Грир с Камероном – два безжалостных киллера. На убийства кружавчики не вешают. Терпеливо караулят жертву на ананасовом поле. И даже не подозревают, что в это самое время мисс Хоклайн ждет их, потому что судьба вписала ее в готическое будущее неразлучной парочки. Пожалуй, это единственный момент, где есть готика. Потому что чудище Хоклайнов настолько, скажем так, своеобразный монстр, что классической готикой здесь и не пахнет. Возможно это готика битников. Пока плохо разбираюсь в этом вопросе.
Киллеры сами по себе тоже на редкость своеобразные типчики. Грир – счетовод. Считает все лишнее, холмы, дырки от пуль, цоканья. Но и нужное считает тоже. И это его частенько выручает. А у Камерона отличная коллекция оружия на все случаи жизни. Толерантны до жути – если кому то хочется быть индеанкой, они ей/ему мешать не станут.
От вестерна роману достались зарисовки локаций, длинная дорога в дилижансе, характеры и персонажи. Кроме Грира с Камероном, в наличии Волшебное Дитя, по странности способная переплюнуть любого. Немногословна, юна и пользуется симпатией местных мужчин – умеет она найти к ним подход. Ну и всякий сброд по мелочи. Например, чудесные лошадки. Одна - с откусанным пьяным ковбоем ухом, другая - с деревянной утиной ногой.
Когда долгая дорога по странным диким местам закончится и главные участники борьбы с чудищем прибудут на место к нанимателю, начнется самый странный день в жизни киллеров. День, полный неожиданностей. Сугробы в средине июля, под домом химическая лаборатория с ледяными пещерами и чудище. Но земля, прибитая инеем, не самое странное из того, что грядет. Вернее, не самое абсурдное. В огромной слоновьей ноге – черные зонтики. И она в доме - не просто для декора. Эксперименты с химикалиями, которые должны решить неназываемую основную проблему человечества в прошлом. В настоящем - коварные химикалии могут представить мысли человека в голове и красть одежду, дурить всех направо и налево, шалить во всю. Любопытство сохраняющее жизнь. Неожиданный союзник. Внутренние противоречия как залог победы над врагом.
Когда надо дать голове отдохнуть от чего-то сверх меры умного, эта книга - идеальный вариант. Легко, по-хорошему примитивно, по-забавному бредово. Главы короткие, названия у них – говорящие, логика туманная.
Моя слабость - ковбои, салуны, кольты - вестерны, поэтому я не смогла пройти мимо вестерна, да еще и готического. Конечно, я не была готова к тому, что получу. Внезапный глубокий шок от часто употребляемого слова е*ля и его производных сменился гомерическим хохотом. Это смешно, необычно, непредсказуемо и чем-то напоминает мою любимую "Какшу". Незадачливые и бесхитростные наемные убийцы вызывали умиление. Да вообще вся книга вызывает умиление). Крохотная, но при этом вывернет вам мозги и задаст настроение. А тем временем двое наемных убийц будут е*аться, помогать дочерям профессора Хоклайна в устранении чудища и решении других попутных проблем.
Она просто лежала и гладила его задницу, как котенка.
Всё кувырком, все спятили и при этом выглядят удручающе нормальными, да и сам читатель всё норовит поехать умом, пока следует вслед за двумя убийцами в дом, что стоит на ледяных лабиринтах.
Изумительный праздник нелепицы, в котором мелькает что-то родное-бытовое, как лежащие посреди залы Виндзорского замка старые резиновые тапки, в которых сосед когда-то ходил курить на лестничную клетку. То, что иногда происходит глубоко внутри человека годами – постепенное умирание какой-то части души, обрасывание привычек, забывание вкусов, разочарование в идеалах, – в замке Хоклайнов происходит буквально и в течение одного ужина. Становится ли это менее невозможным или более бредовым только из-за стремительного желания этого изменения произойти незамедлительно и окончательно?
Хулиганское жонглирование здравым смыслом и размешивание сахара в чае отрубленным пальцем – вот с чем сравним порядок, установившийся в замке Хоклайнов после череды экспериментов, однажды вышедших из-под контроля. В какой-то непримечательный, неопределённый момент (может, когда дворецкий характеризовал поездку как «праховатую»? или когда он умер и усох на полу настолько, что его уместили в чемодан? а может ещё раньше, когда на лицах своей жизнью жили улыбки, а платья исчезали посреди разговора сами по себе? или когда прерванная беседа претворяется в самодостаточное явление, которое само себя продолжает, независимо от говорящих?) этот спятивший дом перестаёт казаться удивительным. Зато можно заметить за собой, что во время чтения внутри нарастает стремление надрезать верхний слой происходящего, чтобы сунуть нос в самую мякотку, в глубинные процессы, сдвигающие шарики за ролики как у персонажей, так и у читателей. Удивительный эффект для книги, которая проглатывается за один вечер или за пару поездок в электричке.
Если отвернуться от играющих в чехарду слов, сплетающих детали сюжета, то сам по себе каркас истории прост - в исходных данных у нас два наёмника для грязной работы, барышня, нанимающая их на работу, дом, который построил Хоклайн, и чудище, которое создал Хоклайн, которое сбежало в ледяных подвалы под лабораторией дома, который построил Хоклайн. Из этого привычного супового набора для страшилки Ричард Бротиган создаёт нечто настолько не похожее на то, что напрашивалось создаться, насколько может быть непохож крокодил на пингвина. Это хитрая насмешка над банальностью, сдобренная острыми уколами в мозжечок, чтобы читатель взбодрился. Возможно, не лучшая работа, чтобы начать знакомство с автором, но замечательная для того, чтобы увидеть свет - и себя в этом свете - с новой, возможно не самой приятной, но не менее любопытной стороны. Ведь становится любопытно - что бы случилось с вами в замке Хоклайнов.
Книгомарафон 2019
Напомнило фильм «Мертвец». Странно визуальное произведение. Нуарный смачный вестерн. С притчами-диалогами.
Уже одно это заставляет меня присмотреться к нему повнимательнее. Ну или прислушаться.
Мне очень — очень понравилось. И в то же время, я понимаю, почему многим произведение не пришлось по вкусу. Понимаю, почему кто-то счёл его бредом.
Однако, бред этот, столь структурированный и столь красиво поданый, столь превосходно сформулированный и столь завораживающий, что мне очень — очень понравилось.
Я буду очень благодарен за рекомендацию произведений подобного толка. Даже, если Вам эти произведения не понравились, показались странными, бредовыми, натуралистичными, грязными или сомнительными с точки зрения чистоты языка или морали.
Спасибо.
Для того чтобы скачать аудиокнигу (офигенно начитанную, кстати), мне хватило трех слов в описании – сюрреалистический, готический и вестерн.
Кажется, у меня появился новый любимый писатель.
Чистое удовольствие от чтения, отлично без всяких оговорок. «Чудище Хоклайнов» отдает одновременно Берроузом и «Колыбелью для кошки» Воннегута, но без чернухи первого и пессимизма второго. Сюжет пересказывать нет смысла, да тут и не в сюжете дело. Не в морали, новых мыслях, идеях и пр. В красоте. Выверенная, четкая проза. Обязательно буду читать еще. Последний битник плохого не напишет.
А это автор. Колоритный, скажите?
Признаться так и не поняла, чем руководствовался человек, который посоветовал мне эту книгу во флешмобе. И к чему ее было вообще советовать. Не думаю, что из нее можно что-либо почерпнуть, да и вообще приятно провести с ней время. Начну с того, что я категорически не приемлю мат ни в быту, ни, тем более, в художественных произведениях. Если хочется выразить чувства и ругнуться, то можно использовать литературные ругательства, но когда человек говорит предложениями из трех слов и из них маты...все три слова, то для меня это не человек, а, извините, деградированный субъект, с которым я никогда не буду общаться и даже рядом стоять. Так вот это произведение тоже относится к классу деградированных книг.
Если в "Чудище" (очень удачное название! как раз характеризует книгу:)) и был какой-то сюжет, то я его не заметила за кучей матюков. Причем самые слабые из них были *бать, *бля, герои постоянно блевали и ходили в блудели (даже не знала, что есть такое слово). Еще они стреляли направо и налево, пялились на голых баб, ну и *бали малолетних индиянок в их любимом блуделе.
Диалоги в книге были на уровне следующего:
"Люди порой интересовались, чем это Камерон занимается, и Грир обычно отвечал:
- Что-то считает. - И люди спрашивали:
- Что считает? - И Грир отвечал:
- Какая разница? - И люди говорили:
- А-а."
Юмор тоже на уровне, правда, где надо было смеяться я не поняла до сих пор:
...когда они в Айдахо десять раз стреляли в помощника шерифа, а тот все не умирал, и Грир наконец сказал ему:
- Умри, пожалуйста, потому что нам не хочется больше в тебя стрелять.
И помощник шерифа ответил:
- Ладно, умру, только больше в меня не стреляйте.
- Мы больше не будем в тебя стрелять, - сказал Камерон.
- Ладно, я умер. - И умер.
Как можно сделать вывод, стиль изложения автора примерно на уровне его развития. Я такие книги больше читать не стану и под дулом пистолета, а то действительно и деградировать можно:) Может, конечно, любителям экзотики и абсурда это произведение и понравится (и судя по положительным рецензиям таких любителей достаточно), но как показала практика я не из их числа:)
Флешмоб 2016
Бротигана я давным-давно люблю, еще с тех пор, когда мне в руки попалась «В арбузном сахаре». Не помню, что я нашла в этой серой обложке, или кто мне ее насоветовал, но я была впечатлена настолько, что незамедлительно зачислила его в список моих любимых писателей. Этот список не раз менялся за эти годы, кто-то исчезал из него, а кто-то появлялся, но Бротиган там был всегда, и, думаю, останется надолго.
Эта книга долго ждала меня – купленная больше двух лет назад на распродаже, а сразу вслед за ней у меня появился ридер, так что стало не до нее. Так она и ждала, забытая, с двумя еще такими же страдалицами, лишь изредка вызывающая мысль «а, пора бы взяться за Бротигана». И вот только сейчас.
Я люблю Бротигана, но с этой книгой что-то не так. Мало того, что она не слишком-то бротигановская, так в ней еще слишком много мата. Нет, я не из тех девушек, которые крутят носом, встретив матное слово в интернете, многие из моих знакомых ругаются матом, в детстве зачитан до дыр udaff.com, Уэлш и Паланик были моими любимыми авторами. Да и сама я могу иногда высказаться неподобающе если эмоций столько, что других слов не осталось. Но в данной книге это раздражает и сбивает с толку, совершенно не вяжется со всем теми ощущениями, которые обычно вызывают во мне его книги. Не идет Бротигану мат. Получилось отвратительно. Похоже, так и было задумано, и мне не понять, зачем.
В его книгах сюжет – это совсем не главное, чтение ради чтение, удовольствие от того, как буквы складываются в слова, а слова – в довольно странные предложения, и они текут-журчат маленькими стройными ручейками, главы в полстраницы, хоть все рви на цитаты. Но этим очень тяжело поделиться – вырванные из контекста, фразы теряют свою воздушность, веселость и значимость. Поэтому и хочется перечитать «Рыбалку в Америке» и тот же «В арбузном сахаре», Бротиган – поэт, который умеет облекать свои стихи в прозу, но в «Чудище Хоклайдов» стишок вышел слишком грубый. И все равно в ней есть что-то, что меня зацепило. Однако, ни в коем случае не начинайте знакомство с Бротиганом с этой книги! Хоть мне и понравилось, но одновременно и не понравилось. Да, это тот же Бротиган, но он слегка не в ту степь зашел.
И все равно я тепло улыбаюсь, когда думаю, что у меня еще две его непрочитанные книги пылятся на полке, и этой зимой я с ними обязательно познакомлюсь. Только сперва выдержу перерыв.
Отношения с Бротиганом у меня были чересчур уж обожательные, до сих пор нравилось абсолютно все прочитанное, и не просто нравилось, а аж на пять звезд, - случай редчайший. Теперь я готова пересмотреть свои взгляды и чуть-чуть снизить степень обожание. Ну вот и ладно, а то сколько можно ходить в любимчиках без единого прокола.
Если б я начала читать "Монстра Хоклайнов" на русском, я бы бросила книгу примерно на странице шестой по одной простой причине - мат. А вот на английском вездесущее "fucking" не раздражало совсем. По частоте употребления сие слово может поспорить с именами собственными главных героев.
Плюсы оригинала в коротких предложения, множестве диалогов и небольших главках, так что не будь внутри специфической лексики, можно было бы порекомендовать "Монстра" начинающим изучать английский язык. Хотя..., что это я говорю, это ж Бротиган, а к нему нужно подходить подготовленным, иначе ничего кроме недоумения и мыслей "что за бред" книга не вызовет. Да и в принципе, "Монстр Хоклайнов" - книга совсем не бротигановская, в ней нет почти ничего, что поможет полюбить этого автора. Нет поэзии в прозе, нет рассказов о простых вещах, нет того прелестного абсурда, как в "In Watermelon Sugar". Видна фирменная авторская стилистика, но на фоне истории о двух профессиональных убийцах и монстре она блекнет, тускнеет и не впечатляет.
Чуется мне, Грир и Камерон жили так, как хотели - от Гавайев и Сан-Франциско до орегонской глуши, куда их повезла красавица-индианка, оказавшаяся не индианкой вовсе (но все-таки красавицей). У них, конечно, были свои принципы, но принципы не мешали им ни жить, ни работать, ни проводить время в свое удовольствие согласно своим представлениям о прекрасном. Несовершеннолетние проститутки, опиум и заработок убийствами - 1902 год был годом, когда это было можно себе позволить, а западное побережье Северо-американских Соединенных Штатов - ровно тем местом, где оно никого не смущало. Нет, на восточном побережье - в смысле там, на восточном побережье, - такого и представить себе нельзя, но вот на западном вполне.
Убийство стало для них не только увлечением, но и работой - и потому, как и на всякой работе, им приходилось сохранять холодную голову. Если б не холодная голова - то понятно, что путешествие в самый-престранный дом профессора Хоклайна и его семейства не закончилось бы ничем, кроме ада кромешного. Но именно киллеры Грир и Камерон, похожие на людей, которые сошлись накоротке с тем, чего никто больше не видел - смогли не просто с этим самым сойтись, но и рассчитывать на то, что первая же встреча не станет концом сказочки. Иначе, согласитесь, и так короткая книжка стала бы еще тоньше - "и пучина сия поглотила их в один момент". Нет, в готике - пусть и в интересном кроссовере вестерна с готикой, - герои должны быть особенные, склонные к продолжительному (пусть и не к окончательному) выживанию.
Действие в готике должно идти медленно, будто патока перетекает через бортик банки, будто никак не закипающий чайник, на который смотришь, будто мисс Хоклайн, сидящая совершенно обнаженной в ворохе теней. Тут оно так и идет - медленно, вязко, но действие не очень понимает, с чем столкнулось - а именно с героями, которые будто бы сошли со страниц абсурдистской пьесы, юмористического романа или на крайний случай современного сериала (потому как ведут себя будто нарочно наперекор всем жанровым клише).
Именно это самое несоответствие сеттинга и героев, злодея и действия, языка и жанра рождает удивительный макабрический мир "Чудища Хоклайнов", в котором в кучу смешались викторианские барышни и суровые убийцы, химические эксперименты и дворецкий родом из цирка, идиллическая американская пастораль и злобная версия флаббера.
Щетинится частокол цитат, которые хочется выписывать одну за одной - и не знаешь, где остановиться, потому что текст хорош сам по себе, как красивая вышивка, а не отдельные стежки в ней. Множится ощущение, что ты все это уже читал, пусть не в виде такой солянки - и одновременно с тем ощущение, что никогда и ничего подобного тебе в руки не попадалось.
Единственное, что остается сказать после прочтения - это попросить вторую порцию.
_____
Рецепт коктейля под книгу - "Чудище Хоклайнов" (опционально называем "Голубые Чертовы Гавайи"). Берете ром, наливаете, считая до трех ("а что он там все время считает?"). Заправляете голубым, как лед в подвале ("не в подвале, в пещерах!") ликером Блю Курасао. Добавляете туда кокосовый ликер, тягучий, как речь Волшебного Дитяти. Туда же наливаете понемногу сладкого ананасового соку и кислого лаймового - чтобы помнить, что за всяким приключением в блуделе абы на сеновале ждет встреча с чудищем. Пьем медленно, думая, что нас ждет - автокатастрофа или место босса киностудии, никогда ж не предскажешь.
Книга прочитана в 1 туре игры "Долгая прогулка-2020", команда "Читаем за еду!"
Первый раз сталкиваюсь с книгой, которую я не могу оценить адекватно. Потому что эта книга далеко не адекватна. Я бы смело мог поставить ей как пять звезд, так и одну, настолько противоречивые чувства у меня возникали по ходу чтения. Постараюсь как-то упорядочить их.
Прежде всего, мне нравится подобный абсурдизм. Все в этой книге пропитано абсурдом, с первых же страниц возникает ощущение, что подобное не могло произойти ни на Диком Западе, ни где-то еще. Герои очень забавные, и попадают они в не менее забавные ситуации. Все вместе это превращается в чудесную пародию на романы-вестерны, а "готическая" составляющая органично дополняет общую картину. Фабула в этой книге отодвинута на второй план, герои выпутываются из ситуаций по мере их возникновения, порой напрочь - вместе с читателем - забывая, куда должен двигаться сюжет.
Отдельные речевые обороты поразили меня своей красотой, тем, как автор умеет передавать конкретные образы. Красиво, четко и просто. Такие моменты запоминаются надолго. Чтоб не быть голословным, приведу примеры:
Дорога замирала, как подпись умирающего на завещании, составленном в последнюю минуту.
Ее черты были ясными и четкими, как перезвон церковного колокола в ночь полнолуния.
Действительно очень яркие описания, тут не поспоришь. И так на протяжении всей книги. Финал "готического вестерна" оказался очень легким, вызывающим улыбку и удовлетворение от того, как сложилась дальнейшая судьба героев. Пожалуй, лучше и не придумаешь. Так что же, спросите вы, помешало мне поставить максимальную оценку?
Дальше не для чувствительных...