Вообще я не пишу рецензии на книги (фильмы, аниме, игры), которые я не прочитал (посмотрел, доиграл) до конца, ибо уже не раз сталкивался с тем, что неплохая, в общем-то, вещь в концу сливается в ноль. Или наоборот - начиналось всё вяло, зато к концу сюжет разошёлся и заиграл красками. Но тут всё так плохо, что решил сделать исключение.
И проблема не в унылом сюжете, шаблонном герое-попаданце на стероидах, убогой обложке, идиотском названии и почти не соответствующей книге аннотации (хотя всё оно есть в наличии). Проблема просто в фееричном количестве ошибок - пунктуационных, стилистических, грамматических, и порой в тексте просто идёт почти несвязный поток слов. Например:
Когда человека рвёт на куски пулями от крупнокалиберного пулемёта, а потом сгораешь в струях реактивного огнемёта "Шмель", в умелых руках отжигает не по-детски...
Окей, ладно, автор накосячил, не заметил, его творческий порыв унёс в дальние дали, и произведение своё он потом не перечитывал (что было бы неудивительно). Но у книги ТРИ редактора и ДВА корректора! Хочется процитировать БэдКомедиана: "Вы их что, прям так с ветки дерева их сняли? Ударьте палкой, пусть хоть попытаются!"
Хотя, возможно, я излишне груб и несправедлив по отношению к редакторам / корректорам, так как причина выхода столь убогого текста может быть другой - и те и другие, прочитав пару страниц, просто отказались работать с текстом и палками дотолкали рукопись в типографию. Что же, их понять можно.
В общем, не попадитесь на гадость, если хотите почитать про наёмников, лучше берите Глена Кука ( "Чёрный отряд" и "Империя Ужаса" ), Питера Маккертина ( "Солдаты удачи" ) или Фредерика Форсайта ( "Псы войны" ).
Самое ценное в книге броское название. История наемника, ставшего демоном, склеена из чередующихся осколков настоящее/прошлое и скучновата. Вдобавок часть героев внахалку уворована из анимэ.