Еще при чтении Повелителя мух, я поняла, что у нас с Голдингом разное мировоззрение и восприятие и к книгам его можно больше не прикасаться, но случай свел с Воришкой. Кристофер Мартин умирает и в предсмертной агонии вся жизнь проносится у него перед глазами. История подается в виде потока мыслей, плотный текст физический увечий, недомоганий и голода, перемежаются с рваными воспоминаниями героя о его проступках и слабостях. Я очень люблю прием «потока» в литературе, но только в том случае, когда герой интересная и наполненная внутри личность. Когда человек мерзкий и полый, а помимо человека только грязь и разложение мне не интересно такое читать. У меня нет ни единой линии пересечения с этой историей. Прочитав описание, я ждала какую-то внутреннюю борьбу героя, поиски бога, себя, спасения – чего угодно. А на выходе только мерзость.
На самом деле я восхищаюсь талантом Голдинга, написать целый роман, который описывает какие-то секунды предсмертной агонии. Написать очень плотно, без лишних слов. Беда только в том, что все эти слова мимо меня прошли.
За бортом в Атлантическом океане оказывается лейтенант Кристофер Мартин. Он прилагает неимоверные, порой сверхчеловеческие усилия, чтобы выжить. Сначала чтобы не утонуть, потом - взбираясь на скалу, и, наконец, выживая на скалистом маленьком островке, подверженном бурям и солнцепеку, каждый день произнося вслух: "Сегодня меня точно спасут". Вся книга это повесть о его мыслях и переживаниях, ежеминутная битва со своим телом и окружающей действительностью, воспоминания нечистой совести и борьба с запором. Местами читается нелегко, местами - захватывающе. Не скажу, что финал меня шокировал, что-то подобное я и предполагала, но задуматься заставил, целый день после прочтения мысленно возвращаюсь к книге.
Пожалуй, больше всего понравилось название книги и смысл, в нем заключенный. Что же украл Мартин? (риторический).
Книга прочитана в рамках Игры в классики Тур Советы классиков, встреча 3. За совет благодарю Anutavn . Анют, спасибо тебе большое, если б не ты, никогда б, наверное, не добралась до книги:)) потому как бегаю от "экзистенциальных штучек")))
Тяжелая на подъем книга. Местами раздражающая, местами восхищающая. В конце бьющая на повал.
После кораблекрушения, некий военный по имени Кристофер Мартин, собирает в кучку все свои последние силенки и пытается всеми правдами и неправдами выжить. Он поднимается на скалу, ест сырые мидии и водоросли, страдает от запоров. Его руки и ноги ранены, его кожа обожженна солнцем, раны разъедает соль морской воды. Все повествование, это достаточно резкие скачки, на которые не всегда легко переключаться, в его жизнь до кораблекрушения, его внутренний монолог с самим собой в настоящую минуту и его диалог с Богом. Размышления о страхе, об одиночестве и о жизни, они великолепны. Голдинг, противопоставляет своего героя экзистенциалистам, для которых главным является свобода выбора и оказаться в критических ситуациях, значит быть по настоящему свободным в своём выборе жить или умирать
Ты сам наделил меня правом выбора и всю жизнь вел меня к этим страданиям – потому что это мой выбор. О, да! Я все понял! Что бы я в жизни ни делал, я в конце концов оказался бы на том же самом мостике в то же самое время и отдал бы тот же самый приказ, правильный или неправильный. Но если бы я выбрался из подвала по поверженным, опустошенным телам, сделал бы из них ступеньки и сбежал от тебя, ты бы все равно мучил меня?
И если у того же Сартр, мы помним «Ад это другие», то здесь Голдинг показывает нам обратную картину все таки ад это одиночество....
Финал, конечно, ошеломляющий, но такой ли он неожиданный? Ведь если внимательно вчитываться, то намеков, да и прямого текста, о том что же происходит на самом деле более чем достаточно. Но читатель, как и Мартин, не верит и не хочет верить в очевидное, он тоже вместе с героем цепляется за любую, даже самую хрупкую ниточку жизни.
Прочитано в рамках игр
Книжное путешествие
Дайте две. Light
Час на этой скале - целая жизнь.
На первой-второй главах была уверенна, что ошиблась. Или ошибся тот человек, который выложил файл в сеть. Потому что история о том, как в океане погибает человек, даже при условии, что имя его Мартин, не имела никакого отношения к воришке (или хапуге, как в еще одном варианте перевода). Потом все стало на свои места: это Голдинг. Он или решил назвать повесть помягче, чтобы не шокировать читателей, или слишком хорошо воспитан, чтобы назвать героя тем словом, которого тот заслуживает. Ибо после чтения на место "воришки-хапуги" просится только кое-что совсем нецензурное. И да, человек действительно оказался Мартином.
Книга местами напоминала то Робинзона Крузо, то "Террор" Симмонса, то "Старик и море" Хэмингуэя, то рассказ Кинга о враче, который отрезал себе конечности для еды. То записки шизофреника под ЛСД или даже романы Моэма. Она совсем небольшая, но такая разная. Такие напоминания приходили на грани ощущений, я даже не смогу сформулировать, чем "Воришка Мартин" похож на "Террор", просто похож. Местами.
Спойлер! Вот не помню, откуда эта фраза: "У каждого тот ад, который он заслуживает", - но она тут подходит идеально. В аннотации «Воришка...» назван притчей. Пускай. Пусть во всем этом будет некий символизм, аллегория, тайный смысл и знаки. Но это книга о Кристофере Хэдли Мартине и о том, почему он оказался на голой скале по средине Атлантического океана. И почему его не спасут. И почему при этом его совсем не жаль.
Спасибо, medvezhonok_bobo ! Отличный совет!
Флэшмоб-2013
Увага! Здесь спойлеры.
Это небольшая притча о человеке, уцелевшем после кораблекрушения, и оказавшемся на необитаемом острове. Даже островом это назвать трудно: скала без единого кустика, никого, кроме моллюсков и водорослей на ней и воды вокруг. Что становится с человеком в таких условиях?
Отмотаем назад. Кораблекрушение. В полубессознательном состоянии, продрогший, еле живой Мартин плывет вперед, стаскивая на плаву сапоги, чтоб не мешали. Доплывает до скалы и падает без сил на пляже. Затем пляж начинает затоплять и он, находясь в таком же бессознательном состоянии и обессилевший взбирается на ее вершину (к слову, такого гениального способа подъема на скалы я не видела до этого нигде!). Действия описываются в двух с половиной словах, ощущения же, все грани, все мельчайшие детали восприятия телесных мук изысканно расписываются на нескольких десятках страниц. Все оттенки боли описывает Голдинг, ни разу не повторившись. Читать это нелегко.
Итак, Мартин очнулся, может начинать жизнь на острове. Вот это повествование просто вводит в ступор. Расписывается, как правильно существовать на необитаемом острове и что делать, чтобы тебя спасли ( наш герой - офицер флота, у него все по науке). Например, поставить постамент из камней, вычислить, откуда падает луч солнца, а откуда, предположительно, выплывет корабль, чтобы точно по курсу прилепить фольгу от шоколадки для обнаружения блика с моря. По науке строится акведук для сбора дождевой воды. Осталось потерпеть совсем немного, его вот-вот спасут.
Параллельно даются картины из прошлого главного героя, воспоминания и образы. Как он хотел изнасиловать девушку, которая ему отказала, а потом предпочла его тупорылого и ненавистного друга-святошу. Как он хотел утопить этого самого друга, скинув его за борт перед кораблекрушением. И остальные не менее печальные образы. И он кричит:"Ненавижу!". Не себя - всех.
Финал: находят тело. Тело нашего героя. Как сказал прибывший на место офицер, он не мучился, а сразу захлебнулся. Даже сапоги не успел снять.
Каждый ведь волен видеть в книге что-то свое, верно? Мне виделось в этой истории человека, с исковерканной злобой душой, ненавидящего весь мир и так счастливо получившего шанс на спасение что-то вроде аллегории чистилища. Эта скала, это полнейшее одиночество, чудесное спасение, когда все утонули. Это подарок, право на новую жизнь, все остальное, то злое, черное, утонуло там, в океане. Точнее, должно было утонуть. Наш спасенный продолжал жить так, будто он по-прежнему с ними, со своим другом, которого он ненавидел, с отказавшей ему в протекции женой продюсера, с отвергшей его красавицей - ничего не повернулось в его сознании после произошедшего. Его ненависть не утонула, она была им самим, он был средоточием ненависти. Здесь не было никого - он абстрактно изливал яд на все, даже на тех, кто был жив только в его мыслях. Даже пугливые тюлени, ринувшиеся от него в воду, как казалось ему, смотрели на него злобными хищными глазами. И наступает смерть после смерти - абсолютное ничто. Значит ли это, что если бы он изменился, для него наступила бы жизнь после смерти?
Приношу извинения за достаточно подробное изложение всех событий. Меня может оправдать только два факта. Во-первых, если кто-то заинтересовался, он прочтет ее несмотря ни на что. Во-вторых, это же причта, и события здесь, собственно, выполняют декоративно-прикладную роль, становясь проводникам выводов, идей и мыслей, которые должны родиться у нас по мере прочтения. Рассказав вам сюжет, я не рассказала, по сути, ничего. Просто пошуршала ярким фантиком от экзотического лакомства.
Дочитала, споткнувшись на одной фразе в финале романа.
Я что-то пропустила?
Вернулась. Перечитала последние страниц десять. Все то же.
Задумалась.
Нет, не дает покоя мне эта фраза!
И только сопоставив ее, весь текст романа и название (здесь, кстати, более подходит «Хапуга Мартин», - именно такой перевод был в моей электронной версии) – картинка сложилась, все встало на свои места и (я надеюсь!) до меня дошел замысел автора.
Это потрясающе!
Мне кажется, что в этом романе Голдинг переплюнул сам себя.
И всё – долой сомнения!
Голдинга в любимые!
Название книги и аннотация ввели меня в заблуждение.
У кого может этот несчастный Мартин что-то своровать, находясь в одиночестве на скале, затерянной в океане? Да и о какой душе, настолько закосневшей во зле, может идти речь? Я согласна, что Кристофер Хэдли Мартин – персонаж малоприятный, но чтобы называть его образцом зла и ничтожества… Не уверена. По меркам 1956 года - возможно, но по современным общественным и ранее мной прочитанным литературным – вряд ли. Скорее – очередная ничем не примечательная мерзкая человеческая особь, которая много о себе возомнила. Сволочь, конечно, но не более, встречались и более раздражающие антигерои. Но нельзя не признать, что сила, с которой Мартин цепляется за жизнь, вызывает уважение. Как ни печально, именно у таких людей как Кристофер, сила воли и стремление к жизни невероятно развиты, возможно, потому что это стремление выжить вопреки, назло.
Что до финала и ответа на вопрос: «Что же это всё-таки было?» - я восприняла это не как ад, а как агонию, когда вся жизнь проносится перед глазами. Так сложилось, что воришке Мартину кроме своих сомнительных подвигов и вспомнить-то нечего. Да и воспоминания эти для актера/моряка не всегда радужные: хоть по замыслу он и должен был выйти победителем в этом соревновании под названием «Жизнь», но верх почти всегда брал кто-то другой - более хитрый ум, а может, более благородная душа. И результат для Мартина был один – «Сожран» ©.
Игра в Классики, 3 тур, усложненная версия, 7 ход
Ну как же тяжело читается Голдинг! Переводчику, а именно А. Круглову, сори, не знаю имени - хочу поклониться и, если смогла бы, то поставила памятник. Не знаю, как бы я читала в оригинале, знай я настолько хорошо английский язык, но думаю, что ощущения были бы такими же. Если "Повелитель мух" шел тяжеловато из-за давления на психику (все, что связано с детьми, на меня очень влияет -у самой ребенок), то "Воришка Мартин" из-за самого повествования. Как же долго и мучительно я пробивалась сквозь буквы. Порой думала, "что вообще я читаю?", "бред?", "набор слов?"... Откладывала книгу, ходила вокруг нее днями, брала опять и опять начинала "грызть" предложения. Это было очень мучительно. НО,,,
Я буду читать Голдинга! Мне дико интересны его книги, его мысли, его теории... Он настолько меня захватил, что этой ночью я толком не спала. Мысли вертелись вокруг Мартина. Сегодня еще раз прошла всю книгу. Я полюбила Уильяма Голдинга! Спасибо!
Нет, я конечно читала Повелителя мух, но вот теперь понимаю, за что Голдингу дали Нобелевку! "Хапуга Мартин" (воришка здесь совсем-совсем не к месту) начинается размыто и непонятно. Автор просто погружает нас в чувства главного героя, который сначала даже имени своего не помнит. Погружает, надо сказать, со всей степенью достоверности: чувства, мысли, ощущения и обрывки воспоминаний создают прекрасный эффект присутствия. Постепенно в этом ворохе начинает проявляться нечто большое, словно из отдельных мазков складывается общая картина. И там, кто бы сомневался, ничего светлого, доброго, вечного нас не ждет. Нечего и надеяться, что Голдинг будет милосерден к герою, которого он заставит вывернуться наизнанку и иссторгнуть пучины дерьма (нельзя же в самом деле только жрать всю жизнь, обратный процесс тоже необходим). Или к читателям. Потому что не успеешь ты выстроить для себя понимание романа, автор, ловким движением в последней главе, выбьет опору у тебя из-под ног и оставит барахтаться в грязи человеческих душ в полном одиночестве.
Не книга, а просто великолепнейший контраст с «Летом Господним» Шмелёва. Вот полнейший антипод просто! Если «Лето» предлагает нам соборность, мягкость говеющей русской души, глубокую духовность простого народа, а из недостатков романа выделить можно только излишне маслянистую лубочность, которая, несмотря на все старания Шмелёва в роман-таки влезла, да временами исключительную слащавость речи, то чем же отвечает Шмелёву Голдинг?
Яд подступающей гибели в одиночестве, одиночество — как всеобъемлющая данность, безумие — как единственный твой собеседник, отчаяние — как единственный твой друг, готовый разделить этот ужас, эту боль, и боль от возможной потери пусть даже таких отвратительных человеческой природе друзей. Да что там говорить? Довольно соответствующего настроения, довольно открыть роман, и колодец удушающего своими объятиями гадливого мрака затянет на самое дно своё. Дно потери самого себя с первых же строк!
Он отбивался, отражая натиск набегавших со всех сторон волн, став центром извивающегося, сопротивляющегося клубка боли, в который превратилось его тело. Ни верха, ни низа, ни света, ни воздуха — ничего. Он почувствовал, как рот сам собой раскрылся, исторгнув пронзительный вопль:
— Помогите!
Нет, дорогие мои, лично я просто безумно рад, что прочитал эти два совершенно замечательных (и каждое на удивление по-своему) произведения именно в такой связке, одно оттеняет другое, даёт душе совершенно иное послевкусие, и мысли после связки этой возникающие не похожи ни на что, обретают новые формы и проч., и проч.
Наверное, сию комбинацию посоветую провернуть и друзьям, наслаждайтесь.
Очень необычная книга. Это история о человеке, потерпершем кораблекрушение и пытающемся выжить на небольшом островке посреди океана. Она однообразная, но почему-то не стала для меня скучной. Тем более, что автор очень живописно нарисовал перед читателем картину борьбы за жизнь, картину выживания человека в очень ограниченном пространстве, со всех сторон окруженном бушуюшими волнами. Подобие жизни, подобие пищи - но вдруг оказывается, что он и сам лишь подобие человека. Об этом говорят обрывки воспоминаний о его прежней жизни - подлой, мелкой и гадкой. Но эти воспоминания и надежда на спасение - все, что у него есть.
Конец был неожиданным, и все произошедшее окончательно дошло до меня лишь в последнем предложении произведения, заставив впасть в ступор, засомневаться, перечитать конец и переосмыслить прочитанное. Нет, я не ошиблась, именно так все и было.
Снимаю шляпу перед мастерством автора. Кратко. Емко. Великолепно.