И вот опять перед нами Плоский мир, в своей многогранности и шутливом обыгрывание знакомых мотивов. Теперь уже совсем затертое и штампованное подвергается ещё более углубленному "осмыслению". Не избежал Мир, имеющий столь необычную форму и населенный такими колоритными персонажами, своих холмов и песчаных пляжей. Все как всегда у Праттчетта - Великого и Блистательного - сошлось в мелочах. И приоткрывшаяся в отсутствие Привратника Дверь на границе междумирья, и Алхимики, внезапно изобретшие октоцеллюлозу, и даже никак не желающий пройти тест на профпригодность вечный студиозус Виктор Тугельбенд.
В Анк-Морпорке опять неспокойно. Но не подумайте ничего такого - теперь вы можете посетить сеансы кликов, отведать в душном темном зале попзерна, ну или пронести с собой пакет арахиса. Невиданный по захватывающей силе сюжет, с познавательной составляющей о производстве глиняных горшков, потеснен детищем СРБН Достабля из разряда блокбастеров. Тут вам и "Кинжал страсти" и сорок разбойников на одиноком верблюде и отсутствующие слоны... Всего 30 км в сторону Круглого моря, чуть-чуть декораций и много энтузиазма. Кто бы сомневался, что наш любимый продавец сосисок и всего что не принадлежит почует запах хороших денег. И тут уж нельзя остановить фантазии - «Мышиный Век Пикчерз», «Алхимики Бразерс»...идея, проскользнувшая в оставленные без присмотра ворота, прошмыгнула в реальность Плоского Мира.
И вот уже полыхает Саванна Анк-Морпорк в огне Гражданской...
Тролли! Дым сражений! Любовь и страсть! Мужчины с подкрученными усами! Наемники, охотники за удачей! И главное — женщина, которая борется за своего… за свою…за то, чтобы удержать при себе кого-то там, кого она полюбила, кто он такой, еще успеем придумать.
"Поднятые ураганом" - гениальнейшее историческое полотно. Невинно и радостно несущее очередной Конец Света.
И герои - такие родные и узнаваемые:
- Детрит вступивший в пору романтического ухаживания, вдохновленный мечтой о прекрасной Рубине, внезапно вообразившей, что лучшие друзья девушек вовсе не булыжники.
- Библиотекарь, проницательно выглядевший и распознавший загадочные письмена на заднем фоне съёмок. НЕКРОТЕЛИКОМНИКОН - книга, о которой слагают неоспоримые легенды, откроет ему свои тайны.
- пёс Гаспод - дитя кирпича и твердой поверхности реки Анк, первый в истории Плоского Мира литературный агент, искусно применяющий словосочетание "процент от продаж".
- Аркканцлер, не теряющий интереса к устройству ресографа.
- ну и, понятное дело, Смерть, знающий когда все закончат, чуть не забывший пакетик орешков, но вовремя произнесший фразу:"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦАРСТВО МЕРТВЫХ!"
Школьная вселенная.
+
Собери их всех. Квест 39.
+
Трактир "Боевая Секира". Тур 6. "Темные против нежити".
Первый раз мне так тяжело дался Пратчетт.
И, вроде бы, волшебный мир кино, сказочный Голывуд, а поди ж ты, не читалось и всё тут.
Алхимики научились делать движущиеся картинки, и Анк-Монпорк пал жертвой этой новой лихорадки. Храбрый рыцарь с мечом в руке спасает томную красавицу и увозит её в закат, где пылко целует и всё такое. И неважно, что томная красавица Джинджер всего два месяца назад доила коров на ферме отца, а волшебник Виктор учился в Университете и старательно избегал возможности выпуститься. В мире грёз всё не так, как есть, всё такое, каким кажется. Иллюзия, другая реальность.
А другая реальность набирает обороты, и вот здесь уже привет Лавкрафту.
В целом, задумка крутая. И, может быть, и воплощение отличное, в стиле, собственно, Пратчетта, но как-то не пошло и всё. Что тут сделаешь?
Рекурсия голывудских сценариев и Виктор аля Кларк Гейбл умиляют.
Часто можно услышать выражение – «Магия кино». Действительно, если взять кинопленку и посмотреть на бесконечное количество картинок, которые почти не отличаются друг от друга, то невольно поражаешься тому эффекту, которые производят эти движущиеся картинки. Ну нам, книголюбам, которые регулярно радуются галлюцинациям, пялясь на пропечатанные деревянные листы, это близко)))
Но как знать, может это действительно магия, волшебство, чудо! И если не в нашем мире, то уж в Плоском мире точно!
Терри Пратчетт не мог пройти мимо этой идеи и не прошел!
Недалеко от славного города Анк-Морпорка что-то появилось, в мир проникла идея, мысль. И как все с ума посходили! Многие люди всё побросали и стали жить только одной мечтой- попасть в Голывуд! И не только люди. Тролли, гномы, собаки, коты и мыши. Всем захотелось стать частью движущихся картинок. Все стали видеть старые сны и испытывать странные желания. То кому-то видится, как гигантская обезьяна взбирается на высокую башню или как полуголый мужик размахивает огромным мечом, а еще более полуголая девица вопит о помощи. То неожиданно хочется пробежать – протанцевать по каменной мостовой под дождем и крутнувшись вокруг фонарного столба, спеть что-нибудь эдакое. А кому-то видится как в стране охваченной огнем гражданской войны, дерзкая и смелая девушка не может выбрать между двумя мужчинами. Или вот…
Наверное, трудно найти книгу Пратчетта, в которой было бы такое огромное количество отсылок, прозрачных намеков, карикатур на мир кино и Голливуд, в частности. Эта книга просто находка для всех любителей кино, да и просто для тех, кто не прочь провести вечерок другой перед экраном или сходить время от времени в кинотеатр, запасшись попзерном.
Как всегда у Пратчетта, роман яркий, остроумный, веселый, увлекательный и конечно же очень серьезный. В нем задаются достаточно сложные вопросы, ребята, а не слишком ли мы увлеклись движущимся картинками, не придаем ли мы им слишком большое значение, не позволяем ли мы тварям из другого мира проникать в наши сердца и души, чтобы поселится в них навсегда и делать то, что раньше бы и в голову не пришло. А может наоборот, это наше благословение и величайшее открытие в истории?
Собери их всех. Квест.
Я не могу остановиться, вот честно. Плоский мир - поистине уникальный мир. Вроде бы и запоем читать не выходит, но и окончательно распрощаться с Пратчеттом я не способна. Наверно, это магия)
"Движущиеся картинки" вполне могут выступать в роли "начальной" книги. Здесь присутствует и краткое описание общей концепции Плоского мира, и участвуют многие персонажи из разных "подциклов". Я рада была встретить на страницах Себя-Режу-Без-Ножа Достабля, Гаспода, Смерть, Детрита и всех остальных веселых товарищей. Хронологически этот роман отлично вписывается в общую структуру.
Поскольку это уже не первая моя книга у Пратчетта, я попробую обобщить сюжетный принцип - в каждом его произведении есть борьба добра и зла. В качестве представителей сил добра выступают разные более-менее "устоявшиеся" персонажи (в зависимости от выбранного подцикла). А вот зло всякий раз новое. Если рассматривать "Движущиеся картинки", здесь мы наблюдаем противостояние между определенными жителями Анк-Морпорка и некими Тварями из другой реальности. Тут Пратчетт, на мой взгляд, малость перестарался с реальной нереальностью/нереальной реальностью. Получилось кручено-мудрено-нудно. Зато сам процесс зарождения идеи о движущихся картинках, этапы их создания... Это шедевр! Честно, я сама заливалась смехом, еще и всем вокруг зачитывала цитаты. По части юмора господину Пратчетту нет равных, даже не спорьте. Как обычно, автор использовал множество аллюзий на современные факты. Но в чем основная прелесть - даже если вы не поняли намека, вам все равно будет смешно от самой подачи. А уж качество перевода можно отметить на 5 с кучей плюсов, браво!
Прочитано в рамках игр "Книгомарафон"и "KillWish"
Плоский мир 10
И без того сумасшедший Анк-Морпорк снова сошел с ума. На этот раз - окончательно и бесповоротно. Толпы народа устремились за тридцать миль от самого вонючего города. Туда, где Круглое море встречается с Краевым океаном. Туда, где на песчаном холме Галывуд алхимики и предприимчивый С.Р.Н.Б. Достабль строят картонные декорации для "движущихся картинок" под слоганами «Ипическая Любофь, Каторой Паразились Боги и Чиловечество!» и "Спасти мир может каждый!".
Ну и, как обычно водится у Пратчетта, самые сумасшедшие - это главные герои. Прошу любить и жаловать:
Виктор - волшебник, который уже несколько лет оттягивает сдачу выпускного экзамена в магическом университете, и по совместительству - лучший спасатель девиц, победитель троллей во всевозможных личинах (в лице Утеса и его дружка) и просто мега-звЁзд кликов.
Джинджер - она же дочка фермера, она же всеанкморпоркски известная мисс Де Грехх, которой по ночам снится, как ветер из канализационной решетки раздувает ее платье.
Себя-Режу-Без-Ножа Достабль - первый чувак в Анк-Морпорке, который не только умудрялся продавать свои отвратительные сосиски (даже повторно), но еще и стал праотцом рекламы, пиара, продакт плейсмента и просто мегО-продюссером)
Гаспод - просто пес. Просто говорящий пес. Да, и зовут его именно в честь того самого Гаспода, о котором вы подумали)
Ну и прочая не менее харизматичная массовка из троллей, демонов, рукояторов, анк-моркпоркцев, волшебников, 50-футовых чудищ, макаки (простите, орангутанга) и ТЫСЯЧИ слонов)))
Духи Галывуда уже настигают нас. Вместе с золотым дядюшкой Освальдом и его мечом. Вы что, не слышите? Клик-Клик-Клик
Мало было Анк-Морпорку собственной магии - просочилась иноземная и резво взялась за дело. Моментально возник целый город, в котором только и делали, что снимали движущиеся картинки. А раз есть съемки, то есть и все остальное: актеры, режиссеры, снабженцы, уборщики, бары, гостиницы, реклама... За каких-то пару месяцев не только все образовалось, но и захватило Анк-Морпорк. И вполне логично, что добром это все не кончится.
Встреча с Пратчеттом после долгого перерыва (если не считать "Благих знамений", но они в соавторстве и совсем не про Плоский мир) оказалась очень удачной. Вся история и подноготная кинематографа в одном томе! Биографии знаменитых актеров, развитие технологий (правда, до звукового кино не дошли, зато успели цветные карандаши демонам вручить), проблемы рекламы и продвижения торговых марок в фильмах... Все, что хотели знать про производство фильмов. И уже не суть важно, что картинки рисуют демоны, а в массовке задействованы гномы и тролли. Кино от этого не меняется.
Кроме постоянных шуток и подначек, особое удовольствие в этот раз доставили отсылки к фильмам. Приятно было угадать хотя бы самые известные. Так что не только посмеялась, но и мозги немножко размяла.
Книжное путешествие 2014. 6 тур. Ход 9. Поле 22, Книги по другим играм
"Трижды три темы". 2014, Тур третий. Тема "Магическое или волшебное светлое фэнтези без эпических событий, войн, драк и т.п., не входящее в цикл". По совету Eli-Nochka
Крестики-нолики. Тестовая версия. Играю с Бильбо. Поле 1. Фэнтези
Сегодня,дочитывая книгу в метро, я проехала свою остановку. Это может говорить только о том, что эта книга стала для меня неким подобием "клика". Мне от неё было не оторваться, я читала везде, выпадая из реальности.
Это блистательная пародия (хотя даже скорее не пародия, а самая суть) Голливуда (в нашем случае - Голлывуда).
Здесь алхимики изобретают "движущиеся картинки", которые рисуют цветными карандашами, сидя в черном ящике, маленькие демоны, а рукояторы отчаянно крутят ручку, которая приводит в действие маленькие хлыстики, чтобы демоны не расслаблялись.
Здесь Виктор, который энное количество лет не может сдать экзамен, чтобы стать волшебником, хотя он умнее всех уже выпустившихся, в Голывуде же ставший спасителем всех юных девушек верхом на коне.
Здесь Джинджер - простая дочка фермера, которая в Голывуде становится госпожой Де Грехх, звездой, а еще вчера она доила коров.
Здесь Себя-Режу-Без-Ножа - еще вчера торговавший сосисками, а сегодня уже заправляющий целой студией.
А еще здесь спящий воин, говорящие животные, волшебники на инвалидном кресле, библиотекарь - орангутан и еще ууууйма всего, при чем все это так стремительно развивается, что ну никак не оторваться.
Блистательная книга, отличные параллели с Голливудом, распрекраснейшие герои, море попзерна и действия.
Если у Пратчетта все книги такие замечательные, то я его уже люблю)
17/32
Огромная благодарность Mary-June за такую прекрасную книгу. Обязательно продолжу свое знакомство как с автором, так и с этой серией!
Большинство писателей мне надоедают уже после второй-третьей книги - похожие темы, герои, те же повторения сюжета...А если говорить о циклах, то очень многие из них быстро сбавляют обороты и скатываются за те же пару-тройку томов. Уж не знаю в чем заключается феномен Пратчетта, но он мне не наскучил и за 20 книг, даже наоборот, с каждым разом я все больше радуюсь погружению в Плоский мир и встрече с любимыми персонажами. Правда читаю я не по порядку, а как бог на душу положит, поэтому "Движущиеся картинки" стали для меня своеобразным приквелом к другим прочитанным книгам, например, пес Гаспод только начал говорить (я почему-то думала, что он всегда таким был), тролль Детрит еще не стражник, Ветром Сдумс еще жив, казначей еще не сошел с ума и его не пичкают пилюлями из сушеных лягушек...
То, что это одна из первых книг цикла Плоского мира чувствуется не только по персонажам, но и по самому тону повествования - в нем намного меньше философии и драмы, чем в некоторых более поздних произведениях, и намного больше стеба над всем подряд, сарказма и абсурда.
На этот раз писатель стебется над кинематографом и сопутствующими явлениями. Например, над феноменом и важностью всяких селебритис, которые знамениты в лучшем случае потому, что могут красиво походить перед камерой. А порой они знамениты... ну просто потому что знамениты. Причем книга написана аж в далеком 1990-м году, когда, как мне кажется, все было намного лучше в этом плане и еще не было засилья всяких "светских львиц", инстаграм-моделей, кардашьянов-дженнер и прочих "звезд", которые известны не за какие-то заслуги и таланты а просто потому что ну вот так.
Еще он прошелся по коммерциализации фильмов, хотя опять-таки, не помню, чтобы в фильмах 90-х было такое множество рекламы, как сейчас.
Так же меня повеселил эпизод, в котором одна троллиха, поддавшись магии Голливуда, хочет спилить себе (в буквальном смысле) пару сантиметров носа, чтобы быть "хорошенькой". Для меня это выглядит точно так же смешно и абсурдно, как и наши, человеческие женщины, ложащиеся под нож ради бредовых идей и каких-то "идеалов", и которые в результате все выглядят как с одного конвейера. Надеюсь, в будущем силиконовая грудь или накачанные губы будут восприниматься таким же уродством, каким для нас сейчас кажутся китайские стопы-лотосы.
Я еще долго могу перечислять, что мне понравилось или заставило задуматься, но остановлюсь на последнем эпизоде, а то увлекусь, и тупо перескажу весь сюжет)) Меня просто убили "меньшинства" в лице троллей и гномов, которые качали права только на основании того факта, что они меньшинства, а всех несогласных, например, дать трехметровому троллю романтическую роль, обвиняли в "элементализме" (от слова элемент, потому что тролли состоят из минералов). Кстати, в русском переводе эта шутка потеряна и переведена вообще не смешно. И кстати, о переводе...
Поскольку я читала книгу на испанском, то не могу удержаться и не сравнить некоторые моменты с русским переводом некоего В. Вольфсона (не в пользу последнего, к сожалению. Радует только то, что он перевел у Пратчетта всего 3 книги, насколько я поняла).
Сразу оговорюсь, что я не знаю что там в оригинале и не настолько хорошо владею английским, чтобы читать на нем Пратчетта. Так что допускаю, что может это как раз русские все добросовестно переводят слово в слово, а испанцы наоборот, добавляют целые шутки и предложения от себя...но сильно в этом сомневаюсь.
Сравнивала я далеко не всю книгу, а только некоторые особо понравившиеся эпизоды, но даже их хватило, чтобы понять, что в русском переводе все как-то грустно. Очень многие предложения просто почему-то вырезаны. Многие шутки, пардон муа, похерены, что в отношении Пратчетта я считаю преступлением. Например, в исп. есть замечательная отсылка к Лавкрафту, а именно знаменитая цитата "Не мертво то, что в вечности пребудет" в отношении одного монстра. На русский это переведено как "Если тебе кажется, что перед тобой обычный мертвец, нашедший вечный покой, ты сильно ошибаешься". Эээ? Еще в исп. варианте есть гном Соня (явная отсылка к Белоснежке), а в русском это предложение просто почему-то отсутствует. В одном моменте словосочетание "центральное сияние" (как наше северное, только на Плоском мире) было переведено просто как "облако".
И еще парочка примеров:
(кот говорит о людях)
Исп: Даешь им противопоставленные большие пальцы и они считают себя особенными.Рус: Думают, что если они в картинки попали, то теперь им все можно.
Имхо, в свете отношения между разными видами, первая фраза звучит намного интереснее. И вообще мне не очень понятно, почему одно и то же предложение переведено настолько по-разному.
Еще немного пошловатый эпизод, но я хихикнула:
(про использование попугаев на съемочной площадке)
Романтическое признание могло прерваться криком: "Аррр! А теперь, малышка, покажи мне, что у тебя там под юбочкой!"Исп: В результате Достабль отказался от этой идеи, сказав, что такие фильмы снимать он не собирается. По крайней мере, пока.
Рус: В итоге Достабль заявил, что звучить так картинку он наотрез отказывается, пусть уж лучше все будет так, как прежде.
Тоже как-то вся соль утеряна.
И таких примеров еще полно, просто я не все отмечала, да и не хочется растягивать рецензию до бесконечности. Но теперь я с грустью думаю, сколько всего упустила, хоть перечитывай. В том числе книги других переводчиков, на всякий случай)) Ну а к переводам еще нечитаных книг я однозначно буду подходить с осторожностью.
И на 10 книге сэр Терри сдулся! Конечно, трудно найти свежую идею после "Стражи! Стражи" и вольной трактовки некоторых исторических факторов в "Эрике". Теперь Пратчетт решился взяться за Holy Wood, даруя алхимикам способность снимать кино. Да написано так скучно и безыдейно, что порой просто пролистываешь страницу за страницей, изредка натыкаясь на пару смешных моментов... и листаешь дальше.
Нет! Такой Плоским мир нам не нужен... книга вне цикла, книга без прошлого и будущего в истории Анк-Морпорка.
Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
Цикл "Ринсвинд": Цвет волшебства, Посох и Шляпа, Интересные времена, Последний континент, Последний герой
Цикл "Ведьмы": Вещие сестрички, Ведьмы за границей, Маскарад, Хватай за горло
Цикл "Смерть": Мор - ученик Смерти, Мрачный жнец, Роковая музыка, Санта-Хрякус, Вор времени
Цикл "Городская стража": Стража! Стража!, Ноги из глины, Патриот, Пятый Элефант
Другие: Пирамиды, Мелкие боги, Правда
Роберт Барнс "Вторая ступень"
Жажду экранизации этой книги.
Слишком уж актуально то, о чем она рассказывает.
Слишком метко Пратчетт попадает в самую суть движущихся картинок, слишком прозрачны и понятны метафоры.
Едва ли не лучшая книга из всех, прочитанных мной про Плоский мир.
Итак, в Плоский мир, который и дня не может прожить не вляпавшись в очередную историю, просочилась Идея, и Голывуд, о котором раньше никто и слыхом не слыхивал, за несколько дней разрастается до небывалых размеров. Он абсолютно отличается от других городов Плоского мира, плохая погода обходит это место стороной, здесь тролли умнее и вполне сносно общаются с гномами, - здесь все иначе. А еще здесь обосновались алхимики, в головах которых и обосновалась Идея движущихся картинок. О, Голывуд, город грез! Сюда в поисках сами-не-зная-чего приезжают дочка фермера Джинджер, недо-волшебник Виктор Тугельбенд, предприимчивый и вездесущий С.Р.Н.Б. Достабль, пока-что-не-бравый-стражник Детрит и даже говорящий Чудо-пес Гаспод.
Пратчетту прекрасно удалась пародия на Голливуд. Я люблю читать о том, как в Плоском мире приживаются (или не приживаются) новые идеи - музыка, новостные листки, движущиеся картинки... Да и вообще люблю читать его романы вне циклов, хотя их почему-то не особо жалуют фанаты Пратчетта. Но как же это прекрасно, "узнавать" фильмы и актеров, которых автор пародирует в своей книге! "Унесенные ветром", "Кинг Конг", "Том и Джерри", - истинные киноманы наверняка смогут разглядеть больше, чем удалось мне. А еще, признаюсь, обожаю умение Пратчетта по максимуму использовать (не совсем верное слово, но другое не могу подобрать) героев. Второстепенные так же прекрасны, как и главные. Наверн Чудакулли, обаятельнейший Библиотекарь, пока что вполне вменяемый казначей, старшие волшебники и Тупс, - как их можно не любить? Так же мельком появляется стража и Смерть, куда же без него?
Потрясающая фантазия и по-детски наивные и оттого гениальные объяснения фентезийного бытия вновь заставили меня улыбаться и хохотать при чтении. Лёгкий мир из кружев на пружинистых подтяжках юмора, а кроме того -- россыпь замечательных персонажей. Причем даже не главные герои покорили, но история пса Гаспода. В последний раз нечто подобное я видела и чувствовала к персонажу в детском саду при просмотре эпизода про детство Мяута в "Покемонах" (кстати, вроде ареной тоже выступал город по типу Голливуда!!)
Мир книг шарахнутый, но мне нравится. Единственное, все же часть элементарно разжеванных шуток аля британский сарказм хорошо вписываются в английский оригинал, но теряют свое очарование при переводе на русский, таки порой нудновато и банально было, но скорее эпизодически. Сама по себе книга сильная и интересная.
Не секрет, что Плоский мир развивается от книги к книге. Не только углубляется и расширяется в своих деталях, но действительно переживает процессы, которые можно назвать историческими. Диск движется. Причем движется на спине огромной космической черепахи. Естественно, что развитие на Диске будет происходить быстрее, чем на Земле - ведь мы кружимся вокруг Солнца и потому движемся по спирали. Хотя та история, которая связана с приходом на Диск кино и Голывуда, тоже развивается по спирали.
"Движущиеся картинки" начинаются с того, что свой вклад в прогресс на Диске вносят алхимики - они изобретают целлюлозную пленку. Это еще один бонус к моей любви к Пратчетту - замечательное описание множества профессий, и я рада, что он не забыл алхимиков. Надо сказать, что они отличаются от наших земных собратьев (те могли бы подружиться с волшебниками Плоского диска). Впрочем, есть и что-то общее, например, полное пренебрежение техникой безопасности (которую пока еще не изобрели). Ну вот, собиралась рассказать о движущихся картинках, а зациклилась на алхимиках - профессиональный интерес, что поделаешь.
Итак: равнодушны ли вы к кино так, как равнодушна к нему я? Книги я люблю намного больше, чем движущиеся картинки. Да, книги тоже должны продаваться, но кино должно окупаться, что делает его самым продажным видом искусства. Поэтому неудивительно, что одним из центральных персонажей книги и крупнейшей фигурой в Голывуде становится С.Р.Б.Н. Достабль. Бросив свой лоток с пирогами, самый ушлый торговец Плоского мира отправляется продавать человечеству грезы. Но природа реальности на Диске так тонка, что массовые грезы могут ее прорвать, а за пределами реальности всегда найдется нечто, только того и ждущее. Голывуд ненасытен. И он притягивает тех, кто может ему послужить, так в числе наших героев оказываются: смутно кого-то напоминающая Джинджер, говорящий пес Гаспод, тролль Детрит, библиотекарь в качестве идеального зрителя и - встречайте - самый ленивый волшебник на свете (и к тому же обладатель типично голывудской внешности) - Виктор. Так и завертелась эта история с участием настоящих Звезд, в которой задействованы один сгоревший до тла город, одна красная ковровая дорожка, весь профессорско-преподавательский состав Университета и Тысяча Слонов. При съемках пострадало не одно животное (учет пострадавших еще ведется).
"Движущиеся картинки" - уникальная книга не только в серии "Плоский мир", но и в истории литературы. Это единственное печатное произведение, которое достойно Оскара - хотя бы за спецэффекты. Где еще вы можете увидеть, как гигантская блондинка, зажав в руке верещащую обезьяну, пытается влезть на крышу небоскреба Башни Искусств и подвергается обстрелу со стороны воздушных сил Незримого университета (в лице аркканцлера и казночея верхом на метле)?
Хотите увидель это собственными глазами?