Рецензии на книгу «Смерть бродит по лесу» Сирил Хейр

Одно из самых интересных и запутанных дел детектива-любителя Фрэнсиса Петтигрю. Маленькая английская деревушка потрясена чудовищным преступлением. На холме, откуда открывается потрясающий вид, обнаружено тело миссис Пинк. Но кто и почему отнял жизнь у тихой вдовы, зарабатывавшей на жизнь уборкой в богатых домах? Версия ограбления отпадает сразу. Убийца не оставил ни одной улики. Провинциальная полиция в недоумении. И только Фрэнсису Петтигрю удается выйти на след преступника благодаря...
Ptica_Alkonost написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Убийство чисто-по английски Или Снова британская глубинка поражает начинкой

История из серии так и просящихся к экранизации, не в клиповой манере блокбастеров, но в традициях провинциальных детективов прошлого века. Провинция, это место, где есть устоявшиеся традиции, где плотно и давно сложившийся социум, где есть активисты, а есть отщепенцы. Есть те, кто купил дом и пришлый как бы он не танцевал, а есть наследственные лица. Да, ничто не вечно, как социальные различия. И во всей этой прелести приходится разбираться читателю. Вместе с небезызвестным героем Сирила Хейера, хотя даже если он кому-то не знаком, это не страшно, книга читается как отдельное детективное произведение. С прекрасным погружением в английский быт глубинки и хитросплетения человеческих отношений. Для ищущих именно такой атмосферы -прекрасная книга, отличное времяпровождение. Что касается детектива, то тут все по классическим канонам: хорошая такая вводная часть, когда мы детально знакомимся со всеми участниками будущего разбирательства и можем составить о них свое мнение. Потом - само обнаружение состава преступления. Обследование места, догадки, воспоминания, психологические конструкции. Потом расчет алиби и выискивание не состыковок, лжи и выгодности для того или иного персонажа. Самая "вкусная" часть в детективе, надо признаться. И, наконец, кульминация. Всего этого в книге достаточно, лично мне только не хватило убедительности мотива для убийцы собственно... Получился такой правовой парадокс - человек верит в силу и непреложность гражданского законодательства при попрании законодательства уголовного, при полном можно сказать к нему презрении. Но автору, с высоты его богатого опыта наверное виднее. В итоге: хороший классический английский детектив.

Прочитано на просторах Школьной вселенной и в весеннем чтении игры Четыре сезона

Penelopa2 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это далеко не первая прочитанная мной книга Сирила Хейра, и в них во всех в основе детективной загадки лежат тонкости английского законодательства. Начиная с самого знаменитого романа - Чисто английское убийство , все упирается в совершенно неочевидные на первый взгляд моменты. Для непрофессионала они становятся сюрпризом и остается только озадаченно покачать головой - ох уж эти англичане!
На этот раз у нас снова детектив, основанный на особенностях английской системы наследования, но такого эффекта нет, потому что и у нас имеет место такое же условие. Более того, оно кажется абсолютно здравым и справедливым, поэтому-то такая причина убийства даже в голову не приходит

И вообще в большей степени это не роман о преступлении, а роман о нравах английской глубинки. Когда кто-то берет в долг немыслимые по тем временам суммы - 500 фунтов, а потом суд удовлетворяет его просьбу о выплатах по одному фунту в месяц, и наивный заемщик никак не может возразить - ведь деньги ему рано или поздно вернут! Когда хозяин дома, сданного в аренду вынужден с семьей тесниться буквально в хлеву, потому что высокомерная арендаторша заявляет, что никуда не уедет, потому что ей нужны ее четыре комнаты, а суд принимает ее сторону - это страна абсурда! Когда бывшие обедневшие аристократы отказываются давать показания об убийстве именно потому что они бывшие аристократы - это полный сюр! Но это Англия...

Собери их всех, клетка 3D "Прогулка в лесу "

Marmosik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это расследование от классика детективов мне не очень понравилось. Спросите почему? А потому что легко угадывался преступник. Все ключи были сверху.
Но книга не так уж и плоха. Жители деревень в чем-то схожи с нашими. Это сование своего носа в чужие дела, сплетни и ранжирование жителей.
Забавны моменты английского законодательства. Погашение займов и сдача жилья в аренду.
Кстати меня удивила и жена арендатора. Да я понимаю что помещение им нужно было побольше. Но у нас обычно мамы если у их дочерей рождаются дети наоборот хотят заполучить чадо с отпрыском под свое крылышко.
Сказать что расследование вел именно Пэтигрю нельзя, он просто услышал все что хотели сказать. Тримбл повеселил то к чему он идет длинным путем, уже давно соседями рассказано на задворках деревенских дворов и вся деревня уже много раз это успела обсудить. Вот он как раз и не умеет слышать.
Если бы не было за плечами чемодана детективных романов, то возможно и оценка была бы выше. А то уж очень легко опознала преступника.

Книга прочитана в рамках игр вокруг света, книжное государство и ТТТ по совету kittymara
Спасибо за совет, это именно то что я хотела получить загадывая тему классического детектива.

corsar написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Хорошо! Еще одно "чисто английское убийство"! Поменялись декорации, теперь это не роскошный особняк и герметичный детектив, это атмосфернейшая английская деревенька со всеми ее тайнами и устоявшимися традициями)). Детектив-любитель Петтигрю на время болезни основного судьи погружается в разбор судебных дел, всех накопившихся ссор и дрязг между жителями деревни. Это дает живописную картину жизни деревеньки, экономические и не только условия, отношения между соседями и к отдельным жителям. Неожиданно в лесу находят труп и полиция начинает кропотливые поиски преступника. Понравилось описание полицейских))), несмотря на яркие характерные черты, они вполне живые))) и очень органичные)). Благодаря кропотливости и дотошности полицейских появляется много подозреваемых, но загадкой остается мотив убийства, свидетели дают противоречивые показания- отличное расследование))).

Izumka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мои восторги в отношении романов Хейра про Фрэнсиса Петтигрю с прочтением очередной книги не уменьшаются. Как выясняется, даже очаровательный вид из окна в тихой английской деревушке может стать причиной для дачи свидетельских показаний в деле об убийстве.
Английская деревня, конечно, придает особенный колорит расследованию. То, что полицейский суперинтендант Тримбл обнаруживает в ходе длительного расследования, известно деревенским жителям с самого начала. Оказывается, с наблюдательностью и логикой у них все в порядке. Но очень радует то, что полиция все-таки оказывается на высоте. Кроме Тримбла, есть еще очаровательный главный констебль МакУильям, который не только очень хорош в логических построениях, но и заботится о чувствах своих подчиненных.
Фрэнсис Петтигрю вовсе не гениальный любитель, затыкающий полицию за пояс, а просто почтенный адвокат, умеющий слушать людей и делать выводы. Он не стремится противодействовать полиции, а наоборот, с удовольствием ей помогает. В итоге именно совместная работа всех участников расследования позволяет докопаться до разгадки. И, как и раньше, практически все ключи открыты читателю. При желании можно попробовать разгадать тайну самому.

LoraG написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прелестный образец классического английского детектива. Преступление довольно «банальное», а вот разгадка хороша. Но самое замечательное – это характеры, типичные, с одной стороны, но непременно с какой-то изюминкой.
Взять хотя бы убитую.

ненормальность миссис Порфир, если это так можно назвать, заключается в том простом факте, что она была исключительно хорошей женщиной.


По сути, это ее и погубило.
Расследование ведет суперинтендант Тримбл, тщательно и скурпулезно отрабатывает версии и подозреваемых, да вот беда – все, что становится ему известно благодаря упорному труду и расследованию должным путем, уже известно всем и каждому в деревеньке.
А раскрыли дело его непосредственный начальник (непостижимый ценитель человеческого поведения) и некий юрист на пенсии, из крохотной зацепки сумевшие сделать вывод, что аргумент, казалось бы опровергающий их версию, на самом деле оказался лучшим доводом в ее поддержку.

Между нравственной уверенностью, кто совершил преступление, и способностью это доказать — целая пропасть.


Очень неплохо: чУдные персонажи, неплохая интрига, даже элемент "озарения" в разгадке. Английские пейзажи, английские характеры и, в общем-то, опять "чисто английское убийство" :))))

EmmaW написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Миленький детектив. Воплощение всего английского. Почти закрытого типа – дело происходит в сельской местности, где не так много народу и все друг друга знают. Любопытные соседи и активные леди, любящие сплетничать, забавный полицейский и тип, про которого никто толком ничего не знает… Призрак мисс Марпл бродит вокруг. Порой мне казалось, что она вот-вот вынырнет из кустов или постучится в дверь. Деревенские мотивы это, пожалуй, единственное, в чем схож роман с циклом про мисс Марпл. В остальном исключительно стиль автора, и видно, что в прошлом ему была знакома судебная деятельность. Это первый роман Хейра, который я прочитала. Мне понравилось как он пишет – легко, с юмором, размеренно и неторопливо, но и не скучно. Интересны характеры персонажей и задумка убийства. А вот мотив мне показался странным, надуманным. Может, это обычное поведение беспринципных людей в такой ситуации? Не знаю, но я ожидала чего-то более правдоподобного. Возможно, "Чисто английское убийство" будет лучше. В целом остались приятные впечатления и желание читать этого автора дальше.

P.S. авторам описания к этому детективу следовало бы оторвать руки - здесь нет ни слова правды. Не зарабатывала убитая уборкой в домах и не звали ее миссис Пинк. А я попалась на этот крючок, читаю и думаю "ну где же среди действующих лиц миссис Пинк?"

Ferzik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сирил Хейр - "Смерть бродит по лесу".

Данный роман выходил также под названием "Смерть под тисами", но в таком виде, наверное, его уже не найдешь. Издательство "АСТ" сделало доброе дело и переиздало сие произведение в известной серии "Английский детектив - лучшее". На хорошей белой бумаге, которую, само собой, куда приятнее листать, чем полугазетную-полутуалетную, коей щедро снабжали нас раньше. Поэтому в общем и целом - респекта, конечно, заслуживают.
Другое дело, что в упихивании произведений под свои стандарты, издательства, как правило, не уделяют должного почтения оригиналам, поэтому стараются выпускать книги сериями (так, мол, лучше купят) и, как в данном случае, верстать недлинные, в общем-то, романы на 320 страниц, оставляя здоровенные поля. Не знаю, как это влияет на цену, но ладно, пусть. Есть же еще один показатель - качество перевода. Серия "Английский детектив - лучшее" интересна тем, что этот параметр у каждой новой книги не угадаешь. Там попадаются как действительно отличные, радующие глаз переводы, так и нечто, от чего хочется плеваться и вытирать рот.
Перевод "Смерти", которая бродит по лесу, в принципе, неплох. Единственное, что не сильно понравилось, это фамилии в духе Джаспера Ффорде. Мистер Очаровашкинс, мистер Пурпур - всё это сгодилось бы для юмористического произведения, а в классическом детективе смотрится чужеродно. Даже с учетом того, что в одном случае этот прием обыгрывается сюжетно, лично я предпочел бы сноску.
Теперь о самом романе. Всего у Хейра их девять. По хронологии он идет предпоследним, а действует в нем известный по паре-тройке других вещей адвокат Фрэнсис Петтигрю. Вообще, произведения о Петтигрю обычно у Хейра довольно занудны, но развязка, при отсутствии особых неожиданностей, как правило, радует. Данный роман и вовсе даже нудным не показался. Но, конечно, и не шедевр. Исключительно добротная вещь, не претендующая на то, чтобы "выстрелить". Убийство происходит где-то спустя одну треть, а до него твердо сохранялось впечатление, что я читаю что-то женское а-ля Джозефина Тэй. Описание деревни, ее жителей, их отношений с дружбами и раздорами - все это как-то не присуще авторам-мужчинам. Но после преступления на сцену выходит суперинтендант Тримбл (уже работавший в паре с Петтигрю в предыдущем романе, "Смерть играет") и действие приобретает более классический окрас. Допросы, дознания, выводы - все, как полагается. Ну и в конце, как всегда, Петтигрю дает свое скромное объяснение главного вопроса - "зачем же убийца так поступил". Именно это, а не "кто убил?" всегда являлось сильной стороной автораХейра.
В общем, при должном настрое удовольствие будет получено. Мне как раз хорошо под настроение легло. Главное - учитывать, что бешеного водоворота событий и пробивок фактов по компьютерам в этой книге не найти.

ПС.Ну и как-то не хочется молчать о том, что аннотация, написанная на задней обложке конкретно данного издания, вообще не соответствует действительности. Даже фамилия жертвы совершенно неверная - имени с аннотации в произведении вообще не было. Так что при всем старании издательства "АСТ" выпустить что-то новое и неплохое, сказать, что они относятся к читателю с безмерным уважением, не получается.

Bibusha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Основательный классический английский детектив в лучших традициях. Как по месту действия-тихое и живописное местечко, так и по персонажам-полный набор тут и местные аристократы, и отставной полковник, и дама-благотворительница, и мошенник, и сыщик адвокат-теоретик на отдыхе, и даже представители местной власти. Отдельные персонажи изображены довольно карикатурично и выглядят не особо профессиональными. Особенно досталось полиции. Карьерист-суперинтендант, который узнает обо всем последним. Местный констебль, которого тот считает недотепой проявляет редкую мудрость и осведомленность. Немного скучновато после современных остросюжетных книг. Некоторые диалоги своей нелепостью просто умиляли.
Часть разгадок лежала на поверхности, но герои в силу особенностей воспитания все никак не могли договориться и провести нормальное расследование.
Тем не менее все ружья выстрелили, сюжетные линии нашли свою развязку, и даже корзина для мусора сыграла свою роль. Общее впечатление осталось уютно, мило и очень по-английски.