Книга из не очень густо наполненной ниши в литературе: качественного, но чтива. Подумать в ней абсолютно не над чем, восхититься красотами тоже негде, но вроде и сюжет какой-никакой, и язык нормальный, и полного бреда нет. Лёгкая соевая пища для мозгов, нуждающихся в отдыхе, не занимает лишнего места в памяти и чувствах. И всё же книга до последней строчки если не вымученная, то выдуманная, насквозь искусственная: как будто из книжек Нотомб перевели её эго в третье лицо и дали несколько другой набор писательских приёмов.
1. Герои. С героями тут явно какая-то проблема. Пафосные и карикатурные, особенно неудачные из-за того, что говорят от первого лица. Маленькая девочка, которая по задумке должна быть няшечкой и умняшечкой, явно не понимает разницы между умом и эрудицией (впрочем, как и другие герои в романе — может быть, автор тоже искренне считает, что чем больше книг ты прочёл и чем больше вопросов в викторине угадал, то тем ты умнее?), а больше всего похожа на брюзгливую старуху с лавочки у подъезда, которая пристально таращится на соринки в чужих глазах, абсолютно не обращая внимания на собственные светлые очи. Единственный момент, делающий её похожей на подростка это «Вот как умру всем назло», но и он описан совсем не так, как это чувствуют подростки. В общем, не верю. Вторая половинка этой героини — она же сама, только в более старшем возрасте. Вместе: скопище стереотипов — тёплые пледы, жасминовый чай, псевдоумные разговоры о философии и книгах, снисхождение до простых смертных и обывателей, жуткая тоска. Остальных персонажей, по сути, вообще нет, только слабые схематичные штришки где-то на заднем фоне. В лучших традициях самолюбования персонажи не знакомы с понятием развития, поэтому нисколько не изменяются за все несколько сотен страниц романа (разве что с девочкой происходит то, в чём читатели были уверены с самой первой страницы).
2. Сюжет. Теоретически, он есть. На практике дело обстоит хуже, потому что он никакой и довольно скучный, а якобы шокирующий финал ничем кроме «Эх, как я вас сейчас всех буду эмоционально потрясать!» не обусловлен. Большая часть книги — то, что мы уже видели и слышали тысячи раз, начиная от сказок про Золушку и заканчивая всеми голливудскими фильмами про наставников и «не_таких_как_все». Растянуто всё неимоверно и непонятно зачем.
3. Язык и детали. Ну, вот, пожалуй, лучшее, что есть в романе, что делает его пригодным для чтения, чтобы разгрузить мозги. Лёгкая и грамотная речь, неплохие и образные описания, детали, декорации. Мысли гениальных див, конечно, подкачали по качеству, но по форме вполне себе интересные. Мне даже понравилась идея «теста Мирабель» для книг, когда определяешь степень вовлечённости себя в книгу (и, следовательно, её субъективного для тебя качества) при помощи сливы: трескаешь их, пока читаешь и если более явно ощущаешь вкус спелой сливы, а не концентрируешься на происходящем в тексте или собственных мыслях по этому поводу, то книга не очень. Боюсь, претенциозная «Элегантность ёжика» такой тест не прошла бы.
Мне кажется, это книга для двух случаев: 1) как уже упоминалось, для того, чтобы разгрузить мозги после трудного чтения; 2) для переходного периода между чтением всякой ерунды и шлака к чтению хорошей литературы — я постоянно сталкиваюсь с тем, что читатели хотят, но не могут перепрыгнуть эту пропасть с разбега, поэтому подобная беллетристика вполне подходит в качестве мостика. Ну, ещё есть третье применение: 3) если у вас в знакомых есть приятная, но очень ванильная дама с, в общем-то, не слишком большим умишком, но огромным самомнением, то можно ей подарить эту книжку, многозначительно подмигивая.
Что имеем: две искусственные, картонные героини. Одно лицо, только условно разделенное на ребенка-вундеркинда и пожилую консьержку-вундеркинда. (Это не считая Идеального Японца)
Героини высмеивают всех и вся, но при этом сами играют такие же жалкие комедии, как и те, кого они так высокомерно презирают и остроумно высмеивают.
Все-то для них "бедные, убогие нищие духом". На всех-то они смотрят "с гадливостью". Сплошной снобизм и напыщенность.
Легко читается, но невероятно раздражает. Судя по всему, у меня аллерия на Барберри. Мне она кажется подделкой, пародией на интеллектуальную литературу.
И от того, что местами попадаются меткие, хлесткие фразы, только обиднее.
Честно говоря, уже затрахало. То есть, если вы не смотрите французское кино - вам легче. Я смотрю. И от этого бесконечного "переплетения несколких сюжетных линий", от "людей, которые, кажется, ничем не связаны, но оказывают сильное влияние друг на друга" уже не тошнит, а выворачивает. "Париж", "Места в партере" - это я только самые удачные называю, а сколько их, якобы атмосферных, бесконечно похожих друг на друга, называя вещи своими именами - бессюжетных и бессодержательных, но якобы таких гуманистичных. Ведь "все мы люди, все мы человеки, и за ужасной внешностью может скрываться прекрасная душа". Тоже мне новость!
Подозреваю, что и во французкой литературе то же самое. Не на пустом же месте эти фильмы берутся. Только я современную французскую литературу практически не читаю. И после этого "шедевра" ещё долго не буду. Потому что бесконечное интересничание - сделать консьержку и обитателей дома позаковыристее, повычурнее. Потому что правдоподобия характеров - никакого, где ты хвалёный французский психологизм? Потому что сухо, скороговоркой, "в общем", упуская детали. Не люди - а какие-то функции, фантомы,
порождения больного авторского воображения. Хуже всего, конечно, псевдофилософствования. О, это настоящий поиск чёрной кошки в тёмной комнате! Только кошки, похоже, там нет. Как и смысла в книге.
В ней есть элегантность ежика: снаружи сплошные колючки, не подступиться, но внутри... что-то подсказывает мне, что внутри ее отличает та же изысканная простота, какая присуща ежикам, зверькам апатичным - но только с виду, никого к себе не подпускающим и очень-очень славным.
Действия происходят в Париже. Девочка-вундеркинд, пожилая консьержка, потерявшая мужа, которая любит изучать труды философов и послушать классическую музыку, таинственный богатый японец с причудами, который недавно поселился в парижской квартире… однажды эти люди встречаются вместе. Изменится ли их жизнь?
Ох! Давно хотела прочесть этот романчик с красивым и уже известным названием. Я ожидала от него какой-то элегантности, но получила кучу псевдофилософии и много плоских, "неживых", слишком идеальных героев. Если была бы сказка, то эту "идеальность" простила бы, но не в этот раз.
Маленькая девочка, которая умна, у неё светлое будущее, но она решает покончить жизнь самоубийством. Вроде бы умна, а такую глупость хочет совершить.
Пожилая консьержка. Она в молодости была умна, не красива, но могла бы смело пойти в институт и выучиться на какую-нибудь профессию, например, на того же врача, помогала бы детям. Ладно, встретила она мужа в семнадцать и решила за него выйти замуж, но на этом жизнь-то не заканчивается. Конечно, она объяснила в книге, что не хочет себя выставлять за кого-нибудь другого, но она сейчас это же и делает. Во время повествования она тоже слишком идеальная. Снаружи этакая злая старушка, а внутри профессор по философии, который непрочь послушать Моцарта и почитать "Войну и мир". Ах да, у неё кота зовут Лев в честь русской классики. Если бы она просто работала консьержкой и на досуге рассуждала о том, какие богатые сволочи, так и пусть, но она ведь и злится на тех, кто заставляет её показать свой ум. Мне было смешно читать просто.
Японец на склоне лет. Он приехал в Париж. Богат. Идеален,прям мысли всех читает просто. Увлекается культурой, много общих черт с консьержкой. У него несколько детей, но он переехал в Париж. Меня этот персонаж меньше всего раздражал, так как он всё-таки разбудил что-то светлое в душах этих плоских персонажей, внёс что-то оригинальное в это скучное произведение.
Конец. Это вообще ужас какой-то. Ладно бы, если автор написал такое неудачное произведение, так бы хэппи энд сделал. Но он решил, что нам этого хватит. За это я тоже оценку снизила.
Выплеснула свои эмоции, ждала этого три дня, чтобы успокоиться немного после прочтения. Наверное, это одна из немногих книг, о прочтении которых я жалею. Было очень нудно и скучно читать, всё какое-то неживое здесь. Нет, перечитывать не буду, попытаюсь забыть эту книгу. Может быть, она мне не пошла, так как не время..
Книга прочитана в рамках "Книгомарафона", "Флэшмоба", "Школьной вселенной", "Русского лото".
Люблю такие книги, которые либо нравятся либо категорически не нравятся, третьего не дано. Эта книга мне определённо понравилась. Очень утончённая, элегантная и вся такая "французская" - такое сочетание обычно на любителя. Как и у Саган, тут тоже проникаешься атмосферой многоликого Парижа, где богатство и нищета соседствуют на одной лестничной клетке; где заносчивость и снобизм считают ниже своего достоинства иметь что-либо общее со скромностью и заурядностью. Однако снобизм не всегда являет наличие высокой интеллектуальности или изысканного вкуса. Скорее, определяет претензию на их наличие. Точно также за скромностью может скрываться недюжинный ум и изящные манеры.
Три главных героя этого романа живут в элитном доме в центре Парижа. Рене пятьдесят четыре года, двадцать семь из которых она проработала консьержкой в доме на улице Гренель. Рене родилась в бедной крестьянской семье, у которой не было возможности дать ей образование. Однако непреодолимая тяга к знаниям и книгам, в особенности к русской словесности, позволили ей в течение времени стать эрудированной в различных областях. К несчастью, в следствие трагедии, случившейся в семье Рене сорок лет назад, у неё выработался иммунитет к счастливой жизни. Она сама называет себя "дикий зверёк", чуждый обществу, закрывшийся от людей. У Рене так мало радостей в жизни: любимый кот Лев, названный так в честь Льва Толстого, книги и уютные чаепития с единственной подругой Мануэлой.
Двеннадцатилетния Палома живёт на шестом этаже в квартире площадью четыреста квадратных метров с папой, мамой и сестрой Коломбой. Их семья - классический пример парижской буржуазии, подчиняющийся условным законам высшего сословия. Но Палома, ребёнок-вундеркинд, считает себя общественным изгоем, так как не может ужиться с навязанными правилами жестокой реальности, а свою семью она считает бездушными и бесчувственными автоматами.
Какуро Одзу - сосед Паломы, образованный, начитанный, вежливый и чрезвычайно интригующий местных дам богатый японец.
Три таких разных человека, три разных судьбы; но у них оказывается много общего - эрудированность, мировоззрение и одиночество. Через многогранные философские рассуждения, сложные мысли Рене, Паломы и Какуро, через пёстрый веер противоречивых размышлений автор ведёт нас к неизбежному финалу. Финал закономерен, ни одна встреча в нашей судьбе не случайна.
Книга прочитана/прослушана в рамках игр Дайте две, Новая рулетка, Русское лото и в группе Мир аудиокниг.
Прочитано в рамках Мини-флэшмоб-лотереи. "Дайте две!".
На мой взгляд, вся эта книга -
- один сплошной перебор: консьержка-интеллектуал, уборщица-аристократка, девочка-вундеркинд, ограниченная (читай "наиглупейшая") французская аристократия, японец- прямо-таки провидец, коты с именами русских писателей и героев их романов...
- штамп: бедные, но умные; богатые, но глупые; для того, чтобы быть интеллектуально развитым и культурным, необходимо: 1. читать русскую классику; 2. читать трактаты по философии; 3. увлекаться японским кинематографом.
- шарманка: одна и та же мысль-идея пережевывается, перетирается из главы в главу, из страницы в страницу, при том, что, по сути, никакого реального развития событий нет. Скукота и тоска зеленая. Я скисла окончательно и бесповоротно примерно к середине, но упорно "продолжала жрать кактус", не бросать же - ФМ обязывает...
И еще несколько мыслей на тему книги:
Хм... книга про эдакую современную Золушку: она была немолода, несимпатична, неповоротлива и вообще консьержка, зато умна и развита необыкновенно (читай "по меркам своего социального слоя"). Ее никто не замечал, да и она старалась спрятать свой ум от всех подальше. Но вот появился ОН, принц-японец! Он все понял с первого взгляда-слова. И все было бы хорошо, да не тут-то было. Меня терзает вопрос: неужели получив всего несколько классов образования, можно читать труды по философии?!? Хотя читать-то вполне возможно, но понимать, проводить сравнение и анализ?!?! У меня в голове это ну никак не укладывается. Ну не верю. Или же гений гениален во всем и посредственное первоначальное образование не может наложить свой отпечаток?
А двенадцатилетняя девочка-интеллектуал... Нет, ну такое бывает, да. В это я поверю хоть и с натяжкой. Но не стоило перегибать палку с уровнем интеллектуальной развитости ребенка и с областью ее знаний (вплоть до столовых СССР).
Странные вообще герои, на мой взгляд: они не живут настоящей жизнью, прячутся в свою оболочку-шкурку и варятся в собственном соку, т.е. в своем интеллектуальном превосходстве. А, может, стоит уже просто пожить и получить от жизни удовольствие? Не только от литературы-кино-философии, а от простой человеческой жизни?? Может, тогда и заморочек было бы больше и тараканы так далеко не расползались бы?
Финал, наверно, задумывался как нечто из разряда "ну что, не ожидали?!". По мне так концовка мало того, что надуманна, так еще и банальна.
Спасибо Mracoris за идею Мини-флэшмоб-лотереи. Хотя для меня опыт не очень положительный, но попробовать всегда интересно + опыт чего-то нового всегда полезен.
Спасибо Egeeni : из ее виш-листа мне досталась эта книга.
Как мы можем быть такими одинаковыми и жить каждый в своей вселенной?
Я категорически против финала этой книги.
Категорически.
Она такая милая, такая душевная. Я включилась в нее буквально сразу же, через пять минут.
Богатый дом в Париже, консьержка, обожающая Моцарта, Льва Толстого, японское кино и мировую философию, тщательно это скрывает под маской туповатой и хамоватой тётки.
Но, конечно, же правда вылазит наружу, когда в доме поселяется японец, умеющий смотреть очень внимательно и видеть в человеке настоящее.
Я догадалась, что будет любовная история, и меня половину книжки грело предчувствие этой трогательной любовной истории. Но тут как гром среди ясного неба - финал.
Не буду рассказывать и "спойлерить", но так нельзя. Послушайте, Мюриэль Барбери, это против правил. Давайте, перепишем концовку.
Я против.
Меня бесят такие книги. Бесят такие концовки. Бесят такие "интеллектуалки"-авторши. Она создала себе кукольный театр и с помощью главных героинь занимается чревовещанием. Придумала себе способ (на ее взгляд наверняка виртуозно оригинальный), чтобы вывалить на несчастную жертву-читателя кучу своих сумбурных философствований. И всё бы ничего, если бы она не делала это так нудо и скучно. Все 400 страниц книги тетка лезет из кожи вон в попытках интересничать (а в перерывах между ними излагает вялый сюжетец) Иногда это особенно сильно бросается в глаза. Как вам это, например (девочка-подросток пришла с родителями в крутой ресторан и думает вот что:)
Если французы хотят отступить от привычного ампира с бордовым бархатом и золотыми завитушками, то их заносит в больничное убожетство. Вас усаживают на стулья в стиле Ле Корбюзье и кормят из строго белой посуды, как в советских столовых.
Откуда, ради всего святого, знать 12-ти летней современной француженке, какими были советские столовки? Не каждая ее ровесница из России сейчас об этом знает. Зато я так и вижу как мадам Барбери разговаривает с каким-нибудь русским эмигрантом и "берет на карандаш" разные детали и моменты жизни в СССР, чтобы потом использовать их своих книгах. Что и делает с элегантностью слона в посудной лавке.
Что же касается концовки, так это просто издевательство и над героями и над читателем. До пошлости банальна. У авторши видимо кончились все размышлизмы, которыми она спешила поделиться с человечеством, дальше писать стало не интересно и она быстренько завершила свою "нетленку" одним из самых избитых шаблонов под названием "а счастье было так возможно".
Еще одна странная и неправдоподобная книга на мою голову. Хотя, с другой стороны, лучше такая неправдоподобность, нежели вся правда жизни как в "Географе", от которого я до сих пор не отошла.
Эта книга о трусливых людях, тратящих свою жизнь впустую. Одна сидит взаперти в своей дорогущей комнатке и выискивает изъяны в окружающих только чтобы лишний раз самой себе доказать какой у нее "могучий интеллект". Вторая - заперлась в своем образе туповатой консьержки, хотя на самом деле она обожает русскую литературу и голландскую живопись. Но это страшная тайна, ооо, надо скрывать! Тоже мне агент 007. Зачем? Зачем корчить из себя невесть что? Да просто для того, чтобы точно так же запереться в своей каморке и упиваться мыслями о том какие все тупицы, а она одна, Рене, умная и утонченная. Палома и Рене - две стороны одной медали. Даже скучно.
Таких маленьких девочек не бывает. Палома не вундеркинд, она просто вымысел автора. Она цинична и злобна, она рассуждает как сорокалетняя женщина, утратившая веру в людей, в мужчин, в саму жизнь. Будто за плечами у нее неподъемный груз опыта и ошибок. У Паломы еще не было ни первой любви, ни интересных событий, ни больших потерь. Она ничего не знает о жизни, но рассуждает так будто пережила все это и даже больше. И что это за рассуждения о советских столовых, о философах, обо всем подряд? Не девочка, а трехпрограммное радио. Кстати, позднее Палома заявляет, что мало знает о России. Хм, советские столовки, говорите? Так в чем же талантлива наша вундеркиндша, кроме как в оплевывании знакомых и незнакомых? Не-ве-рю. Я верю в таких детей как Флавия Алана Брэдли - умных и пронырливых, тонко чувствующих, но все же наивных. Во всех детях есть наивность, даже в тех, что испытали боль, лишения и настоящее одиночество - не сытое и воспетое в дневниках. Тем более странно выглядят причины по которым наша маленькая обладательница "могучего интеллекта" хочет покончить с собой. Надеюсь Барбери не читала Коэльо, а то совсем грустно. Прям "Палома решает умереть", какие уж тут ёжики.
Кстати, о ёжиках. Про жизнь консьержки Рене мне было читать интересней. Ее страхи, разочарования хотя бы имеют почву. Ее комплексы упали не с потолка. И при определенном усилии можно даже понять ее желание казаться обычной тупой консьержкой. Только вот я думаю она обычная и есть. Она не умна, она просто начиталась книжек и пополнила свой словарный запас. А чуть позднее - зациклилась. Ее теория о том, что богатые должны охранять культуру, для меня абсурдна. Культура - общая. И доступ к ней имеют все. Хочешь ты читать книги, слушать Моцарта и называть своих кошек именами известных людей - да пожалуйста! Рене же сама себе навыдумывала рамок только для того, чтобы их нарушать и казаться себе особенной. Она живет рядом с богачами 27 лет (и заметьте не в трущобах живет и катается на работу, а именно живет в приличном доме в одном из богатейших округов Парижа) и хочет быть как они, вылезти из грязи, и ее единственный способ не ощущать себя грязью - умничать. Хотя, на самом-то деле человеку для этого нужны не книги и не Моцарт, а люди. Для того, чтобы полюбить себя надо позволить еще кому-то полюбить тебя. Ни Палома, ни Рене этого не позволяли, упиваясь своим одиночеством, комплексами и раздутым самомнением. Эта книга ярчайший пример того, что комплекс неполноценности - это то же самое, что и мания величия. Ага, две стороны одной медали. Как Палома и Рене.
Что сказать о Кокуро? Он тоже надуман. Этот образ придуман автором лишь для того, чтобы послужить сначала катализатором, а потом лакмусовой бумажкой. Он сталкивает двух наших героинь друг с другом и с самими собой, дает им пищу для их "огроооомных" мозгов, а читателю дает понять, ху из ху. Как будто это раньше было не понятно.
Конец глупый. Убивать и без того затюканную женщину в самый лучший момент ее жизни - это свинство. И для чего? Только для того чтобы одна эгоистичная и злобная девочка поняла, что не надо сжигать все что видишь и убивать себя? Чтобы она наконец-то научилась задумываться о других? Странная мораль, слишком поверхностная. Тем более, что процесс уже пошел. Девочка после того как с ней соизволили ПОГОВОРИТЬ наконец, стала оттаивать и превращаться в нормального человека.
В качестве вывода могу сказать, что не жалею времени, потраченного на эту книгу. Я обо многом задумалась. В частности о снобизме, о рамках, которыми мы мешаем себе жить, о любви к своим детям, о том как нам нужен кто-то рядом, кто поймет и выслушает... О жизни. А еще о том, что книга может быть интересной и без восторгов по главным героям и содержанию.
Мой книжный флешмоб 2012. Мюриэль Барбери. Элегантность ёжика
Совершенно непонятной для меня книга оказалась. Нет, там и не пахнет какими-то сложностями в восприятии или замудренным сюжетом — всё вполне ясно и почти предельно просто. Но вот — ни о чем!
Я согласна полностью с Инной ( panda007 ) — "Честно говоря, уже затрахало..." Вот и меня тоже, хоть я и не смотрю французское кино.
Но вот, действительно, слишком много нарочитого, неестественного, какого-то напускного.
Герои просто поражают своей искусственностью. Девочка-вундеркинд, некрасивая внешне, но такая тонкая внутри консьержка, жильцы дома, в которых тоже нет ни капли простоты и жизни. Да плюс ко всему финал — слезливый, сопливый, который должен поразить своей трагичностью. Именно должен, но не поражает. По-человечески — жалко. Но вот нет ощущения жизни. Опять придумали, опять — театр.
Зачем и для чего всё это писалось?
Читается легко и написано нормально, но вот для чего? К развлекательной литературе не подходит. Современным шедевром не пахнет. Утонченности и интеллектуальности — нет, нет, нет! Это всё не об этой книге.
Не могу сказать, что вот совсем не понравилось. Вроде бы, в процессе чтения таких мыслей не появлялось, но вот уже стала забывать детали сюжета. Уверенна, что скоро всю книгу благополучно забуду.
Зачем читала???
В рамках игры "Четыре сезона".
Внимание, сплошные спойлеры!!!
Это всё-таки буржуазная литература. Как там у Довлатова: «После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов»… Главные герои – девочка из богатой семьи и консьержка (в доме богачей) при всей «либеральности» взглядов всё их поведение и все их мысли крутятся вокруг сословных условностей, им без этого никак. Это печально и немножко не из нашего мира, пока не из нашего, но пигментные пятна «западного счастья» уже проступают. Ладно, это такое лёгкое лирическое отступление… В целом книга для меня делится на две большие части: что понравилось и что не понравилось.
Не понравилось
Палома. Ну, вот есть такой ужасный отечественный фильм «Любовь-морковь 2», где взрослые актёры паясничают, а актёры дети выступают статистами. Взрослая мама оказывается в теле девочки. Вот так же и Палома. Автор книги просто запихнула в девочку мозги взрослого человека, ну как же, мы же демиурги! Бывают умные дети, бывают очень умные дети… Но детский ум – он другой, он парадоксален, а не циничен. Эта девочка реально неприятна, она злобна. Под конец книги, в ней что-то человеческое просыпается, но абсолютно просто по прихоти автора.
Следующий образ – консьержка Рене. Всю жизнь прятала свой «ум» (на самом деле просто начитанность) от убогих богачей, старалась во всём походить на стереотип консьержки. Вообще-то это бытовая глупость. Умение замысловато рассуждать об искусстве и высоких материях – это лишь умение замысловато рассуждать. Какие-то мысли действительно глубоки и интересны, а во многом – набор стереотипов об искусстве. И ещё – это уже моя личная обида на автора. Если бы мадемуазель Барберри не замочила консьержку в конце книги, я бы всё ей простил и отметил бы книжку улыбкой.
Мультикультурное месиво. Термин автора. В книге неимоверное количество суждений двух персонажей обо всём околокультурном: сословные предрассудки, японская кулинария, кулинария португальская, японское понимание красоты, сословные предрассудки, голландская и итальянская живопись, музыка всякообразная, современное общество, сословные предрассудки, Лев Толстой, Анна Каренина, Левин (эти трое из одной тусовки), Уильям Оккам. Это действительно месиво. Ну не надо обо всём. Вот есть «Имя розы» Эко. Оседлал автор тему споров реалистов, номиналистов и концептуалистов и прекрасно вписал её в художественную канву. А тут эта разносортица разнокачественных суждений разрывает восприятие художественного текста. И потом, не знаю чья ошибка – автора или переводчика… Слово «схоластика» рядом с именем гениального Оккама, который является её представителем, даётся в переносном значении. Со схоластики началась европейская философия и во многом европейская наука, схоластика – это круто. Если уж у нас такие герои умные.
Всё-таки понравилось
Симпатяга Какуро – очень приятный и красивый образ, прописанный такой, чёткий, узнаваемый, цельный. До середины книги, где он появляется, читалось вяловато, Какуро внёс живинку в текст, он осветил книгу. Маргарита – остроумная подруга Паломы. Появляется на один абзац. Очень перспективный персонаж… Ну зачем же было его бросать??? Лучше бы подсократить эти утомляющие дневники, а вписать пару-тройку эпизодов с этой девчушкой. Мне понравились некоторые культурологические суждения. Только их надо смаковать отдельно, отрывая от текста. Из трёх дневниковых текстов «Дневник всемирного движения» кажется единственно свежим. Забавно было найти красоту в матче по регби, в движениях артистичных тел.
В целом. Это наверное просто новая литература – та новая литература, которая мне не нравится.
флешмоб 2011
по совету Apsny
Очень пафосный и претенциозный роман про то, какие все вокруг ананасы, а десятилетняя девочка одна такая в белом плаще как Д'Артаньян и прозревает истину. Автором задумывался такой циничный стёб всего вокруг и умильное премигивание с читателем в стиле "ну мы-то с вами понимаем". Менторский, нравоучительный тон, абсолютная категоричность суждений, образы пожилой мадам и юной девочки сливаются, внутренние монологи героинь исполнены совершенно в одном ключе. Вопиющая, варварская, заслуживающая сдирания кожи живьём и последующего утопления в уксусе непочтительность к кошкам. Попытки сойти за интеллектуалку, нахватавшись модных и умных словечек. Фатальное невладение темой Японии, хотя попытка выставить лунян страной победившего кавая, где постигнуты смыслы жизни и бытия, нет французской кухни, песен Ваенги и единороги какают бабочками, смотрится довольно мило. Неожиданно хороший слог, слегка напыщенный и нарочито перегруженный сложносочинёнными конструкциями, нужными единственно для демонстрации ума и образованности госпожи Барбери, но всё же. Ничего так роман, положа руку на сердце, но ни обаяния няшных ванильностей, ни строгой красоты по-настоящнму глубоких интеллектуальных вещей в нём нет. Какой-то вымученный и неживой он, как варёная в несолёной воде брюссельская капуста. Поэтому только два.