Это первый отзыв о данной книге на сайте, поэтому постараюсь быть предельно осторожной, чтобы не допустить спойлеров. Хотя, это довольно трудно, ибо весь роман от начала до конца - непрерывная череда событий/действий/поступков.
В центре сюжета - судьба Эндри Войланд. После смерти родителей (она теряет их в очень раннем возрасте), ее берет к себе на воспитание бабушка, женщина волевая, гордая, смелая, резкая и строгая в речах, но мягкая и добрая душой. Они живут в поместье Войланд, в живописном уголке Германии. И вот тут начинается завораживающе прекрасное повествование о жизни маленькой Эндри и ее бабушки-амазонки, замечательной наездницы и охотницы. Эта Дама, несмотря на свои немолодые годы, умеет впечатлить и удивить навыками, которыми владеет не хуже, чем любой мужчина. Целыми днями она, словно ветер, проносится на скакуне по своим обширным владениям, устраивает соколиную охоту на птиц и зверей, больше для собственного удовольствия, чем просто ради добычи. У нее самые лучшие соколы, самые ясноглазые и молниеносные, настоящие снайперы. Есть среди них и фаворитка бабушки - белоснежная Иза (охоте обучают именно самок, а не самцов), так похожая на Эндри. Бесстрашная красавица Иза, воин и победитель, без единого промаха. Но зоркий глаз и тонкое чутье не вечны, они подводят...всего лишь раз, жестоко и бесповоротно.
Автор приводит очень поэтичное сравнение птицы с Эндри, но эта схожесть выявляется не сразу. Проходят долгие годы, полные болезненных и печальных событий, после которых Эндри и Иза сливаются воедино в густой алой жидкости, с удушающим запахом металла и вкусом соли во рту.
Всем, что пришлось пережить Эндри, она "обязана" кузену Яну, который каждое лето приезжал погостить в поместье. Юный красавец и щеголь, искушенный жизнью, он сразу же прочно вонзился в сердце Эндри. С первой же встречи, когда ей было всего пять, а ему 11. Как заноза, как шип, как нож... Это была любовь. Любовь - причина трагедии Эндри. Именно трагедии, потому что нет иного названия тому, ЧТО сделала со своей жизнью глупая и гордая Эндри. Она всеми силами тянулась к Яну, а он только улыбался, называл ее милыми словами, давал возможность, чтобы девушка почувствовал теплоту, только теплоту, не больше. И этим, сам того не желая, наносил самую тяжелую рану в сердце Эндри.
На какие безумства может толкнуть безответная любовь? Перечислений множество, но то, что она сделала с Эндри уму непостижимо. В аннотации об этом сказано - девушка решает сменить пол, стать мужчиной. Операция, которая станет взрывом, Событием в мире науки - первая попытка пойти против Природы.
Уму непостижима не столько причина, сколько мотив, движимый Эндри. Так и хочется потрясти ее за плечи, надавать ей пощечин и без конца бросать ей в лицо : глупая! глупая! глупая!...
Я возненавидела Яна, хотя до определенного момента восхищалась им, скажу честно. Возненавидела не за то, что он не смог ответить на чувства кузины. Насильно возможно все, кроме чувств. Ненависть он вызвал позже, после того, как судьба сводит вместе Эндри и Гвинни, дочку американского миллионера. Фарфоровая куколка, взбалмошная и капризная, так и неповзрослевшая папина девочка, к ногам которой брошен весь мир. Так вот, по воле судьбы Гвинни знакомится с Эндри, после чего и начинается все это безумство с идеей о смене пола. И Ян играет в этом далеко не последнюю роль, и скорее всего, даже самую первую. Тут выявляется его истинное лицо: циник и эгоист, самовлюбленный и жестокий человек, посчитавший себя вправе распоряжаться судьбой женщины, беззащитной именно силой любви, любви к нему.
Книга очень хороша! Сама идея, задумка, сюжетная линия, так искусно прорисованная, события, настолько гармонирующие между собой, несмотря на обилие, манера, которой автор рассказывает историю (немного старомодная, но не раздражающая), герои - живые, ярко прописанные, каждый (!) запоминается, не превращается в тень рядом с основными персонажами. Даже мимолетно залетевшие "мотыльки" достаточно колоритны и интересны. Диалоги построены грамотно, особенно запомнились те, что происходили между Гвинни и ее "верноподанным" Тэксом (молодой человек, служащий у ее отца и безнадежно влюбленный в Гвинни). Смешные, милые реплики, вызывающие искреннюю улыбку.
Но больше всего тронула меня развязка. То, чем закончилось безумство. Вполне ожидаемо, вполне предсказуемо, необратимо и неизбежно. Но! Манера автора, то, как об этом говорит он... слова, выражения, эмоции, они не вычурные и непафосные, нет. Совсем простые, обычные, но от них такая безысходная грусть... Такая пустота, что невольно вырывается долгий вздох.
Не хотелось бы, заканчивать занудным "а отсюда мораль...", но все же просится избитая истина: можно поменять видимость, материю, осязаемую оболочку, но СУТЬ неизменна. Она все равно будет выпирать и просачиваться из всех удобных прорех. Суть - в ней вся Правда. Как то так...
В рамках Спаси книгу - напиши рецензию
krek001 , отзыв готов!:))
Тебя, мой Буби, с твоими серьезными глазами, пожалуй, еще можно в случае нужды убедить, что я — целомудренная девица, а? Но те два братца не способны принять лошадиное дерьмо за елочное украшение!
Приписка в конце файлика гласит, что мы прочитали анонимный перевод начала века (20-го, конечно). С тех пор многое изменилось, но вот буби встречаю впервые (это не имя, а обращение). Но это не повод бояться перевода, в остальном он вполне читабельный.
Аннотация сразу же проспойлерила нам весь изюм, но роман в основном не о смене пола. Роман о любви и, как водится у Эверса, о капризной злой принцессе. Точнее, в этот раз капризным и злым будет принц, нет, скорее даже, бесчувственным и безмозглым. Принцесса тоже будет, точнее внучка графини, которая впрочем не зла, а скорее сумасбродна. Это принципиальная разница, потому что если злючка начнет втыкать в виновника ее бед иголки,то сумасбродка додумается лишь до опустошения графских винных погребов и порчи графских конюхов. Сумасбродство в сочетании с болезненным любовным недугом (не без нескольких пар услужливых рук) и толкает Эндрю на фантастическую авантюру, которая заканчивается гомоэротическим роковым казусом.
З.Ы. В конце интересный монолог об идеальных двуполых людях, вычитанных у Платона. Это уже второе произведение, в котором есть сочетание "Немец времен Второй мировой, впечатленный платоновым "Пиром"".
Революционный роман для своего времени. Читала с интересом: как же автор описывал техническую часть операции по смене пола? Оказалось, он не так уж был не прав. Догадка о гормонотерапии оказалась верна. Если бы он только знал, что пройдет менее сотни лет, и такие операции будут проводиться чуть ли не всем желающим, по цене дешевле подержанного автомобиля. Но этот гендерный переход не делает никого счастливым. Со случившимся парадоксом никто не может справиться. Жалко всех персонажей, даже эгоистичного Яна, который наконец осознал, что он потерял, да поздно уже. И в остальном роман прекрасен.
Киллвиш. Собери их всех.
Очень долго я подбиралась к этой книге. Пробовала первые две страницы и снова бросала, опять же пыталась снова и все никак не продвигалась. Вообще странно, что эта книга появилась в моем више. Откуда? Зачем? Особенно угнетала меня обложка. Понятно, что не в ней главное, но зачем ее делать такой отвратительной? Причем она никак не отражает суть книги.
Я бы не сказала, что книга мне очень понравилась, но, несомненно, произвела впечатление. Особенно с учетом того, что она написана в 1928 году, а в ней рассматриваются вопросы по смене пола.
Язык книги довольно красочный, мы подробно узнаем о детстве, юношестве и взрослой жизни женщины Эндри. О ее первой и единственной любви. О ее ошибках, которые имеют только один исток - слепое следование своему кумиру. Об одиночестве: Эндри, ее бабушки, графине Войланд, Яна. Все они одиноки, хоть и с первого взгляда и не скажешь.
Конечно, описание операции довольно фантастично, все проходит довольно легко. И это действо занимает не так много книжного времени, как я думала. Но больше меня удивило, что Эндри так спокойно воспринимает себя в мужском виде. Возможно, это можно объяснить, и на это уповает автор, действием гипноза и мужских половых гормонов. Но нельзя же все таки изменить откровенно женское - во всем своем проявлении женственности - сознание на мужское? По-крайней мере, я так думаю.
Также здесь упоминаются вопросы о нетрадиционной любви. Не говорю "поднимаются", потому что на этом не акцентируется внимания. Но все равно важным моментом является, что Гвинни Брискоу влюбляется в женщину Эндри, а быть с мужчиной Эндрисом не может. И тут ирония судьбы. Для чего была вся эта затея? Одна радость - Войланд, родной дом и соколиная охота.