть и это первое лицо - обычный студент обычного вуза, для меня непонятно почему, стал позже учителем. Хотя мне не кажется, что это был для него правильный выбор, судя по тем чертам характера, которые мы смогли прочувствовать в книге. Не может по настоящему одинокий человек стать хорошим учителем.
Но кто знает, может быть, после финала истории все изменится (он станет хорошим учителем, или он найдет другую стезю). Вторая фишка - "правильный" финал, пришедший как раз вовремя, ни позже, и ни раньше. Хорошо, когда есть время разобраться в своих чувствах и прийти к решению изменить свою жизнь. Пусть даже этому предшествует особое, "аномальное" поведение человека. Мне, как профессиональному учителю, нравятся именно такие книги, которые описывают становление и взросление героев.
Роман может понравиться не всем, ведь здесь присутствует, выразившись непонятным математическим языком, неправильный тупоугольный любовный треугольник: рассказчик - Сумирэ - Мюу. Во-вторых, эту книгу может спокойно читать человек-оптимист, неодинокий человек. Пессимистам могу только пожелать, что наступит такой момент времени, когда Вам позвонят из той же самой телефонной будки и скажут те самые важные для Вас слова, которые перевернут Ваше сознание снизу вверх. Надо только верить и не сидеть сложа руки!
Четыре сезона. Весна. Ветер перемен. СЕЗОН 1, именной совет от Meredith , Чонишвили сделал работу выше всяких похвал, спасибо, Леся, твой совет удался на славу!
+
Bingo Карточка 3 "Бельевая веревка", Поле 18 "Разнополая дружба"
У Харуки Мураками есть две книги, в которых гомосексуальные персонажи играют важную роль, а не просто упоминаются в одном предложении. Речь идёт о работах «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» (тут речь о мужской гомосексуальности) и «Мой любимый Sputnik» (а здесь речь о женской гомосексуальности).
«Мой любимый Sputnik» — повесть, которую Мураками написал между «Хрониками заводной птицы» и «Кафкой на пляже». Выходит, что этот текст зажат крупными рыбами из океана творчества японского писателя. Речь идёт не только о внушительных объемах тех книг, но и об оценке профессиональным сообществом. За «Хроники заводной птицы» Мураками получил престижную премию «Ёмиури», за «Кафку на пляже» — «Всемирную премию фэнтези» (WFA).
На постсоветском пространстве читатели познакомились с Мураками благодаря счастливому стечению обстоятельств. Однажды Дмитрий Коваленин, прекрасный переводчик, востоковед, попросил знакомого из Японии порекомендовать что-то современное, что будет понятно не только японцам. Ему дали почитать Харуки Мураками.
Всё, написанное этим японским автором, действительно, хорошо воспринимается западным читателем. «Мой любимый Sputnik» не исключение. Однако, следует сказать, что в разных текстах этого автора элементы японской и американо-европейских культур смешаны не в равных пропорциях. Кроме того, хотя для книг Мураками характерна наполненность фантастическими элементами, у него есть произведения, в которых особо высокая плотность необычного на страницу, а есть менее концентрированные в этом плане истории.
«Мой любимый Sputnik» — повесть, в которой Японии минимум. Что касается фантастических элементов, то хотя они и присутствуют, их воспринимаешь скорее как расширенные метафоры, нежели как конструкции, создающие альтернативный срез вселенной или новую реальность. Потому эту книгу стоит читать в первую очередь ради того, чтоб погрузиться в сложный мир человеческих отношений.
Одной из ключевых особенностей творчества Харуки Мураками является то, что в его книгах есть сюжет. И если у множества авторов читатель бы просто утонул в рефлексии, пронизывающей схему «я люблю и хочу ту, которая любит меня но не хочет, а любит другую, которая ее тоже любит, но не хочет», то здесь он выплывет за счёт наличия сюжетных ходов.
Греция, Италия и Франция, присутствующие в произведении, не колоритны. У вас не возникнет ощущения погружениях в особенности этих стран, однако, эти географические точки размывают японскость книги. В итоге вы оказываетесь практически в беспространственной, максимально универсальной истории.
Сам писатель однажды сказал, что «Мой любимый Sputnik» — книга об обычных людях, с которыми случаются необычные события. Позволю себе отстранить Мураками и сказать, что основное событие, которое происходит с героями, вполне обычно — это осознание неоднозначности любви. Эта неоднозначность показана если не через конфликт тела и духа, то уж точно через их разбалансированность.
Одиночество — один из ключевых феноменов повести. В книге присутствует яркий образ спутников, описанных как куски металла, вращающиеся вокруг Земли и не соприкасающиеся ни с ней, ни друг с другом. Этот образ возвращает читателя и к названию книги, и к диалогу главных героинь, в котором они нащупывают возможности взаимопонимания (одна из них хочет говорить о битнике Керуаке, но называет его спутником, однако, вторая понимает её и поправляет, что вводит их в единое понятийное пространство). Позже этот же образ в виде отголоска проявится в вопрошании рассказчика о том, почему люди должны быть такими одинокими.
Ответом могло бы служить «Такова природа человека».
На уровне духа у рассказчика великолепные отношения с его подругой Сумирэ. Они понимают и дополняют друг друга, они нужны друг другу, им хорошо вместе. На этом же уровне у девушки замечательные отношения с её начальницей и приятельницей, Мюу. Как выяснится впоследствии, рассказчик тоже способен с ней поладить. Чудесная взаимность всех.
Однако, телесность всех трёх основных героев выводит их за скобки существований друг друга.
Сумирэ не привлекают мужчины. Более того, до встречи с Мюу её не привлекали и женщины. Влечение к этому человеку становится точечным, всепоглощающим и могущим существовать только в рамках принципа «или пан, или пропал».
Рассказчик спит с разными женщинами, однако, ни с кем из них он не ощущает близости, способной заставить его прекратить представлять свою подругу на их месте. Жажда собрать своё телесное и духовное и направить всё это на одного человека мучает его.
Мюу предстаёт перед читателем персонажем, который относится к своей телесности весьма утилитарно до того момента, как она видит со стороны насилие в таком утилитарном и простом подходе и ощущает отстранённость от самой себя. После этого её сексуальность замирает. Мюу не испытывает влечения не только к Сумирэ, но и вообще ни к кому.
Мюу и Сумирэ оказываются противоположностями не только в связи с уровнем жизни и возрастом, но и потому, что их встреча вскрывает особенности их сексуальности, затрагивающие всё Я: у Сумирэ влечение пробуждается, демонстрирует себя впервые в жизни, Мюу же осознаёт, что её влечение умерло навсегда, мужчины её интересовать перестали, а женщины начать не могут.
На телесном уровне всех героев объединяет только фатальность. Не удивительно, что каждый из них оказывается в финале в разных мирах. Несмотря на фантастическую человеческую близость, никто из них не смог разбавить своё одиночество.
«Мой любимый Sputnik» — книга о сложных вещах, написанная легко. Особенно рекомендую её тем, кому надоело плоско и одномерно воспринимать то, что в современном мире обозначается словом «френдзона».
Мои рецензии на книги в Telegram