Тур Хейердал хорошо знаком советскому читателю: выдающийся ученый, талантливый писатель, бесстрашный путешественник… Он наш добрый и верный проводник в мир исторических тайн, загадочных проблем мировой культуры. Эта книга - новое путешествие. Teперь на Мальдивские острова - распутывать еще один узел истории мировой цивилизации. Выбор не случаен. По мнению многих ученых, именно здесь, в Индийском океане, древние народы постигали азы мореплавания. Рекомендуется широкому кругу читателей
Оценка калибром в 4,32 звёзды для совершенно нехудожественной и не насыщенной приключенческой составляющей книги на нашем сайте вряд ли случайна. На сегодняшний день прочитали, читают или планируют прочитать эту книгу 196 человек, и из всех выставленных четырёх десятков оценок я обнаружил только одну троечку, а все остальные заключены в диапазоне между 4 и 5. В чём загадка такого единодушия читателей — сразу и не скажешь. Возможно всё дело даже и не в художественных ценностях и достоинствах прочитанной книги. А просто это ещё и как дань уважения автору — величайшему современному теоретику и практику науки о человечестве.
Для меня это уже, конечно же, не первая, не единственная и не последняя прочитанная книга автора. И по-прежнему не ослабевает интерес к этим неброским томикам, вышедшим в своё время из под пера Хейердала. Наверное, в первую очередь привлекают масштабы тех явлений и процессов, о которых пишет и которые исследует учёный. Тысячелетия истории человечества, сменяющие друг друга разные цивилизации, начиная с легендарных шумеров и египтян и заканчивая современными нам народами, буквально планетарные масштабы человеческих миграций по нашей малютке Земле, глубина проникновения автора (вместе со своими коллегами и соратниками) в изучаемые им вопросы, широта кругозора самого Хейердала и его спутников, живописание экспедиционных будней и этнографических нюансов, в которые попадают члены экспедиций Тура Хейердала, хитросплетения взаимосвязей самых разных сведений и объектов: тут вам и разные сказки и эпосы, и тут же хромосомный анализ хлопчатника, лингвистические тайны и взаимосвязь всего с мировыми ветрами и океаническими течениями, археологические находки — и знания в истории древних и современных религиозных течений…
В этом томике Хейердал рассказывает о четырёх своих путешествиях на Мальдивы. Как появилось это островное государство, что за народы населяли его за тысячелетия Мальдивской истории, откуда пришли и куда идут, чем жили эти полусказочные люди: ракхаса, якхи, нага, сингалы, редины… И свой рассказ он сопровождает многочисленными фотографиями, на которых запечатлены в основном археологические объекты, добытые экспедициями Хейердала на многочисленных островках атоллов Мальдивов. Читать всё это дело может быть не столь увлекательно, как познавательно. Ну и конечно же поражает масштаб исследования. Читаешь и параллельно думаешь, сколь мгновенны и мизерны все наши жизни и движения перед лицом тысячелетий…
Оценка калибром в 4,32 звёзды для совершенно нехудожественной и не насыщенной приключенческой составляющей книги на нашем сайте вряд ли случайна. На сегодняшний день прочитали, читают или планируют прочитать эту книгу 196 человек, и из всех выставленных четырёх десятков оценок я обнаружил только одну троечку, а все остальные заключены в диапазоне между 4 и 5. В чём загадка такого единодушия читателей — сразу и не скажешь. Возможно всё дело даже и не в художественных ценностях и достоинствах прочитанной книги. А просто это ещё и как дань уважения автору — величайшему современному теоретику и практику науки о человечестве.
Для меня это уже, конечно же, не первая, не единственная и не последняя прочитанная книга автора. И по-прежнему не ослабевает интерес к этим неброским томикам, вышедшим в своё время из под пера Хейердала. Наверное, в первую очередь привлекают масштабы тех явлений и процессов, о которых пишет и которые исследует учёный. Тысячелетия истории человечества, сменяющие друг друга разные цивилизации, начиная с легендарных шумеров и египтян и заканчивая современными нам народами, буквально планетарные масштабы человеческих миграций по нашей малютке Земле, глубина проникновения автора (вместе со своими коллегами и соратниками) в изучаемые им вопросы, широта кругозора самого Хейердала и его спутников, живописание экспедиционных будней и этнографических нюансов, в которые попадают члены экспедиций Тура Хейердала, хитросплетения взаимосвязей самых разных сведений и объектов: тут вам и разные сказки и эпосы, и тут же хромосомный анализ хлопчатника, лингвистические тайны и взаимосвязь всего с мировыми ветрами и океаническими течениями, археологические находки — и знания в истории древних и современных религиозных течений…
В этом томике Хейердал рассказывает о четырёх своих путешествиях на Мальдивы. Как появилось это островное государство, что за народы населяли его за тысячелетия Мальдивской истории, откуда пришли и куда идут, чем жили эти полусказочные люди: ракхаса, якхи, нага, сингалы, редины… И свой рассказ он сопровождает многочисленными фотографиями, на которых запечатлены в основном археологические объекты, добытые экспедициями Хейердала на многочисленных островках атоллов Мальдивов. Читать всё это дело может быть не столь увлекательно, как познавательно. Ну и конечно же поражает масштаб исследования. Читаешь и параллельно думаешь, сколь мгновенны и мизерны все наши жизни и движения перед лицом тысячелетий…
Довольно интересная книга!
Тур Хейердал норвежский археолог, путешественник и писатель.
Эта книга рассказывает о его путешествиях на Мальдивы и об открытиях, которые были там совершенны.
Удивительно, но я и не знала, что там было такое противостояние между людьми. Одни хотят узнать и сохранить свою историю домусульманского периода, другие же напротив не хотят не только признавать то, что предки мальдивцев были язычниками, но и всячески стараются уничтожать всё то, что об этом может напомнить.
В связи с этим, археологи испытывают сложности не только в получении разрешения на различные раскопки, но и в сохранении мест раскопок и исследований в том состоянии, при котором с ними можно бы было продолжать работать.
Мальдивы это тысяча с лишним обитаемых и необитаемых островов, и места нахождения древних построек или того, что от них осталось, после разграбления или уничтожения, известно лишь благодаря местному населению, которые передают эту информацию из поколения в поколение, тем самым храня память о предках.
История это огромный временной пласт жизни наших предшественников, и благодаря свидетельствам их жизнедеятельности, современные учёные способны делать выводы о происхождении или перемещении народов, их религий и культур из одной точки земного шара в другую. Это ведь поразительно! Только подумайте какой огромный и многолетний труд позволяет прийти к таким выводам.
Автор пишет легко и очень увлекательно, порадовал его юмористический тон. Приятно читать рассказ написанный человеком действительно увлечённым своим делом! После прочтения книги осталось ощущение, что я посмотрела серию фильмов про Мальдивы, настолько все живо описано!
Строю «Книжное государство»
Читаю в рамках Флешмоба "Нон-фикшн"
В школьном курсе истории больше всего любила историю Древних времён. В школьном курсе географии мне нравились рассказы нашего учителя про дальние страны и острова, он приносил нам журнал "Вокруг света", читал интересные статьи, показывал фотографии.
Это было время до Интернета.
В то же время до Интернета жил и Тур Хейердал, человек, которого увлекали древняя история, он выдвигал гипотезы, которые были для его времени смелыми и необычными. А потом он отправлялся в путешествие и доказывал, что это не предположения и догадки, а что так и было...
А сейчас мы можем совершить виртуальное путешествие в любую точку земного шара. Мир стал гораздо меньше. Отправиться в отдаленные уголки нашей планеты можно и реально, куда только не летают нынче самолеты...
Но тем не менее, всё еще любопытно почитать такие книги, как эта, рассказывающие о загадках, раскопанных учеными, археологами. Побывать не на туристических пляжах Мальдивских Островов, а увидеть эти места глазами исследователей истории Мальдив, узнать, кто же жил на этих островах раньше, кто сюда приплывал давным-давно, в незапамятные времена...
Эта книга как бы возвращает меня в детство, в школьные годы, кода любознательность удовлетворялась на уроках истории и географии, но не только при помощи учебников, а благодаря нашим учителям, которые выходили за рамки этих учебников. Хотелось как можно больше узнать про этот огромный мир, который так интересен и прекрасен! Спасибо им за это) Спасибо Туру Хейердалу и его соратникам за эту книгу)
Еще одна книга — еще один мой разговор с замечательным норвежским ученым Туром Хейердалом, занимавшемся изучением древних цивилизаций, признанным знатоком и смелым экспериментатором в области древнего мореплавания.
В одном из выпусков (от 1977 года) передачи «Клуб путешественников» Хейердал рассказывал о себе: «Сколько себя помню, во мне всегда жил интерес к науке и особенно к экспедиции».
На этот раз отважный путешественник решает новую загадку истории мировой цивилизации.
Мальдивы — государство в Южной Азии, расположенное на группе атоллов (20 шт., состоящих из 1196 островов) в Индийском океане к югу от Индии.
С 1153 года Мальдивы стали мусульманским султанатом. Это островное государство всегда было прочно связано с арабским миром.
Неожиданно на одном из островов была выкопана каменная статуя Будды и другие древние скульптуры. И тогда группа прогрессивных молодых лидеров, желающих познать собственные корни и «выявить истину о таинственной неписанной истории своего народа», приглашают Хейердала приехать и решить мальдивскую загадку — доискаться истины о прошлом (особенно домусульманском) Мальдивов. И Тур Хейердал принял этот вызов.
В этой книге он увлекательно рассказывает о том, как проводил археологические раскопки и этнографические исследования на островах Мальдивского архипелага. Его экспедиция проводилась с перерывами с осени 1982 по 1984 гг. и подразделялась на 4 этапа-путешествия, что и определяет структуру книги.
Как же ученый собирается решать загадку?
Хейердал всегда верил, что
«для людей отдаленных эпох океаны не были непреодолимым препятствием; наоборот, они не разделяли, а соединяли человечество».
Хейердал высказывает гипотезу о возможности трансокеанских контактов между цивилизациями на берегах Индийского океана и Центральной Америки. И особую роль отводит Мальдивам.
Хейердал не просто рассказывает, когда и где копали, что выкопали и какие выводы сделали. Он показывает сам процесс своей работы: как при изучении добытого материала рождаются догадки, верные и нет, подтверждающиеся впоследствии и рушащиеся:
«Как бы то ни было, когда реконструируешь забытое прошлое, всегда есть опасность, что твой энтузиазм и предвзятые идеи направят тебя по ложному пути».
Кроме того, Хейердал не только отважный путешественник, но и талантливый писатель. Мне очень нравятся его манера и язык повествования.
Итак, как же разрешилась мальдивская загадка?
«Нам удалось найти то, на поиски чего мы отправились»... Исламу предшествовали древние цивилизации со своими религиями. До арабов древние солнцепоклонники строили там свои храмы. Да, происхождение мальдивцев сложно. И при этом каждая новая религия стремилась искоренить предыдущую, разрушая храмы иноверцев и стирая из памяти народа прошлое.
О результатах исследований Хейердал говорит в каждой главе, но обобщенные ответы дает в последней в виде разговора его самого с участвовавшими в экспедиции археологами:
«Эти острова заселили представители высокоразвитой цивилизации, совершавшие в древности дальние плавания».
- Так кто же открыл Мальдивы? Вы нашли ответ?
- Один ответ есть. И, возможно, он многих удивит. Эти острова не были случайно обнаружены первобытными мореплавателями. Их заселили представители высокоразвитой цивилизации, совершавшие в древности дальние плавания. При том они были великими зодчими и художниками. И все это происходило до эпохи викингов в Европе.
Тур Хейердал - путешественник, археолог, специалист по исторической реконструкции, основатель и руководитель исследовательского института, в восьмидесятых совершил очередное археологическое изыскание. В этот раз на Мальдивах. Все мы знакомы с проспектами туристических фирм, которые приглашают нас насладиться незабываемым отдыхом в самом настоящем раю, где белый песочек, кокосовые пальмы и жизнь прекрасна со всеми вытекающими последствиями. Но что на самом деле известно нам о Мальдивских островах? Для меня полным откровением стало то, что коренные жители исповедуют ислам. На этом я осознала, что не имею абсолютного понятия о Мальдивском архипелаге и книга попалась мне отнюдь не случайно. С увлечением я погрузилась в свое собственное исследование. Итак: Мальдивы - это 1192 острова, из них 199 обитаемых. Находятся они в Индийском океане.
Эта красота - вид на Мале - столицу.
Что же таит в себе этот райский уголок? Какова его история? Именно здесь знаменитый археолог нашел подтверждение своим первым догадкам, которые сделал еще на острове Пасхи. В курганах, обнаруженных на Мальдивах, были найдены фундаменты построек, ориентированных на восток, и скульптуры бородатых мореплавателей с продолговатыми ушными мочками. Хейердал сделал вывод о заселении острова выходцами из Шри-Ланки.
Исследования оказались чрезвычайно интересными, а находки - неожиданными. Живым языком написанная книга не позволяла отвлекаться, хотелось читать еще и еще. Очень неординарной личностью оказался автор, непременно стоит поглубже познакомиться с его трудами.
Решив обойти вдоль берега весь остров, мы вскоре очутились у городской свалки. Обширные коралловые отмели были завалены наступающими на море горами мусора, на которых прижился куцый камыш. При нас мусорщики опорожнили очередную ручную тележку. Двое рабочих сжигали то, что могло быть унесено волнами, и сгребали золу на отмель. Большую часть свалки составляли обломки снесенных построек и бытовые отходы.Мир пластика, банок, бутылок, тряпья, мелкого мусора - так выглядел новый берег. Вонь стояла, как от тухлых яиц. Металлические баллончики, бутылки из-под кока-колы, битые горшки, старые покрышки, сандалии и пластик, пластик, пластик...
Далеко в море просматривались очертания других зеленых клочков суши. То были островки, отведенные для туристов, источник твердой валюты для современн ой экономики Мальдивов.
Здесь я впервые на Мальдивах обратил внимание на прямоугольные блоки с неглубокими пазами в виде ласточкиного хвоста на обоих торцах - знак того, что камни плотно соединялись между собой металлическими скобами. Но скобы то ли выпали, то ли были кем-то извлечены, и в кладке мечети камни лежали без учета расположения пазов.Неподалеку возвышалась гора развалин с плоской вершиной, и Лутфи подтвердил мою догадку, что это - остатки разрушенной в незапамятные времена хавитты. Рядом в земле была глубокая ямина, куда солдаты свалили предназначенные для сжигания сучья и листья. И как же мы обрадовались, обнаружив, что перед нами широкий круглый ритуальный бассейн. Разгребая хворост, мы обнажили участок тщательно обтесанных прямоугольных блоков с пустыми пазами для особых, фигурных скоб на стыках, но большая часть кладки была совсем засыпана землей.Во всем мире я лишь в одном месте видел этот специфический способ соединения блоков - в древнем финикийском порту Библ в Ливане. Точно так соединялись элементы кладки бывших портовых сооружений, ныне наполовину скрытых под водой перед входом в нынешнюю гавань, причем фигурные бронзовые скобы еще лежали в пазах. Кем бы ни были редины, построившие эту хавитту и бассейн, они находились на достаточно высоком уровне развития, чтобы знать медь или бронзу. И они поддерживали какие-то связи с материком, так как на здешних коралловых атоллах никогда не было рудных месторождений. Насколько известно, финикийцы плавали только в Средиземном море и Атлантическом океане; исключение составляет отраженный в древних источниках случай, когда объединенный египетско-финикийский флот фараона Нехо около 600 года до н. э. обогнул всю Африку. Словом, упомянутые фигурные скобы - настолько специализированный элемент древней каменной кладки, что мальдивские редины явно заимствовали его у какого-то заморского народа, у которого были прямые или косвенные связи с финикийцами в Малой Азии.
На восток от мечети через лес до самого берега лагуны была проложена широкая просека длиной около 300 метров. Ее посыпали белым пляжным песком и тщательно очищали от всякой растительности. Нам не смогли объяснить назначение этой аллеи; возможно, она служила для ритуальных процессий. Перед самой мечетью, у начала просеки, высилось нечто вроде павильона. Сперва нам показалось, что это сооружение загораживает дорогу, но затем мы обнаружили, что оно открыто с двух сторон. Фактически это был своего рода портал из гладких, как столешница, огромных плит. По бокам прохода помещались каменные скамьи; перекрытие опиралось на колонны из твердой, как кость, древесины - такой же, какая пошла на декор внутри мечети, но с черными метинами от огня.Лутфи уже знал от местных стариков, что это единственные уцелевшие из семи ворот домусульманской поры. Согласно местным преданиям, остальные были сожжены, и от них не осталось даже следа.Те же старики вызвались показать местоположение некоторых из семи оград, и Лутфи спросил, возьмутся ли археологи с помощью островитян заложить там разведочные шурфы. Раскапывая песок, мы в каждой из указанных нам точек вышли на остатки каменных стен, ориентированных в направлении восток-запад или север-юг. Некоторые стены сохранили следы красивого декора.Мы нашли сотни одинаковых камней величиной поменьше кулака, с гладкими торцами. Лицевая сторона была оформлена крутой дугой над выступающим краем; задняя грань не обработана. Видимо, эти камни, чередуясь с пустотами, входили в состав украшавшего стены фриза. Правда, картина осложнялась тем, что в засыпанной песком кладке попадались фрагменты декорированных блоков из более древних, разрушенных храмов, в том числе триглифы и метопы вроде обнаруженных нами в развалинах святилища на "Фуа Матхи". Напрашивался вывод, что у строителей семи домусульманских стен были предшественники в лице других архитекторов, вероятно приверженцев другой религии. Мы вновь столкнулись со свидетельством того, что прошлое Мальдивов было достаточно сложным задолго до введения ислама. Можно предположить, что буддийские мастера воспользовались материалом из индуистских храмов.Пространный храмовый комплекс, который местные жители называли "Фару Матхи" (Лутфи перевел: "Вершина Стены"), обрывался у самого селения четко выраженным откосом высотой около полуметра.
Синева вверху, синева внизу. Яркий свет. Тонкая линия раздела между синевой вверху и синевой внизу медленно поднималась выше палубы с одной стороны, так же медленно опускаясь и затем поднимаясь уже с другой. Сраженные плавной бортовой качкой побрели вниз, хватаясь по пути за все, что могло служить им опорой. Другие отдыхали в тени под тентом, наслаждаясь свежим морским бризом. Слушая колыбельную тропического моря, мы забывали о датах и часах. На легкой волне корабль, подобно колыбели или креслу-качалке, навевает покой.