Рецензии на книгу «W или воспоминание детства» Жорж Перек

Роман известного французского писателя Ж. Перека (1936–1982). Текст, где странным и страшным образом автобиография переплетается с предельной антиутопией; текст, где память тщательно пытается найти затерянные следы, а фантазия — каждым словом утверждает и опровергает ограничения литературного письма.
Antigo написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Что мы помним из детства? Какие воспоминания врезались в память так, чтобы о них можно рассказать и их описать, когда и при каких обстоятельствах они произошли? Наберётся ли их столько, чтобы потом можно было их связать в нечто единое, цельное, неделимое? Жизнь человека — процесс продолжительный, часто долгий, но всегда беспрерывный. Память же, к сожалению, не готова к запоминанию многого из жизненных событий, многие из них остаются за пределами наших воспоминаний, отказываясь связываться, цепляться одно за другое, и иногда мы сами додумываем, предполагая, о причинно-следственных взаимосвязях. Но так ли нужно это? Додумывание — прямой путь к ложным представлениям, ложной памяти, поэтому с ним следует обращаться излишне осторожно, трепетно охраняя то, что истинно, ту правду, свидетелем и действующим лицом которой тебе удалось стать. Конечно, прошедшие события — это история жизни человека, история тех, с кем пересекалась в те времена его линия жизни. Из всего этого формируется широкая панорама, где было место и плохому и хорошему, и горю, и радости. О чём ты думал, что чувствовал, где был, кого видел, кого любил — эти события важны для каждого и каждый их ценит по-своему. Какие-то из них он желает забыть, заменяя их чем-то иным, или просто удаляя, точнее — оттеняя, что-то — наоборот, выставить на первый план.

Так о чём книга Перека? Она одновременно довольно проста и сложна, как часто бывает с книгами, в которых память, воспоминания играют важную — основополагающую — роль. Две параллельно рассказанные истории, которые, на первый взгляд, ничем не связаны, но при ближайшем рассмотрении оказываются звеньями одной цепи, а впоследствии и единым целым. Первая история — автобиография автора, где он пытается донести до нас (хотя больше для себя) структурировать разрозненные воспоминания о минувших временах. Но, что естественно, цельной истории из них не вывести, а лишь отдельные моменты по крупицам более-менее соединяются и дополняются, домысливаются. Фотографии, снимки тех лет, рассказы родственников (на деле некоторые оказываются полуправдой), тяжёлая жизнь с переездами, тётя, бабушка, по мере сил заботившиеся о детях, потом уже о себе, скатывание со снежной горки, лыжи… Но что самое главное, что никогда не даст покоя автору, будет появляться из книги в книгу — это тема потери, «исчезания» людей, близких людей — родителей. Отсюда здесь и скрупулёзная инвентаризация, опись, боязнь забыть, упустить деталь, так как память порой недолговечна. Эта тема находит своё отражение, но не так явно, и во второй части книги, где описывается W, остров, где люди живут в вечном соревновании, противоборстве друг с другом. Это общество, это своеобразная перековская антиутопия, где есть высшие и низшие, мужчины и женщины, жестокость, унижение, подавление и возвышение, W, Норд-W, Вест-W, Норд-Вест-W, стадионы, Олимпиада, Спартакиада, Атландиада. Перек выводит новое устройство общества, новый строй, выписывая правила каждой из игр, затрагивая и взаимоотношения между людьми, заостряя на этом своё и читательское внимание. Рутина, из которой нет выхода, однообразие, с которым приходится сталкиваться каждому. Но разве это не относится к каждому обществу?

Как объяснить, почему то, что ему открывается, есть не что-то чудовищное и кошмарное, отчего он внезапно проснется и что сумеет отогнать от себя: как объяснить, почему это и есть жизнь, реальная жизнь, почему каждый день именно это, почему существует именно это и ничто другое, почему бесполезно верить, что существует что-то другое, делать вид, что веришь в другое, почему даже не стоит пытаться это скрыть или приукрасить, почему даже не стоит делать вид, что веришь во что-то другое, что было бы за этим, под этим, над этим? Есть это, и это все. Есть ежедневные соревнования, есть Победы, есть поражения. Чтобы жить, надо сражаться. Выбора нет. Другой альтернативы нет. Невозможно закрыть глаза, невозможно отказаться. Не от кого ждать помощи, жалости, спасения. Невозможно даже надеяться, что время это уладит.



Но простая ли антиутопия, эта вторая часть? Нет, не простая, о чём и сообщает Перек в XXXVII главе. Здесь нужно искать те самые основные мотивы, на которых не устаёт останавливаться автор, о которых то и дело упоминает и которым посвящает свои строки.

Эта книга немного затерялась среди и так не очень многочисленных произведений Жоржа Перека, но от этого её значимость не умаляется. Поэтому очень рекомендуется это упущение исправить, ведь книга стоящая.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие".

pele-pele написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

не ну
ну что можно сказать об этом романе?

аннексирующий, берущий, вкашивающийся, волнующий, головокружительный, грабастающий, заарестовывающий, забирающий, забористый, завладевающий, завлекающий, завоевывающий, заграбастывающий, загребающий, задерживающий, зажимающий, зажуливающий, занимательный, занимающий, занятный, заполняющий, застающий, застигающий, застукивающий, затейный, затягивающий, захапывающий, захватный, захлестывающий, зацапывающий, зацепляющий, защипывающий, интересный, интересующий, ловящий, накрывающий, наполняющий, не оторвешься, неотразимый, обуревающий, овладевающий, огребающий, одолевающий, оккупирующий, оседлывающий, отторгающий, отхватывающий, охватывающий, переполняющий, перехватывающий, подхватывающий, подцепляющий, покоряющий, покоряющий себе, порабощающий, пригораживающий, прикарманивающий, присваивающий, пристигающий, прихватывающий, пробирающий, разбирающий, распространяющийся, самозахватывающий, слушается с захватывающим интересом, слушается с интересом, слушается с неослабевающим интересом, смотрибельный, смотрится с захватывающим интересом, смотрится с интересом, смотрится с неослабевающим интересом, способный сильно заинтересовать, способный увлечь, схватывающий, увлекательный, увлекающий, узурпирующий, урывающий, ухватывающий, хапающий, хватающий, читается с захватывающим интересом, читается с интересом, читается с неослабевающим интересом

Kustikov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Помолитесь своим богам, вспомните таблицу умножения, геометрию, запаситесь линейкой с карандашом, и добро пожаловать в мир W, в мир Жоржа Перека. Берегите мгновение. Храните момент. Любите пространство. "Безумный туман, где мечутся тени, Так мне в этом будущем жить? Р.Кено. W.X.卐.XX.✡.

volk9 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Слава чи сором пам'яті

Автор дуже цікаво розкриває тематику пам’яті і спогадів у біографії, кажучи ще на початку книги : «У меня нет воспоминаний о детстве. Моя история умещается в несколько строк..» . Хоча і спогадів назбиралося набагато більше, дійсно розумієш, що пам'ять грає з людьми поганий жарт , адже спогади зникають, назви вулиць і імен забуваються, а життя продовжується далі.
Дочитавши книгу та і в процесі читання я весь час задумувався над тим, а що я пам’ятаю з мого дитинства , що міг би я згадати і описати. Навіть надихнувся тим, що можливо краще писати біографію весь час – все життя, бо потім ти і половини не згадаєш.
Біографія складається не тільки з спогадів самого автора так і з того , що йому розповідали його бабуся, тьотя; старих фотографій, які він описує. Читаючи книгу можна побачити з чого насправді складається наша пам'ять, дитинство.
Не зважаючи на важку долю Перека, я не побачив ніде емоційних забарвлень подій! Автор все описує досить нейтрально, здавалося б наче йому і самому не цікаво, що було раніше, адже воно вже забуте.
Біографія як її сам називає Перек в книзі «W або спогади дитинства» зовсім сприймається інакше, коли розумієш, що все це відбувалося в часи війни. Жах війни, страх, смерті можна помітити більше в його другій частині книги – фантазії острову W.
Важко уявити , що цю фантазію острів W Перек написав в дванадцять років! Дуже дивний твір, глобальний і важкий. Неймовірна купа деталей просто вражає, як все продумав ще тоді дитина-автор.
Страшний світ описує Перек на цьому острові W. Спочатку все здається простим - острів, де всі займаються спортом, купа атлетів, змагання. Але десь під кінець книги описуються справжні закони острову, де є Хазяї і раби : «Есть два мира – мир Хозяев и мир рабов. Хозяева недоступны, рабы раздирают друг друга на части». Тобто повна тиранія, рабство, жахливі умови життя, закони зручні тільки тим, хто їх створював.
«Слава победителям! Позор побёжденным!». Якщо програти змагання атлета закидують до смерті каменями, пробігти повз суддів , які будуть бити палками або прив’яжуть до стовпа сорому. Жесть просто.
Дітей-новобранців перші шість місяців тримають у кайданах і з кляпом в роті. Жінки на цьому острові тільки для продовження роду. Тільки під кінець книги можна зрозуміти й побачити який цей острів насправді є , де вищі офіційні обличчя можуть заборонити або дозволити будь-що; де виграти насправді неможливо.

kan79 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Роман содержит в себе две параллельные сюжетные линии, чередующиеся между собой. Одна из них представляет собой воспоминания автора о своём детстве, часть которого прошла во время Второй мировой войны. Вторая написана в жанре утопии, постепенно переходящей в антиутопию и описывает устройство общества, в основе которого лежит спорт.
События мемуарной части фрагментарны и нескрываемо неточны, но погружение в атмосферу того времени получается довольно сильным. Вторая, "вымышленная" часть произведения, оставляет о себе ощущение некоторой незаконченности, но не менее прекрасна. Обе части как бы сходятся между собой в финале на теме тоталитаризма и концлагерей.