Эта сказка приносит практически одинаковое количество позитива и негатива.
Позитив заключается, конечно, в том, что у Линор Горалик есть чувство юмора. Хорошее чувство юмора, надо отдать ей должное — этого у неё не отнять. Некоторые шутки были просто феерически смешными, да и вообще шуток хорошего качества было довольно много. Поэтому книга несмотря ни на что получила от меня положительную оценку.
Как можно поставить отрицательную оценку книге, где слон читает собрание сочинений Толстого (дело происходит в Англии), рассуждает о судьбе Отто Вейнингера, поёт блатняк и философствует о природе души? Вот и я подумал, что никак.
Но минусов у книги тоже вагон и маленькая тележка.
Есть у меня сильное подозрение, что Линор Горалик не очень приятная в общении личность. Само произведение натолкнуло меня на эту мысль. Где-то на задворках сознания засело ощущение, что Горалик смотрит на окружающую её "серую массу" (я более чем уверен, что она причисляет себя к "особенным") свысока, с презрением. Её юмор негативен от природы. Я, обычно, крайне приветствую проявления задорного и здорового цинизма, но в данной книге он выглядел порой не очень уместно. В чём это выражалось? Да в каждом слове книги это было видно. Подчёркивание такой модной нонче необычности, креативности и прочих радостей жизни (можно зайти на аккаунт к любому топ-пользователю русского сегмента твиттера, чтобы понять меня). Эдакий, знаете, белоленточный дух болотки, манежки, надовалитьизрашки, я фотограф/дизайнер/блоггер а вы чмы юродивые. Противненько. Да что говорить, если даже действие книги происходит в Англии (ну не в рашке же, г-сподь с вами).
Многое становится ясно вот из этой цитаты:
В десять часов утра улица, на которой стоял дом с одной колонной, была перекрыта. Все, от кого дела не требовали присутствия в офисах, магазинах или банках, высовывались из окон или жались к стенкам домов и с восторгом смотрели на то, что происходило на проезжей части.
Успешные люди на заводах не пашут, ёпты.
Формат книги тоже удручает. Я понимаю, что вся эта радость выросла, скорее всего, из ЖЖ, но если уж её решили выпустить отдельной книгой, то стоило провести элементарную работу по вычитке, корректуре и — самое главное — редакторской правке, а то ведь реально задалбывает читать ЖЖ-посты в книге. Повторы и несостыковки сами не исчезнут, ребята!
А некоторые моменты меня и вовсе вводили в ступор. Был там такой мёртвый хомячок по имени Эразм. Жил он, значит, шестнадцать (16) лет назад. Хозяином хомячка был мальчик, ровесник батяни главных героев. И всё бы ничего, но на момент смерти хомячка (шестнадцать лет назад) батяня был ещё шкетом, а к моменту книжных событий (через шестнадцать лет) имел уже двадцатитрёхлетнюю дочь. Круто, да?
Вот вся книга такая и есть — нескладная, противоречивая, претенциозная, но, сука, смешная!
Уже не помню, с чьей рецензии решила, что надо бы мне эту книжку почитать. Ну, то есть с чьей именно. Они как-то в унисон звучат. В основном. «Детская книжка, милая, чудесная, такая детская-детская…». Ну, для меня-то было важнее, что ГГ — слон ;)
Читается и правда легко, быстро, со смешками и похохатыванием, с зачитыванием отдельных перлов домочадцам… или коллегам =__= А иногда с досадливым мычанием: «Ннннну, опяяять…».
«Я, конечно, не подарок. Я — сюрприз» (с) из чьих-то стихов) Так мог бы сказать о себе и Мартин. Никогда не знаешь, что он отчебучит в следующий раз, какими ещё способностями блеснёт. И «приёмная семья» ему попалась подходящая. И автор тоже.
Главное упоение от книжки — это как раз язык автора, которой свойственны очень ценимые мною качества: «весёлое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться» (с) да, это Пушкин сказал) Отдельные фразы хочется перечитать два-три раза подряд, чтобы насладиться ими в полной мере.
И чем же, спрашивается, вызвано моё нытьё? Тем, что Линор Горалик, маскируя свою книжку под детскую, кое-где с этим переборщила. Когда она в седьмой раз начинает пересказывать наново историю появления Мартина в Доме с Одной Колонной, я уже не то что ныть — рычать готова. Сгоряча я даже хотела написать, что это книга для страдающих ретроградной амнезией :) Да, такие повторы были бы уместны в книге для маленьких детей, которую читают ребёнку вслух, по одной коротенькой главке за раз, возможно, с большими перерывами: во-первых, дети любят повторы, во-вторых, они ведь и забыть могут, с чего всё началось…
Но, миль пардон, вы сможете объяснить ребёнку, допустим, шести лет, кто такие Отто Вейнингер и княжна Тараканова?.. А почему мама (папа) взахлёб смеётся, прочитав строчку о том, как Мартин «посмотрел в честное лицо своего омлета»?..
А шутку «Бывает роза красной, фиалка — голубой» и я не поняла. Это что? Городской фольклор? Стёб над стихами Буша? Объясните мне кто-нибудь, пожалуйста ^^
Я могла бы ещё понять, если бы каждая глава «Мартина…» была отдельным постом в авторском ЖЖ (а вдруг кто только на один пост наткнётся? а вдруг он не читал предыдущих?), но это же бумажная книга. Вот, издана в 2007 году, страниц — 160, тираж — 2000 экземпляров… Жаль, что в саму бумажную книжку нельзя заглянуть: есть там или нет сакраментальная надпись «Печатается в авторской редакции»? А то никак иначе не могу объяснить ни доктора, который то Циммербург, то Зонненградт, то опять Циммербург, фразу «У нас потолки два двести» (скоко-скоко?!), словцо «прям» и полную беду со знаками препинания при прямой речи.
А если кого всё такое не трогает — читайте на здоровье, потому что здоровый, а местами и здоровенный смех вам обеспечен!
Ах да, и ещё одно: только начав читать «Мартин не плачет», я вспомнила ещё одну книжку, которую действительно читала лет в шесть или семь, причём в гостях у дальних родственников, поэтому ни автора, ни название сейчас восстановить не могла — о мальчике, у которого был фарфоровый слон, который вырос, потому что мальчик скармливал ему витаминки… Но теперь есть инет, и книгу опознать получилось довольно быстро: это «Послушай-ка, слон…» Людвика Ежи Керна. Обязательно прочитаю. Тем более, с иллюстрациями Г. Калиновского *__*
Благодарю SomSom за поддержку :)
Ма-а-а-ам, купи слона! Все говорят, что не могут, а ты возьми и купи слона!
Родители Марка, Иды, Лу и Джереми Смит-Томпсонов решили вопрос даже более радикальным способом: они вывели слона в пробирке. Велико ли дело, если мама и папа являются специалистами по слонированию клонированию, живут в Индии, где водятся слоны, и настолько любят своих деток, что готовы отправить им результаты эксперимента почтой в подарок на Новый год? «Дорогие дети! Это слон!» А с учётом того, что слон получился маленьким и говорящим, лучше вообще не задаваться вопросом, как таможня пропустила такую посылку, и прочими техническими деталями. Старшие дети Смит-Томпсонов отчасти против пополнения в семье, но младшие только за, и их точно не волнуют особенности растаможивания посылок в Англии. «Дети, вы смерти моей хотите?» «Мы не хотим, чтобы ты умерла, мы хотим слона».
В общем, это замечательная, тёплая, как самый рыжий цвет, и неожиданно, как чай с чабрецом, приятная история о говорящем слоне по имени Мартин, который был размером с кошку и жил в Доме С Одной Колонной. Рассказать о Мартине лучше Линор Горалик у меня не получится, потому что рассказывать она умеет и красиво, и смешно, и искренне, — некоторые места я перечитывала просто ради удовольствия читать хороший текст. К тому же внешне книга выглядит просто невероятно — все эти рисуночные вставки, беснующийся на странице текст, авторские комментарии — это сделано с наивысшим профессионализмом, за что издательству отдельное спасибо.
Книга состоит из пяти частей — вполне самостоятельных историй, если на то пошло; самостоятельных, но взаимосвязанных, поэтому читать вторую, пропустив первую, было бы просто скучно. А ещё она написана очень просто и с частыми повторениями, ведь она будто создана для уютного семейного чтения на ночь — о детях (и Мартине) для детей (и Мартинов их мечты). Я бы сказала, что раз уж детским персонажам в книге от 5 до 9 лет, то на такой возраст и стоит рассчитывать. Но знаете, честно говоря, мне поболе будет — но «Мартин» мне страшно понравился.
Как автор детской литературы Горалик однозначно и бесподобно прекрасна. И, возможно (только «возможно», потому что моё первое знакомство с Горалик состоялось благодаря книге, которую она написала в соавторстве с Кузнецовым, да и ту я пока — пока — не дочитала, поэтому не могу знать наверняка), Горалик вообще из тех авторов, которые пишут красиво, интересно и увлекательно вне зависимости от того, о чём они пишут. Так вот, рассказать о Мартине лучше автора не получится, поэтому я не буду и пытаться. Лучше расскажу о том, почему Мартин мне нравится.
Мартин плачет, потому что любовь всей его по-слоновьему долгой жизни отказалась стать его женой. Мартин не беспокоится о том, что видит мёртвого хомячка, тем более что хомячок — очень славный. (Эразм, давай дружить!) Мартин беспокоится о том, что может случиться с его новой семьёй. Мартин признаёт, что тоже может злиться, но был не прав и не хотел сделать кому-то плохо по злому умыслу. Мартин понимает, что люди живут своей людской жизнью, и говорящим слонам — пусть даже самым милым, умным и добрым на свете, — сложно найти в людской жизни подобающее место. Мартин не понимает, почему иногда кажется, что всё совсем не так, как надо, хотя всё вроде бы так, как надо, и совсем не знает, что не так, потому что кажется, что всё так, но на самом деле всё очень даже не так. Мартин не боится уезжать — ведь он обязательно вернётся. Мартин не боится умирать — если сможет спасти любимых людей. Мартин только боится, что любимые умрут — а он так и останется жить-проживать свою по-слоновьему долгую жизнь.
Мартин — хороший, хотя может время от времени бесить, как могут бесить только отпетые взрослые. А иногда он капризничает, как могут капризничать только настоящие дети. В большей степени, мне кажется, Мартин похож на каноничный пример взрослого, внутри которого живёт ребёнок (а не наоборот, как в случае Джереми). И от того, что он слон, каноничность не уменьшается. Он может любить Флобера, Толстого и Шопенгауэра (и быть в состоянии критиковать Шпенглера), он воспитанный и ответственный — но при прочих равных охотнее выберет работу воспитателя в детском саду: потому что там можно безнаказанно бегать, вопить и дурачиться.
И сам Мартин, кстати, тоже был в полном восторге от своей работы. В свободное время он, конечно, читал Льва Толстого (не забывайте, что Мартин всё-таки был очень, очень странным слоном), или лежал в ванне, мысленно критикуя Шпенглера. Но в качестве работы Салки, Прятки, Монстры и дверь гаража приводили его в полный восторг.
И, в отличие от большинства надутых и важных взрослых, Мартин может себе в этом признаться и ничуть не устыдиться своих вкусов. Обожаю таких людей. Как оказалось, слоны — тоже ничего.
Из всего остального в книге меня покорил призрак рыжего ассертивного мёртвого хомячка. Возможно, говорящий слон после этой книги станет для кого-то пределом мечтания, но мне вот захотелось завести дома призрак хомячка. И я не стану этого делать лишь потому, что сперва придётся завести живого и ждать, пока он умрёт, — а это было бы слишком жестоко. С другой стороны, вдруг он и живым интересен? Знаете, у меня никогда не было хомячка.
Ма-а-а-аааам, я хочу хомячка-а-а-а! Купи хомячка-а-а-а! *звук затихает вдали*
Killwish, тур VI
В начале была любовь с первого взгляда к оформлению книги.
Что может быть интереснее для ребенка не просто читать шрифт, а встречать в тексте якобы наклейки, надписи фломастером, схемы, весёлые сноски? Или, например, для того, чтобы прочитать часть текста, книгу надо повернуть вверх ногами. Очень здорово!
По сюжету могу сказать, что книга в основном весёлая, детям понравилась. Финал какой-то только оборванный.
Состоит книга из нескольких частей, в каждой из которых идёт напоминание кто кому кем приходится и откуда что выросло.
Рассказ ведётся о слоне, которого родители-учёные прислали своим деткам. А появился на свет Мартин путём клонирования. Он очень необычный слон! Умеет и любит играть на волынке с одновременным исполнением русских романсов, умеет превращать всё в манную кашу, расти, когда волнуется и в свободное время любит читать Донну Тартт.
Очень своеобразное чувство юмора у Линор, но детям оно понятно. В книге встречается много обзываний и ругательства, тут уж дело родителей, пропускать их, заменять или читать как есть.
Замечательно же. Еще давно, узнав, что Линор Горалик написала детскую книгу, я примерно такое себе и представила. Что-то современное, необычное, запоминающееся, слегка хулиганское, и конечно, все персонажи будут немножко невротики, пусть по-детски, потому что у Линор все – об этом.
Наверное, я все-таки не рискну поставить эту сказку в один ряд со сказками Астрид Линдгрен или Туве Янсон, но вот персонажи этих сказок стоят друг друга. Очень вежливый, немного ехидный, влюбленный, обожающий сладкое, чуть-чуть капризный маленький взрослый слон Мартин – ну чем не ровня маленькому толстому мужчине в полном расцвете сил (с пропеллером), удивительно сильной девочке с косичками торчком или Снусмумрику.
Ну а собственно сказка получилась крышесносная. Типичные атрибуты детской литературы – простой слог, маленькие главки, которые явно должны читаться по одной, а не залпом, постоянные самоповторы, чтобы маленькие читатели не забывали, о чем речь. Даже большущий шрифт и замечательные цветные картинки. И вместе с тем темы-то какие философские. Любовь, сложные отношения, ревность, ангелы-хранители и даже смерть вкупе с бессмертием. Ух.
Единственное, что меня немного смущает – все-таки два-три раза проскакивала не вполне детская лексика. Сама-то Линор, наверное, спокойно читала бы такое своим детям, но не все мамы такие прогрессивные. Как хорошо, что сама я уже достаточно взрослая, чтобы читать своему внутреннему ребенку все, что захочется, не заморачиваясь, как там это скажется на моем воспитании.
"Книжное путешествие", четвертый тур, первый ход, поле "Сказки"
Флэшмоб 2013 4/35
Когда последний раз Вы хохотали, когда читали книгу? Я например последние два дня, читая эту книгу.
Не верьте словам, что это детская сказка. Это детская сказка для взрослых. И никак иначе. Про уникального клонированного слона Мартина, который влюблен в девочку Дину, знаком с мертвым хомячком-привидением Эразмом, любит варенье и обладает оригинальным чувством юмора.
Вообще, чувство юмора и забавные диалоги-фразочки-это отличительная черта этой книги. Посудите сами:
Я живой слон. – А я мертвый хомячок, – бодро сказало существо на верней полке. – Не понял, – сказал Мартин тоненьким голосом. – Я мертвый хомячок, – приветливо повторил мертвый хомячок. – Меня зовут Эдуард-Ричард-Август Зеллвегер, младший, – но можно называть меня просто «Эразм» и не морочиться. Я умер шестнадцать лет назад. Меня с тех пор никто не видел.
Как ты умер? – Это бестактный вопрос, – быстро сказал Эразм. – У нас, хомячков, вообще особенные отношения со смертью. Мы идеальные жертвенные фигуры. Смерть настигает нас, примеряя на себя самые неожиданные обличья… Мы… – Я жду ответа, – строго сказал Мартин. – Я утонул в поилке, – грустно сказал Эразм.
– Ты кто? – шепотом спросил Мартин. – Рузвельт, – сказал голос. – Лично? – опешил Мартин.
Вообщем, все что я тут пишу наверное выглядит феерическим бредом, но я надеюсь те, кто прочитают эту книгу меня поймут))
Благодарность огромная migla_elina
– Это слон, – сказал Лу севшим голосом.
– О господи, – сказала Дина.
– Ничего себе, – сказал Джереми.
– Добрый день, – сказал Мартин.
– О господи, – сказала Дина.
– Он говорящий, – сказал Лу.
– Его зовут Мартин, – сказал Джереми.
– С ума сойти, – сказала Дина.
– Кажется, я влюблен, – сказал Мартин.
Вы знаете, что я поняла по прочтению этой книги? Я бы хотела иметь слона. Уменьшеную копию, размером с кошку. Жил бы в картонной коробке, питался бы бутербродами с вареньем. Только нужен говорящий и, чтобы умел на волынке играть, боевой слон, рыцарь. Таков бессмертный Мартин.
Хоть и понимаешь, что это не совсем сказка и не совсем для детей. Скорее сатира, где звучит насмешка, часто достаточно злая, об обществе и предрассудках. Даже исторические мотивы звучат в этой, явно формата ЖЖ, книге.
– Могу себе представить, – мрачно сказал Мартин. – Я тут теперь local celebrity.
– А? – сказал Рузвельт.
– Ты же Рузвельт, а не Буш, – сказал Мартин, – должен быть грамотный. Местная знаменитость, говорю. Не то чтобы это было приятно.
Конечно, если вчитываться, то можно заметить множество ошибок ввиде временных сдвигов, путаницы с именами и фамилиями, повторов.
Но все равно сказка уморительная! Хорошее настроение гарантировано.
В рамках игры "Несказанные речи".
Очень милая, местами жутко смешная детская книжечка про маленького слона Мартина. Когда слон волнуется, то начинает увеличиваться в размерах, а поверьте мне, с его жизнью это частые случаи. Но сам он просто очаровашка! Его речи, ах!.. Однозначно, данную книжку можно советовать всем от пяти до ста пяти лет. Например, посмеяться над влюбленными речами слона к девочке, похихикать над призраком хомячка (эхтот хомячок просто что-то с чем-то!) или просто поразится тому, как слон поет русские романсы (читай: блатняк). А ещё у этой книги нет ни одной оценки меньше трех. Хорошая рекомендация, правда?
Будьте моей навеки. Правда. Мне осталось жить совсем немного, лет двести девяносто, и я хочу их все провести с Вами. Соглашайтесь. Я умею играть на волынке. Со мной не пропадешь.
Книжка милая, добрая, позитивная, с юмором. Многие написали, что это сказка для взрослых. А мне кажется, что такую здорово читать вслух детям перед сном! Поскольку детей у меня пока нет, то было тяжеловато воспринимать ее в большом объеме, я читала главами (как обычно и читают детские книги малышам). Но супер восторга не испытала. Мне по душе "сказки" иного рода.
Книга читалась в рамках акции TTT. Совет не совсем отразил мое пожелание в плане заданной темы, но все равно выражаю благодарность LoraDora . Автор для меня новый, так что было любопытно почитать. Три звездочки исключительно за то, что совет не был для меня по теме.
Флэшмоб 2013, 5/10 Кабы не многочисленные повторы да не кома Дины, была бы твердая пятерка. Ах да, еще девочка Аделина в конце книги превратилась в Аделаиду, но это мелочи - чего в жизни не бывает :) На самом деле плюсов очень много, начиная с необычности главного героя и заканчивая юмористической составляющей. Вообще многое из того, что говорил Мартин, хотелось записать в записную книжку, будь у меня таковая. Больше всего порадовала вторая часть. И то ли у меня слабость к мертвым хомячкам, то ли это действительно великолепная история. Особенно про газовый вентиль :)
migla_elina , сэнкью за совет :)