Фрай хорош. Очень и очень хорош. Отличный сюжет, атмосфера английской закрытой школы, остроумие на грани сарказма. Некоторые фрагменты просто чудо что такое - Фрай непринужденно, тут и там, по всему тексту расставляет чуть ли не уайльдовские парадоксы:
-Доброе вино похоже на женщину, - сказал он. - За тем исключением, конечно, что у него отсутствуют груди. Равно как и руки и голова. Ну и говорить или вынашивать детей оно тоже не способно. На самом деле, если вдуматься, доброе вино и отдаленно-то женщину не напоминает. Доброе вино похоже на доброе вино.
Вот и эта книга похожая на многие, и не похожа ни на что. И аллюзии на классиков, и изнанка английского общества, которую принято замалчивать, и просто немало идей, которые стоит обдумать. Но все это совсем не главное. Предельно автобиографична - но и не про Фрая. Или не только про Фрая. Хотя, если честно, сам Стивен в автобиографии показался мне почему-то ближе, чем Адриан Хили. Может, потому что второй - постоянно переигрывает, постоянно "слишком". Остроумен до отвращения и совершенно переполнен этакой декадентской английскостью. Хотя и его идеи иногда - в самую точку, когда думаешь - и я, и про меня! Например, его идея, что в мире существует только он, а остальные - иллюзия. Кто хоть раз об этом не задумывался - как могут существовать в таком изобилии все остальные, думать, чувствовать, если уже существую я?..
Да, свои минусы - легкий переизбыток гомосексуальных настроений, мешанина из самых разных событий, или, опять же, немного отталкивающий главный герой, - у этой книги определенно есть, но плюсы их вполне компенсируют - по крайней мере, мне кажется, для любителей всего английского вообще и Фрая в частности. Поэтому - хорошо.
Самое большое разочарование этого года. Нет, не худшая книга, которую я прочитал, это прекрасно видно из оценки, а именно самое большое разочарование. Примерно так же я себя чувствовал несколько лет назад, когда мне в руки случайно попала зачётная книжка человека, которого я буквально боготворил, на которого равнялся, ради которого все пять лет университета отказывал себе в развлечениях и сне во имя образования. Там оказались тройки. Не то чтобы это было очень важно, но какое-то неприятное чувство осталось, будто меня просто обвели вокруг пальца.
Если вы никогда не обожали актёрскую игру Фрая (не скажу, что смотрел много фильмов с его участием, но «Уайльда» люблю) и не восхищались им просто как невероятно умным человеком, понять меня будет довольно сложно. Я ожидал, что человек, который прочитал, по-моему, все существующие в мире книги, напишет шедевр, который останется в веках. Но нет, Стивен Фрай предпочёл зарабатывать деньги.
Проблема не в том, что книга не интересная, сюжет довольно неплох. Проблема в том, что эта книга, в общем-то, ни о чём, просто развлекательное чтиво, предназначенное для довольно специфической аудитории, основной пласт которой составляют его поклонники. Фрай не поднимает глобальных проблем, он не затрагивает серьёзных общественных вопросов, он не делает революцию в жанре. Это просто книжка. Одна из тонн современных книг. Да, она более-менее неплохого качества, это не Донцова и даже не Акунин. Но это всё равно массовая литература.
Я рад только тому, что прочитал «Лжеца» именно в оригинале. Заметил уже давно, что английские маты я не воспринимаю как маты. Зато при прочтении русского варианта, подозреваю, я бы возмущался на этот счёт долго. Ещё один плюс англоязычной версии – сам язык, стиль Фрая. У него очень богатый словарный запас, он любит использовать идиомы и играть словами, поэтому с лингвистической точки зрения читать Фрая довольно полезно. Если вас, конечно, не смущают определённые темы.
Не буду говорить о сюжете, всё, что я могу сказать без спойлеров, уже есть в аннотации к книге, замечу только одно. Стивен Фрай не похож на Оскара Уайльда. Никак. Этот стереотип сложился из-за его роли в фильме и некоторой схожести их биографий, не больше и не меньше. Фрай не умеет писать так, как Уайльд. Его стиль – совершенно другой, его юмор – совершенно другого уровня. Уайльд бьёт своим юмором в мозг, Фрай чаще всего бьёт в пах.
Если от этой книги не ждать многого, она вполне может понравиться. Мои ожидания оказались слишком высокими, в этом я и ошибся. И знаете, пожалуй, Уайльд и Вудхаус бы тоже не оценили, что бы там ни говорила аннотация к русскому изданию.
я была идиотом, что не взялась за фрая раньше
Очень странное и двоякое впечатление оставила у меня эта книжка.
Хороший язык, хороший перевод, интересный сюжет, повороты, детективная линия... Очень нравится главный герой, эдакий современный Одиссей, только чуть-чуть более с минусом. Но до конца книги так и не покидает ощущение, что все эти изыски созданы искусственно, нарочито, словно автор усмехается сейчас в кулак и говорит: "Эх, наверчу-ка я вам вот этого! И вот этого ещё! И вот так". А вся гомосексуальная линия как будто дана только для скандальности.
Детективная линия — хорошая. Линия про искусство, подделки под Чарльза Диккенса — хорошая. Любовная линия — хорошая. Бытовая школьно-университетская линия — хорошая. Драматическая рефлексирующая линия — хорошая. А всё вместе — рыхлый ком, как будто автор стремится объять необъятное и запихнуть в одну книгу сразу много-много романов. Множество хороших разноплановых линий блекнут друг на фоне друга, как звёзды, которые блестят только на фоне тёмного неба, а собранные в кучу теряют свою привлекательность.
Ещё не очень понравилось огромное количество ссылок на имена, названия и прочие "именные артефакты". Насколько я понимаю, это считается очень традиционным в английской литературе, но большая часть из отсылок, как мне кажется, не оправданы, вполне можно было обойтись и без них.
Пересказывать сюжет про патологического лжеца не стоит, потеряется удовольствие. Главный герой, если рассуждать логически, — довольно неприятный тип, но всё же талантом и обаянием трикстера он явно обладает. Хотя профессор с самого начала обходит его по всем фронтам, видит на шаг вперёд дальше Адриана и, в общем-то, уже из этого можно в начале книги сделать вывод, что Адриан идёт по его стопам, более молодой близнец. Хотя меня немного главный герой напугал. Очень уж он... Бесконечно одинокий, запутавшийся сам в себе, даже не в своей лжи, а в своём самоопределении. Он не знает, чем заняться, его почти гениальному, но всё же не гениальному уму требуется что-то большее, чем серая скучная жизнь, но он не может найти себя и погрязает в какой-то беспощадной ерунде. Это очень по-современному, актуальнейший персонаж, просто герой нашего времени, когда талантливых людей масса, но найти своё место в жизни они не могут, беспорядочно снуя туда-сюда и всё больше и больше запутываясь. У Адриана выход всё-таки нашёлся, но его ли это выбор? Может, он повторил путь профессора только потому, что они с ним похожи? Быть может, если бы он всё-таки выбрал что-то другое, то был бы... Не более счастлив, кажется, он всё-таки доволен в финале этой книги, но хотя бы более самобытен.
Итог. Хорошая книга, со своими плюсами и минусами. Это первая моя прочитанная книжка у Стивена Фрая. Перечитывать её не буду, но с другими произведениями ознакомиться всё же захотелось.
не впечатлилась.
гомосексуальность самого Фрая, перенесенная на главного героя Адриана Хили, в общем и целом не напрягала, хотя порой вызывала недоумение - зачем? видимо, автору просто хотелось посмаковать подробности... "шпионская" линия сюжета показалась невнятной, особенно вначале - Твидовый Пиджак, Бледно-зеленый костюм и т.п. шифровки отвлекали; никаких особых "нитей" и подробностей, для того чтобы читатель сам попробовал догадаться что к чему, я не увидела, поэтому интриги не уловила. автор, устами профессора Трефузиса, в конце просто "раскрыл карты", в которых было пару козырей, но не более того. а Трефузис, кстати, хорош! я с большим удовольствием за ним наблюдала) ну и тонкий английский юмор самого Стивена Фрая порой поднимал настроение.
– Вы нынче на удивление поздно, Хили.
– Ну, знаете, сэр, – сказал, усаживаясь, Адриан, – лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда.
Отличный образец постмодернистского текста. Такой огромный пласт всего лежит в основе небольшого дебютного романа Стивена Фрая. Он мне разом напомнил всё английское: и классические романы, и Дориана Грея, и Шерлока Холмса и даже Гарри Поттера (не смотря на то, что был написан многим раньше). А уж какое в тексте количество цитат и отсылок к Шекспиру, Байрону и другим известным британским поэтам, писателям, учёным и прочим знаменитостям - и не счесть. Написано прекрасным слогом, легко и живо, и такой тонкий английский юмор, особенно в первой части романа, что я смеялась чуть ли не вслух. Повествование дёрганное: главный герой то в школе, то в колледже, то в секретной спецоперации, но к этому быстро привыкаешь, и это в принципе не мешает следить за сюжетом.
Главный герой Адриан Хили - лжец, плут, выдумщик, обманщик - всё сразу. Мне было даже немного жаль его. Он такой по своей натуре, и ничего не может с этим поделать, как ни старайся (хотя не уверена, что он прибегнул к этому). И ведь Хили несчастен и страдает от того, какой он (хотя это тоже может быть лишь ложным впечатлением, которое он производит на читателя). Всё в романе - ложь, сложно сказать наверняка.
И однако, не смотря на всё вышеперечисленное, оценка 3/5. В первую очередь, пожалуй, из-за сюжета. Насколько мне было интересно в начале романа, настолько, как ни странно, стало скучно во второй половине, хотя здесь автор приближает нас к развязке, здесь элементы детектива с погонями и мировыми тайнами. Но что-то пошло не так, прекрасного английского юмора, который так радовал в первой части, как будто стало меньше, а грязи и сомнительных выдумок главного героя как будто больше. Во-вторых, собственно, из-за грязи и сомнительных сцен, коих в книге в избытке. Любовь, эротика в произведениях - да, но не в такой форме, пожалуйста. Слишком низко и не чисто, смазанные попытки любви. Хотя, наверное, каждому своё. А главное - скорее всего это всё ложь.
Когда я читаю Стивена Фрая мне постоянно кажется, что читаю я о себе. И одновременно о воплощенном в буквы (которые на самом деле равняются автору) моем идеале мужчины (мой идеал тождественен мне самой?). Умном существе, полном интеллигентских комплексов, интровертно-экстравертном, с дьявольским чувством юмора и "тонкой душевной организацией ТМ". После первой же страницы мне становится совершенно начхать на стилистику, на недостатки сюжета, на сам сюжет - на что угодно, лишь бы только книга никогда не заканчивалась. И пусть он пишет о далекой и частично непонятной Англии, о мужчинах, о взрослении мужчины, но все равно, я читаю его потому что он пишет обо мне, о том, что я чувствую, и о том, что со мной происходит.
Очень круто.
Чушь и графоманство. Как оказалось в итоге, все эти описания из личной гейской жизни главного героя вообще никакого отношения к заглавной идее книги не имеют. Ну и зачем тогда, спрашивается, надо было? Мода писать про нетрадиционную ориентацию, только и всего. Да и развязка отнюдь не новое слово в литературе. Читали мы про это и поинтереснее вещи. И да, юмора, про который все пишут, я не обнаружила. Тем обиднее наблюдать упоминание гениального Вудхауса в аннотации. Разочарование, сплошь разочарование, а мне ещё его книгу по флешмобу читать =((
История мне не понравилась буквально с первой строки. И, увы, в дальнейшем ситуация никак не переменилась. С середины книга читалась по-диагонали. Вот я основной темы, заявленной в аннотации, практически не заметила. Все внимание читателя посвящается гейским похождениям ГГ-я, которых слишком! много!!! Я совершенно спокойно отношусь к людям с другой ориентацией, но ровно до тех пор пока меня начинают едва ли не тыкать носом в сексуальные сцены и фантазии о них. Едва ли не в каждой строчке. Такое ощущение, что в Англии все геи. В прошлой прочитанной мною у Фрая книги в таких количествах эта тема не поднималась. Или причина в том, что я читала "Историю..." маленькими "порциями". Особого юмора я не заметила, впрочем возможно тут проблема в моем чувстве юмора. Красоту языка я не могла оценить, возможно ввиду содержания книги. Заявленное вранье, убийство, шпионаж прошли мимо меня, заваленные п*нисами всех мастей.
- Я споткнулся о вашу рукопись.
– Споткнулись о пачку бумаг, завернутых в одеяло и спрятанных наверху книжного шкафа?
– Когда я в ударе, я обо что только не спотыкаюсь. Еще первокурсником я ухитрился споткнуться о Кембридж.
Вчера, как мне кажется, стало на одного поклонника Фрая больше.
Вот так получилось, я прямо и не ожидала)
Это именно то, чего мне сейчас не хватало - пусть это мерзко и пошло, грубовато, противно и еще что-нибудь. Только с другой стороны - это остроумно, это смешно и это слишком глубоко, чтобы верить написанному. В своем роде - гениально.
Эйдриан Хили - юнец и подлец, школьник, студент и патологический врун. Он учится в частной школе, а затем в Кембридже, а позже - ввязывается в небольшую авантюру. И пусть Хили местами bastard, но он милый.
Здесь перед нами секреты частной школы - от дедовщины до кружков по интересам (типа клуб венок маргариток), тайного журнала, первой мужской дружбы и первых трагедий. И первой любви, конечно же.
Здесь перед нами Кембридж - с тайнами библиотек, подделкой рукописей Диккенса, псевдонаукой, выгораживанием преподавателей.
И здесь перед нами Лондон и злачные места, где собирается всякий смрад, игроки, пьяницы, проститутки, сутенеры и молодые актеры)
И первое большое дело Хили)
Конечно, сюжет хромает иногда, но за язык книги можно простить все. И за цитаты, и за идеи, над которыми хочется думать и думать. И за мужской циничный юмор. Колкий и едкий.
Я конечно такое редко пишу, но я обязательно перечитаю эту книгу. Только в оригинале уже.