Я и мои ровесники еще застали слабые отголоски советской уставной армейщины и уравниловки в школах, когда ты должен сидеть и не высовываться, слушая, как тебя старательно мешают с грязью строгие и принципиальные взращенные системой учителя. Американские подростки лишены такого удовольствия, и в каждом затхлом городке, в каждой деревне действует золотое правило: главное - выгодно продаться.
Неважно, идет ли речь о торговле собственной верткой задницей, бессмертной душой или своим же, простите, говнишком - главное подсунуть это в нужное время нужному человеку, и вот ты уже в шоколаде да в шелках. Эту простую жизненную истину и усваивает Вернон Грегори Литтл, лопоухий пятнадцатилетний подросток из городка Мученио, что в штате Техас, недалеко от границы с Мексикой.
Вернон Грегори Литтл - бедняга, который однажды завел дружбу не с тем парнем. В итоге "не тот" парень расстрелял из ружья полкласса и застрелился сам, а Вернона приплели к этой истории за здорово живешь. Сначала Вернон, подобно многим подросткам, старался просто отмолчаться, глядя в угол, надеясь, что его помучают и отпустят; потом - принялся яростно отстаивать свою невиновность; потом принялся бежать, и лишь со временем понял, что главное в его ситуации - это понравиться зрителям. Дать каждому то, что он хочет, ведь это так легко - весь крошечный Мученио состоит из людей с ничтожными страстишками, которые так легко удовлетворить, и не думайте, что в других местах дело не обстоит так же.
Вернон знает, где вставить матерное словцо, а переводчики знают, как это должно звучать по-русски - спасибо вам, ребята.
Особое спасибо за слово "Вальгаллище" - чертовски емко, мать его, буду носить с собой в бумажнике.
И, ладно, нет здесь никакого божественного откровения. Вернее, по факту-то очень даже есть, такое с просветлением, со слезами, с неожиданным инсайтом - но мораль-то этой книжки проста по-американски. Продавайся - и ты выкрутишься. Продавайся с блеском - и ты станешь править теми, кто тебя покупает. Система такова - оставайся в ней. Честных и праведных никто не любит, нет таких дураков, которые станут любить честных и праведных.
Поэтому если ты в говне - засунь другого в говно поглубже. Иногда, кхем, в буквальном смысле.
Вот такие дела, Вернон Герой Этой Книги Литтл.
Первой моей реакцией на эту книгу было «вау, привет, Холден». Ну, серьезно, очередной заносчивый засранец, которому все не так, и все его ломает, вокруг отврат, изображаемый им матом-перематом, и все вокруг что ни сделают, получат характеристику типа «дерьмо».
Впрочем, почти сразу сталкиваешься с резким отличием, то есть интригой. В центре романа – серьезные дела. Хесус (не тот, если что, просто паренек мексиканского происхождения), лучший друг Вернона Такегоиэтак Литтла, уложил из ружья всех своих одноклассников, кроме Вернона. Полиция и пресса тут же вцепляются в пацана. Хесус мертв, с него ничего не возьмешь, а его дружок Вернон, звезд с неба не хватающий, как, впрочем, и большинство подростков здешнего захолустья – туточки, тепленький, бери – не хочу.
И Вернон действительно оказывается в дерьме, которое в тысячи раз тяжелее того дерьма, что он обычно вокруг себя наблюдает. Потому что никто не слушает его объяснения, что он случайно смотался с уроков. Никто не собирается допрашивать его единственного свидетеля, который все равно уже толком ничего не соображает. На Верноне лежит клеймо серийного убийцы, и никто его не слушает. А это серьезно в том числе и потому, что это Техас, детка. А в Техасе за такое дорожка одна – смертная казнь.
Вообще нужно признать, что автор создал интересного персонажа. Да, поначалу он создает неприятное впечатление, этакий подросток-оторва, но вдруг, понимаете, среди всей этой катавасии с репортерами, полицией и недалекой матерью, закрутившей роман и заткнувшей уши, Вернон отворачивается ото всех и вдруг разражается плачем. Не потому, что все против него. А потому, что все его одноклассники и лучший друг умерли. Они мертвы, и он видел их мертвыми.
Тут-то и понимаешь, что Вернон не такой, каким себя рисует, только никто, кроме читателя, этого не видит и не слышит, потому что им нужен серийный убийца (сенсация! экшн!), а не бедняга-мальчик. А Вернон, хоть и продолжает костерить все и вся, под давлением обстоятельств обнажает все новые свои стороны. Стороны слабого человека, забитого, возможно, забившего себя самостоятельно. Вернон кричит, но ему не хватает голоса. И тогда он бросается бежать, чтобы понять, что кричал не затем и не туда.
Надо сказать, что, несмотря на непрерывный поток мата, книга читается на удивление легко и заставляет прочувствовать каждого персонажа, как бы поверхностно ни расписывал его в своей подростковости Вернон. Способствует увлекательности и то, что мы до последнего не знаем, что случилось в школе в тот роковой день, почему все это вообще произошло. Не то что был градус напряжения, нет – просто интересно. Впрочем, градус напряжения тоже будет – ближе к концу, который несколько смущает неожиданным поворотом, превращая все рассказанное чуть ли не в проповедь.
В целом, пожалуй, книга получилось неплохой, но несколько невероятной, лихо закрученной и разложенной серыми кирпичиками уже имеющимся в литературном наследии Ловце, который во ржи. Поэтому воспринимается она как-то негладко, со скрипом.
Но по размышлении и переваривании, как выяснилось, впечатления оставляет вполне ничего себе.
Вернон «Прости, Господи» Литтл. «Пи-пи-пи» от Ди Би Си & Михайлин
В прошлом году на волне популярности и многочисленных обсуждений сериала «Школа», на просторах Интернета я набрела на эстонский фильм «Класс». Тематика и проблематика кино и сериала во многом схожи, разумеется, с некоторыми оговорками. В кино одного из подростков затюкали до такой степени, что мальчик взял ружье и перестрелял своих одноклассников ко всем чертям. Так вот. Этот фильм вполне мог бы служить своеобразным предисловием к книге Ди Би Си Пьера.
Вернон Грегори Литтл считается очевидцем трагедии, произошедшей в маленьком тихом техасском городке. Вернону 15 лет и у него еще вся жизнь впереди, как говорится. Но эта самая жизнь становится менее счастливой и беззаботной, когда впереди маячит электрический стул. Правда?
С первых строк автор начинает развлекаться и резвиться на все возможные лады, превращая Америку с ее красивой жизнью и аккуратными стрижеными газончиками в неприглядное дерьмо, вытаскивая на поверхность все самое низменное и порочное, ковыряясь в грязном белье современного американского общества. Порой это скатывается в дикий гротеск и доходит до откровенного абсурда, однако, так ли уж это нереально – большой вопрос.
Мальчика обвиняют в убийстве нескольких человек, а его мама печет радостные кексы, хотя поводов для радости, прямо скажем, не много, и обсуждает с тупоголовыми подружками доставку холодильника, заказанного по Специальному Предложению. Они заботятся лишь о том, как бы поэффектнее пустить пыль друг другу в глаза да набить свое брюхо. Власти в лице Вернона нашли на кого бы спихнуть вину за кровавое дельце, а другие взрослые просто хотят извлечь из всей шумихи выгоду для себя, стать знаменитыми и лучезарными звездами ТВ. Паренька, затеявшего бойню зовут Иисус Хесус, это так мило. Кроме того на горизонте мелькает педофилия и другие непотребства. Полный набор.
Ощущение того, что Верна просто никто не слышит, не покидает на протяжении всей книги. Естественно от страха и безысходности он пускается в бега, ибо, что бы он ни говорил, какие бы доводы ни приводил, все это не имеет ровным счетом никакого значения. Все хотят лишь облапошить и надуть, даже любимая им девушка в этом отношении не исключение. Букет из глупости, секса, насилия, бездушия и равнодушия цветет пышным цветом и благоухает.
Эту и без того трэшевую атмосферу дополняет и язык. Столько мата я не встечала еще ни в одной книге! Его не просто много, его очень и очень много! При этом повествование ведется от лица Вернона, тем самым увеличивая высоту того трехэтажного до полноценного четвертого этажа. Посему читателям, мат в литературе не приемлющим, вряд ли удастся продвинуться дальше нескольких страниц. Возможно, именно по той же причине «Вернон Господи Литтл» по результатам социологических опросов считается одной из наиболее часто не дочитываемых книг. Но к мату, определенно, привыкаешь и довольно быстро. Я же со своей стороны автора оправдываю – не представляю, что этот конкретный мальчик, в этих конкретных условиях жизни и среде обитания мог бы изъясняться литературно-красиво и не выглядеть при этом плоско и манекенно.
Кстати, первое, что я сделала после прочтения – узнала имя переводчика. Нужно отдать ему должное – превратить простое fack-нье в такие шедевры ненормативной лексики далеко не каждому под силу. Господин Михайлин владеет матом виртуозно, мой словарный запас изрядно обогатился.
Апогеем для меня стало ТВ-шоу «Казнь в прямом эфире», с голосованиями, рейтингами и прочей сопутствующей дребеденью. Вся Америка вопит от восторга, когда по телеку показывают поджаривающееся на электрическом стуле тело. Зло. Противно. Мерзко. Смешно.
Искать спасения в испражнениях. Буквально. Точнее, искать испражнения во спасение. О, это подлинное изящество!
Не могу судить, насколько достойна эта книга Букера, но то, что это не типичный лауреат премии – совершенно точно, как, впрочем, и ее автор. И тут можно и плакать, и смеяться, и даже совмещать два этих занятия.
– Не стоит недооценивать широкую общественность, Верн. Ей хочется видеть торжество правосудия. Вот и дай им то, чего они хотят.
– Не понял. Я ведь ничего такого не совершил.
– Ц-ц, а кто знает? Люди могут выносить суждения как опираясь на факты, так и не опираясь на факты. И если ты не выйдешь на авансцену и не нарисуешь свою собственную парадигму, кто-нибудь нарисует ее за тебя.
Эй, Америка, страна Америка, любимица эфиров и новостей, хей, Америка, уймись, Америка, уйми сынов и дочерей потребления своих, готовых не видеть, но растерзать.
Плотной ассоциацией с прочитанным до сих пор стоит Над пропастью во ржи (ох, как я неоригинальна) в бешеной комбинации почему-то с Страх и отвращение в Лас-Вегасе . Может все дело в подаче и бешеном напоре эмоций, может чисто в моем восприятии, но роман Ди Би Си Пьера - это жесткий рупор вещать, орать и доносить, чтобы по мозгам прошло и навеки там осталось. Та еще пьеса фарса и драмы, замешанная на пустоте людей, их слепоте и кровожадности, в которой Вернон, мать его, Литтл, бежит, попадается, оказывается и мелькает. Вот настолько вот настолько непростая книга для чтения в плане стиля, но удивительно четкая в эмоциях и направлении мысли. Главное, как говорится, найти ружье, а там как пойдет.
//прочитано в рамках игры ТТТ, 2/3
Случайности не случайны...
Как так распоряжается судьба и вкладывает тебе в руки КНИГУ, от которой ты не можешь оторваться?! И уже плевать на то, что на часах 4 утра, и что скоро уже на работу, и весь день будешь не выспавшаяся, ты продолжаешь с маниакальным упорством читать и читать, пока не перевернешь последнюю страницу. А потом еще долго лежишь без сна и думаешь.....
Взрослеть очень и очень непросто. Бедные 15-летние подростки, с прыщавыми лицами, бушующими гормонами и душевными терзаниями. Они еще так не уверены в себе и в этом взрослом мире. Как может так произойти, что в один миг вся твоя беззаботная жизнь закончится и ты окажешься на электрическом стуле???
Дети сейчас почти перестали читать. И я снимаю шляпу и низко кланяюсь автору за то, что мой 15 - летний сын читал ее всю ночь напролет в гостиничном номере в Барселоне, и после многочисленных окриков, чтобы выключил свет и ложился, заперся в ванной, чтобы никому не мешать. И утром его никто не мог добудиться, и весь день пошел насмарку, я все равно снимаю шляпу и кланяюсь автору за слова моего сына :" Эта КНИГА того стоила!"
10 из 10
Нецензурная лексика? не не слышал. :)
Первое, что хочется сразу сказать - книга не моя. она не плохая, и не хорошая, просто тема и ее подача - не совсем то, что я читаю с интересом, думая что же там дальше приготовил мне автор. Многие сравнивают ее с "Над пропастью во ржи", но я ее пока не читала, поэтому тут такого сравнения не будет.
Что еще удивительно - в жизни я не использую мат от слова совсем, но в книге воспринимала его нормально. В моем восприятии это абсолютно гармонировало с образом бунтаря-подростка, как бы абсурдно это не звучало.
Книга написана в пародийном стиле, где сквозь намеренные преувеличения подняты важные социальные проблемы. И самая большая, о котором нам говорит еще аннотация - это массовые убийства подростками своих одноклассников. В книге эта тема является первопричиной всех событий, но именно ей внимания уделено не то, чтобы много. Где-то отрывками что-то упоминается, намекается, но со временем автор сжалится и расскажет чуть подробнее. Так вот, казалось бы - стрелок известен и погиб. Все, дело закрыто. Но на самом деле нет - остаются пострадавшие и подозреваемые в соучастии. И в нашем случае - это Вернон Грегори Литтл. Общество хочет найти виновного, наказать, чтоб восстановить справедливость. И ради этого - все средства хороши.
Отсюда вытекает вторая проблема - правосудие. И адвокаты - в частности. Они выворачивают факты под углами удобными себе, переворачивают слова и искажают смысл. Вместо того, чтобы разобраться как же было на самом деле. И судебный процесс превращается в шоу для присяжных.
И так же у нас есть те, кто обо всем этом расскажет другим - масс медиа! Сделать хороший ракурс, смонтировать скандальное видео. Сделать что угодно ради горячего сюжета и погони за рейтингом!
И, конечно, найдутся люди с мечтой - оказаться на большом экране. И неважно по чьим головам пройти и придется ли покалечить чью-то жизнь.
И одна из самый грустных тем - зацикленность, зашоренность матерей. Когда сын в беде, а ты вместо того, чтоб признать проблему и помочь, думаешь как бы купить холодильник по акции, обменяться сплетнями с подружками, или завести роман, потому что ты же женщина, и у тебя есть свои интересы!
И отсюда поднимаются новые и новые проблемы - эра потребительства, эгоцентризм, желание показать, что и у тебя не хуже чем у других. Знаете, вспоминается этот мем с собачкой, когда все в огне, а у нее подпись "все в порядке".
Вот так и с книгой - она просто кричит о несправедливости, а все вокруг такие - книга не моя, в ней много мата. Словно больше в ней ничего примечательного нет.
Кстати, главный герой мне даже нравился по началу - казался единственным человеком с рациональным взглядом на окружающие события. Но потом он как-то начал творить ерунду, вместо того, чтоб воспользоваться мозгами и выпутываться из передряги, а потому симпатию мою растерял.
И в заключение, я бы сказала, что эта книга будет ближе американцам, у нас же немного другой менталитет, восприятие и окружение. Книга своеобразная по своей стилистике, подаче информации, в ней достаточно интересных мыслей, но рекомендовать я ее точно никому не рискну.
Ну не оценила я иронии и пародийности этой книги. Да бесспорно переводчики молодцы и постарались ан славу. Но видимо книгу надо было читать в другое время, или не читать совсем. Столь своеобразная литература не то, что не пришлась мне по вкусу, а вообще прошла "мимо кассы". Не смогла я проникнуться и оценить идеей автора. Ну а про смысл вообще молчу, его же в принципе бесполезно искать в этой книге...
Прочитана в рамках игр Школьная вселенная. Седьмой учебный год класс "Анонимные А", Собери их всех! и Новогодний флэшмоб 2016 совет corsar
Бывает такое: открываешь книгу и уже знаешь, что она тебе понравится, знаешь, что она тебя потрясет, знаешь, что от этой книги тебе не убежать....
Также было и с эти произведением... То что автор бывший наркоман я узнал позже, и это сильно меня удивило. Да, в книге присутствует ненормативная лексика, но этим сейчас не удивить. Тем более, узнав сию новость, я не пожалел об прочтении.
Главный герой- подросток Вернон, обычный и , можно сказать, единственный положительный герой в романе. Автор повествует устами Вернона. То. что чувствует автор, то и чувствует Вернон.
В романе все герои кажутся гротескными моральными уродами: матери безразлична судьба Вернона, репортеру лишь бы получить собственную выгоду, полиция, где работают "жирные уроды" пытается свалить всю вину на первого попавшегося, подруги матери Вернона без конца спят с репортером.
По тихоньку автор заводит своего героя в тупик, ставит в безвыходное положение, а тебе хочется выть, кричать, рвать и метать. Ситуация нагнетается, судьба Вернона решена, и вдруг решение находится, находится до того неожиданно, что перечитываешь на второй раз. И автор так мастерские все это делает, что даже не думаешь о том, что он в прошлом наркоман.
Кстати, под конец книги понимаешь, что автор в обиде на Бога, в обиде на жизнь, также понимаешь, что автор много чего поведал в этой жизни...
Вообщем, книга однозначно шедевр! Она порвала на куски мое сердце, разбила меня, убила, но зато я наконец смог ответить себе на извечный вопрос "Зачем я живу?"
Спасибо...
Очередной Холден Колфилд, на этот раз - нашего времени. Пятнадцатилетний простак, которого окружают совершенно неутешительные уроды. Мамаша вообще мало о чем беспокоится в этой жизни, правосудие вершат какие-то заплывшие жиром от постоянных жареных ребрышек идиоты, единственный друг умер, забрав с собой кучку одноклассников, а любимая, она же единственная за всю недолгую его жизнь, девушка обменялась с ним всего 29 словами за всю историю их отношений.
И все вот это плохо-преплохо-просто ужасно нагнетается все больше с каждой страницей. Безысходность и отчаяние Вернона трудно не почувствовать, но, все-таки, что-то мне в этом сюжете показалось вторичным. Причем, не только по-сэлинджеровски. Многие отдельные моменты напрягают – это уже где-то было. Даже мания по телешоу и людям с камерой – хоть Стивена Кинга спросите, хоть Хьюберта Селби. Да и вообще, за последние годы кто только не пытался как мог поведать человечеству, как все плохо и куда катится мир, поэтому сюжет несколько приелся. Пьер как будто кричит: «Волки!». Знаем, знаем. Да, печально, но что ж. Как будто кто-то некусаный ходит.
Самый оригинальный момент – с единственным спасением Вернона. Вот не попадалось мне еще книг, где экскременты могли бы выступать в качестве алиби. Тут можно даже этакую ухмылочку обществу углядеть – выход из всех этих ужасов только в дерьме. Но, почему-то, это не помогло мне сильнее проникнуться этой книгой. Впрочем, меньше оранжевых книжечек в молодости, больше розовых очков на носу - и книга будет очень даже ничего, это просто я - старый солдат и не знаю ни слов любви, ни тоски, ни жалости.
Недоброе предчувствие дало о себе знать, как только я увидела первый fucken. Когда он обнаружился в каждом абзаце, оно назрело окончательно, и я полезла проверять, что же наваял господин Переводчик в русском варианте. Бинго! Кое-кто захотел написать свою книгу, с блэкджеком и шлюхами. Прискорбный результат – в рецензиях на книгу на русском восхищены его изобретательностью, трехэтажностью и переизбытком выражений, вплоть до требований воздвигнуть памятник. Сокрушаются, что не все выдержат такие потоки брани и грязи. Так вот, смотря в виде чего памятник, скажу я вам. Потому что в русской версии части тел поминаются даже там, где бедный Вернон не вставил и fucken. Потому что с придуманными переводчиком коннотациями другая книга получается. Потому что, в конце концов, герой книги – не такой уж малолетний рецидивист, как может показаться от прочтения версии господина Михайлина, а обычный, даже не в меру наивный, подросток из неблагополучной семьи. Он то и дело мечтает о том, что все проблемы можно решить поездкой в Мехико и даже ни разу не сказал dick, ограничиваясь приглаженным boy.
В русском же он ударился во все тяжкие. Обычные мальчики, пусть даже из не очень хорошего района, такими изощренными предложениями не говорят. Они просто хотят казаться взрослее, вот и лепят в каждое предложение междометия – кто из четырех букв на f, кто из пяти – на б. Искренне жаль бедняжку Вернона, которому мало того, что криминал захотели пришить, так еще и слов лишних в рот напихали. Искренне жаль господина Михайлина, которому, видимо, не терпелось поделиться с миром новостью – он прочел целую книгу! Жаль, что попался ему словарь русского мата, который тоже, между прочим, ни в чем в этой истории не виноват.
p.s. Пусть я ничего не понимаю в мальчиках и нецензурщине... Перевести blue cotton pants как джинсовые трусы – вот за что уже вполне полагается памятник. Можно посмертно.
Такое ощущение, что взрослыми мы успели стать много раньше, чем стали детьми: то есть еще до того, как превратились в нынешнее х*й знает что.
В небольшом городке Мученио, недалеко от Мексики, произошло массовое убийство. Хесус Наварро, ученик средней школы, вошёл в класс и расстрелял своих одноклассников, а после застрелился сам. Казалось бы, дело закрыто. Но обществу нужен человек, на котором можно бы было отыграться, а потому подозрения падают на Вернона Грегори Литтла – лучшего друга Хесуса. Вернона обвиняют в причастности к убийству, побеге, а вскоре и любое преступление в этом городе связывают с пятнадцатилетним Верноном. Мать подростка не заинтересована в судьбе сына, журналисты пытаются сделать из этого шоу, полиция следит за каждым его шагом, а сам Вернон решает сбежать в Мексику, ещё не подозревая, что настоящие неприятности ждут его впереди.
Псевдоним автора, Ди Би Си, расшифровывается как Dirty But Clean – "Грязный, но чистый". И это как нельзя лучше охарактеризовывает не только его, но и главного героя книги. Пьер сам, будучи в проблемах по уши, умудрился выкарабкаться из них и даже получить за этот роман Букеровскую премию. Бывший наркоман, вор и отшельник стал известным писателем, поднимая в своих книгах довольно актуальные проблемы. Книга написана довольно хлестким языком, стиль полон черного юмора, сарказма и язвительности, что не удивительно, ведь речь в нём идёт от лица трудного подростка, который с каждой страницей всё глубже роет себе яму.
И я, как всегда, в го*не по уши. В том смысле, что наверняка в этом городе есть совершеннейшие отморозки, бандиты из бандитов, клейма негде ставить и все такое, но голову даю на отсечение, что никто из них даже близко не попадал в такую срань господню, как я.
Мне трудно сравнивать этот роман с "Над пропастью во ржи", который многие ставят в один ряд с этой книгой. Но, думаю, всё, что их объединяет – трудный подросток, который запутался в собственной жизни. Вернон Грегори-Годзилла-Гений-Господи-Гони-отсюда-ноги Литтл далеко не идеал. Он не полнейший отморозок, но и не человек, которого захочется поставить в пример. В его жизни не было проблем до рокового вторника, в который не стало всех его одноклассников. Кто он – мальчик, который выжил, или соучастник в кровавой трагедии? Проблемы сыпятся на него снежным комом – полиция, журналисты, родители, знакомые – все иду против Вернона, всё больше загоняя его в угол. Сможет ли он выбраться из полнейшей задницы, в которой оказался или пустит всё на самотек?
Пьер высмеивает в книге всё и вся – начиная с лицемерных СМИ и заканчивая тупоголовыми полицейскими. Даже имена у некоторых персонажей говорят сами за себя: психотерапевт Дуррикс, шериф Покорней, убийца Хесус, да даже мексиканский городок Мученио назван так неспроста. В книге полно фарса и полнейшего абсурда. Ценности некоторых персонажей целенаправленно преувеличены, чтобы показать всю абсурдность ситуации: мать главного героя вместо заботы о сыне печется за покупку холодильника, её подруга вместо того, чтобы вытаскивать её сына из тюрьмы, беспокоится о его питании, а единственным доказательством для полиции отсутствия Вернона на месте трагедии становится го*но за школой.
Я уже успел понять, что этот мир каждый день смеется до усрачки, а потом, когда говно все-таки полезет наружу, начинает упражняться во вранье. Такое впечатление, что всех нас держат на Притыкинской диете из е*учего вранья. И скажите мне на милость – е* вашу мать, разве это жизнь?
Ди Би Си, поднимая в книге множество проблем, не тыкает нас носом, но лишь вскользь показывает до чего может довести равнодушие людей, их эгоизм, постоянное потребление и жажда наживы. Больше всего от автора достаётся проклятому масс-медиа и везде сующим свой нос циничным журналистам, готовым танцевать на костях и делать шоу из всего, что будет востребовано у публики. Будь это массовый расстрел, кровавое убийство или изнасилование – для них это лишь повод снять очередной репортаж. Досталось также и обществу в целом, готовому поверить в любую чушь. Не имея доказательств, улик и четкой уверенности, бездумная толпа готова слепо навешивать ярлыки на каждого, на кого укажут подкупные адвокаты и смазливые журналисты. Этот роман сквозь призму юмора и грязи просто вопит от полнейшей несправедливости и призывает думать своей головой, а не идти на поводу у кого бы то ни было.
Несмотря на то, что подружиться с этой книгой мне удалось не с первых страниц, мне она понравилась. С каждой главой она всё больше захватывает читателя, а под конец до боли сжимает его холодными тисками, не давая даже вздохнуть. Единственное, чего мне не хватило – более подробного описания самой трагедии (но это, видимо, проблема всех книг с подобной тематикой. Из трех мною прочитанных книг про расстрел, только в одной описывалась бойня, и то не в красках. Стесняются они что ли?), но это мелочи. Важнее здесь судьба Вернона, его злоключения и становление как личности. Именно на чувствах главного героя, на его восприятии этого слетевшего с катушек мира и делает акцент автор. Если вас не воротит от большого количества мата (к слову, порой довольно уместного и смешного), то советую прочитать. Думаю, книга не оставит вас равнодушными.
Ко мне приходит последняя, окончательная истина: что, несмотря на все сирены, торжественные туши и барабанную дробь жизни, в природе человека – умирать тихо.