Рецензии на книгу «Счастливая куртизанка» Даниэль Дефо

Английский писатель и журналист Даниель Дефо создал за свою жизнь более трехсот пятидесяти произведений самых разных жанров, но в историю мировой литературы вошел как автор бессмертного «Робинзона Крузо». Романы Дефо написаны в форме мемуаров или автобиографий, это «Полковник Джек», «Молль Флендерс», «Капитан Сингльтон» и «Роксана». Даниель Дефо предоставляет читателю возможность проследить историю жизни своих героев со всеми их, часто удивительными, коллизиями. Блистающая при дворе Роксана...
innashpitzberg написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Роман "Роксана", вышедший в 1724 году, последний и самый мрачный роман Дефо, в форме автобиографии рассказывает историю женщины, продавшей себя сначала, чтобы просто выжить, а потом ради славы и денег.

Роксана, умная, хитрая, изобретательная аферистка, на редкость трезво и здраво анализирует свои поступки и ярко выраженные черты своего характера, которые помогли ей преуспеть в ее "приключениях".

Из этого очень подробного рассказа о целях и путях Роксаны мы узнаем о том, как она ловкими манипуляциями соблазняла других, а в конце концов оказалась сама соблазненной , став зависимой от денег и славы.

Очень сложный, яркий, многогранный и умный образ Роксаны от умного и мудрого писателя. Очень рекомендую.

strannik102 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как волка ни корми, а щепки летят (или Коготок увяз — потехе час)

Сначала замечания по поводу чтицы — манера чтения и особенности голоса сразу напомнили уважаемую дикторшу Татьяну Миткову, которая какое-то время вела раздел новостей на НТВ. Сходство это заключается в каком-то неуловимо-распознаваемом оттенке тревоги и напряжения, которое происходит даже не от самого содержания читаемого, а просто в силу голосовых характеристик. Какая-то педалированая драматизация вкупе с назидательно-нравоучительными оттенками, усиливаемые ещё и самим содержанием романа Дефо — что поделать, начало XVIII века, цветистые выспренние выражения и торжественно-манерный стиль, едва ли не барокко/рококо/ампир и прочие вычурности. Отсюда происходит и общее напряжение и тревога, исходящие от книги.

Другая отличительная черта уже самой книги — слишком много нравоучительства и морализаторства, причём сама героиня романа, от чьего лица и ведётся рассказ, совсем не отличается избытком благочестия и скромности — по крайней мере, саму себя она то и дело называет шлюхой (видимо не имея целью употребить этот термин в оскорбительном для себя смысле, но просто называя своими именами свой образ мыслей и жизни).

Довольно странными в этом контексте выглядят довольно часто встречающиеся в тексте обвинения в адрес тех мужчин, которым она не отказывала в близости и постели — сама надевает на себя дезабилье и буквально убеждает мужчину в своей готовности оказать ему любую услугу, а потом следуют абзацы с упрёками и обвинениями...

Вообще, сама главная героиня оказывает двойственное впечатление. На первый взгляд, это совершенно беспринципная женщина, которая, сначала выйдя на дорогу зарабатывания средств на своё выживание торговлей своим телом и переходя затем на содержание то одного, то другого мужчины и бросив при этом (ну, по крайней мере, оставив и затем практически не интересуясь их судьбами) своих многочисленных детей — вместе с этим то и дело сокрушается о греховности своих поступков и деяний, но между тем и деяния и поступки эти, и сам образ жизни её остаются долгое время неизменными. И всё это морализаторство так и кажется простым манерничанием перед кем-то, жалкой попыткой создать хорошую мину при плохой игре. Но ведь, в принципе, историю эту она держит втайне практически от всех и всяких людей, т.е. ей как бы и незачем актёрствовать в морализаторстве, разве что самого Бога она может страшиться (а мы помним, что книга написана в начале XVIII века и времена тогда были весьма богобоязненные — что мало что меняло с точки зрения распространённости греховности и порочности...).

Ну, а то, что с возрастом (и ближе к концу романа) наша героиня помудрела — так ведь понятно, что с возрастом даже самые красивые дамы выходят в тираж и теряют конкурентоспособность. И всё равно, даже помудрев и уйдя, так сказать, на покой (т.е. обзаведясь семьёй и успокоившись), мадам отличается чрезвычайной меркантильностью и крайним златолюбием, а кроме того не прочь приврать или как минимум умолчать о многом, что было в её жизни. Вплоть до того, что сознательно преследует брошенную ею самой дочь и по сути допускает её насильственную смерть от рук своей "подельницы".

История эта безусловно полностью принадлежит веку XVIII, однако если отбросить всякий внешний антураж, то всё остальное остаётся неизменным и теперь, разве что многое стало более откровенным и менее осуждаемым и порицаемым.

Немного тяжеловат стиль, но тут уж ничего не поделаешь, такие были тогда литературные приёмы и формы. А так — вполне приличная книга, часто было просто интересно.

Podpolkovnik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не могу назвать себя поклонницей литературы XVlll века, но, тем не менее, решила прочитать роман Даниэля Дефо «Счастливая куртизанка, или Роксана». Название показалось мне многообещающим, и я купилась на него.
Наверно, овуляшки меня расстреляют за мои жёсткие слова, но мне хочется озвучить свою мысль: «Таких женщин, как героиня надо стерилизовать, а таких плодовитых пап, которые оставляют своих детей на произвол судьбы и добрых родственников, нужно кастрировать!» Подпись моя. Под каждым вышесказанным словом. Поехали дальше.
Скандалы, интриги, расследования… Нищета, любовники- любовницы, рождение детей непонятно зачем, для чего и кому (видимо, аллергия на латекс, хотя, думаю, тогда презервативов ещё не было, но специальные снадобья существовали всегда).
Роксана – деловая и умная женщина, которая всеми правдами и неправдами решила вырваться из нищеты, и надо отдать должное: у неё это получилось.
Роман слишком романтичен и похож на сказку. Я не поверила в эту историю, потому что тут молодые, красивые и бездетные не могут устроить свою жизнь, а у Роксаны всё получается по щелчку пальцев. Потом, мужчины же не дураки, а Дефо всё выставил так, будто главная героиня их всех загипнотизировала и очаровала настолько, что они потеряли здравый смысл и просто всё ради прекрасной гугенотки. Не верится мне в подобные сказки.

Lindabrida написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Счастливая куртизанка, от самого названия веет чем-то лёгким, чувственным. Возможно, так оно и было бы, будь автором романа француз. Но перед нами вместо этого – обстоятельная, неспешная, подчёркнуто далёкая от легкомыслия проза Дефо. Хотя героиня, замечу в скобках, как раз француженка. Наверное, национальность – пикантный штрих, призванный объяснить то ли «греховность» Роксаны, то ли ее неувядающую способность кружить мужские головы. Иначе впрямь осталось бы непонятным, а что любовники находят в этой скучной особе. Ну, то есть, пару эпизодов, которые с натяжкой можно счесть за эротику, я заметила. Но главное ведь не в них, дамы и господа. На первом плане всегда – красота раскаяния (выражение Дефо), коей Роксана размахивает, точно боевым знаменем. Раскаяние описывается тщательно и любовно, чтобы читатель никак не мог пройти мимо. И тут же рядом – качества, которые не так выставлены напоказ, но удачно дополняют портрет героини. Её расчетливость, например. Ни на мгновение красавица не забывает о деньгах и каждый раз радостно сообщает, сколько она вытянула из очередного спонсора и насколько выгодно поместила капитал. Ее любовь или нелюбовь тоже всегда находит денежное выражение. Вот один самых эмоционально заряженных эпизодов книги. Она выходит замуж, предлагает мужу свое состояние и трепещет, и волнуется: а ну, как он согласится! О, здесь она поднимается до высот истинной поэзии, вы только послушайте: «Несчастная, — говорила я себе, — неужели ты допустишь, чтобы неправедными путями пришедшее к тебе богатство — награда за блуд, распутство и прелюбодейство, плод гнусной и многогрешной жизни — смешалось с имуществом, честно доставшимся этому добродетельному человеку». Какое изящное сочетание высокой морали и корысти! Правда, тут надо отдать должное романисту: эту черту характера Роксаны он замотивировал железобетонно. После пережитых ею передряг как не стать скупердяйкой! Ещё один штрих к портрету неожидан и автору несимпатичен. Роксана в ряде ситуаций выступает как феминистка. Её речи в защиту женской независимости и равноправия (в обязательном порядке уравновешенные рассуждениями о красоте раскаяния) меня развлекали и несколько спрашивали в целом весьма унылый роман. Собственно, в повествовании только самое начало и самый конец приковывают внимание. Весьма драматична завязка, где молодая женщина с пятью детьми оказывается на грани голодной смерти. И не менее ярок финал, когда обезумевшая от ужаса постаревшая Роксана мечется по Англии и Голландии, пытаясь уйти от неминуемой развязки. Между завязкой и финалом – что-то вроде приходно-расходной книги, череда безымянных мужчин, не менее безымянные дети. Вопреки заглавию, сложилось полное ощущение, что Роксана очень одинока и на самом деле не счастлива.

makver написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Жизнеописание некоей дамы, якобы существовавшей реально, составленное в формате дневника. Я заинтересовалась, но оказалось, что это довольно вялотекущая история. В целом неплохо, но от Дефо я ожидала лучшего. Единственное, что мне не понравилось - практически в каждой главе главная героиня страдала и проклинала себя за недостойное поведение. Это напрягало немного...

mareli написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сказка о куртизанке.

Если это последний роман знаменитого Даниэля Дефо, тогда я всё понимаю: и отсутствие толкового сюжета, и отсутствие полновесного финала, и отсутствие хоть какой-то морали. И дело не в куртизанках. Просто, видимо, к тому моменту, как это часто бывает, автор либо устал, либо болел, либо, увы, исписался. Очень нелегко постоянно выдавать шедевры по типу истории о Робинзоне Крузо.
Перед нами довольно проходной роман о жизни женщины, ведущей социально безответственную деятельность, а именно, куртизанке. "Не мы такие, жизнь такая", - объясняет нам она в начале книги свой выбор жизненного пути. Ну ладно, можно понять, муж оставил без денег и с пятью детьми. Тут любой взвоет. Нашей Золушке повезло. Правда, к ней не прилетела добрая фея-крёстная, но попался богатый ювелир, неожиданно крепко её возжелавший, поднявший из грязи и озолотивший. Тоже неплохо. Сказка продолжается, меняются только феи в образе любовников. Мы доходим и до принца крови, и до короля!.. Золотые монеты, драгоценности, дома, поместья, - всё так и множится в геометрической прогрессии благодаря необычному дару нашей куртизанки - влюблять в себя всех и вся. Даже небольшие неприятности в виде жадного скупщика-еврея, чуть не подвергнувшего нашу героиню следствию и казни, при помощи нового всесильного любовника-покровителя гладко обходят её стороной.
Да, казалось бы, интересная фабула, многообещающая. Но как же скучно!.. Язык прекрасный, XVIII век чувствуется, феминистические речи о вреде брака для женщин из уст нашей куртизанки добавляют перчинки (я с ней во многом тут согласна). Но как всё сухо подано! Голые факты перемежаются с длинными и подробными описаниями нарядов, блюд и балов с религиозно-боязливыми причитаниями-исповедями главной героини, от чьего лица и ведётся сие монотонное повествование.
В конце повести наша Роксана вспоминает о своих многочисленных детях, которые, прошу заметить, при столь богатой матери влачили жалкое существование истинных Гаврошей и Козетт. Устроены были лишь дети богатых любовников, да и о тех Роксана не думала, начисто лишённая материнских чувств. Такое бывает, но как же глупо писать впоследствии о всколыхании в груди трепета при виде брошенной когда-то уже взрослой дочери!
Кстати, сразу заметно, что автор книги - мужчина, ведь наша куртизанка рожает, словно кошка, и уже чуть ли не на следующий день танцует, туго затянутая в рюмочку, на балах с принцами и королями. А в количестве её детей я сбилась со счёта ещё в середине книги.
Так вот, факт наличия детей призван дать вялому сюжету хоть какой-то апофеоз. И тут начинается полный, как говорит наша куртизанка, бедлам. Побеги от собственной дочери, убийство и... Конец книги с двумя скупыми строчками о какой-то каре небесной, постигшей где-то потом нашу героиню! То есть, самого главного - развязки - попросту нет! Все в лучших традициях Стендаля (вспомнить хоть "Пармскую обитель").
К сожалению, его последняя книга Даниэлю Дефо не удалась. А жаль. Такая задумка была, что можно было бы с блеском экранизировать.

Mountain написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Начало было интересное, захватывающее, не смотря на размытый стиль повествования, за которое во многом нужно "благодарить" переводчика. К середине книги стало скучно, множественные повторения одного и того же напоминали: "в предыдущей серии...", а к концу повествование стало так тянуться, что невозможно дождаться, когда книга наконец-то закончится.

Книга-исповедь женщины, брошенной мужем-дураком, оставшейся с шестью детьми и без гроша, без связей и помощи родственников. Что ей было делать? При помощи нескольких дружески настроенных женщин, она хитростью оставила детей свояченице. Оказавшись свободной, она чувствует вкус жизни, меняет так называемых "мужей", наживает от них богатство, умно и выгодно вкладывает деньги, чем наживает еще большее богатство, и вообще живёт в своё удовольствие, но краем совести понимает, что живёт она неправильно, ей стыдно за себя. Дама эта становится даже любовницей французского принца. Детей наплодила от каждого партнёра. При этом через слово стенает о своём бесчестии, обзывает себя шлюхой и страшится, что Бог не простит ей прегрешений, совесть не даёт ей покоя. Но последующие её решения показывают, что вся совесть - не более, чем пыль в глаза и ложь. Когда появилась возможность выйти замуж за любящего, умного и успешного мужчину, она стала пороть чушь, и подумывать не стать ли любовницей самого короля! При этом традиционно корит себя за блуд "ах! я шлюха! ах, какая я нехорошая, что же мне делать?!" С первым "мужем" они вообще жили весело, эта дама подсовывала "мужу" в постель служанку, убеждая читателя "вот видите, я не считала его законным мужем, видите? видите???" Лучше бы она не убивалась так, это напрягало и звучало неправдоподобно, несоответствия между поведением и мыслями портило отношение к героине.

По ходу повествования моральный портрет этой женщины вырисовывается еще ярче, когда выясняется, что любит она тех детей, которые родились в первом браке - единственном законном, а вот внебрачных своих детей она хоть и содержала (посылала куда-то энную сумму денег), но не любила и видела всего несколько раз. А если мужчина-отец интересовался своим ребенком, она ревновала, ведь как это так, делить любовь между ребенком и ЕЮ - родившую его! Все её стенания выглядят теперь карикатурно.
Однако, законных детей она не бросила, хоть раскрыть себя не могла, она же "презренная шлюха" (с). С этого момента в сюжете началась какая-то истерия.

В целом, книга о том, что любой стыдный для человека поступок не принесёт покоя и удовлетворения, что нечистая совесть будет мучить человека, жизнь его будет далека от той, о которой мечталось, а последствия таких поступков могут быть неожиданными и губительными не только для этого человека, но и ударить по родным людям. Но Дефо упускает один нюанс, а именно - если совесть есть. Он полагает, что она есть.

Перевод раздражал ужасно, особенно словом "брюхата". Это муж и жена любя так разговарили, "Душа моя, ты брюхата?" "А коли не брюхата я?" "Если не брюхата, то всё равно отдых тебе не повредит" . Я понимаю, что такой оборот придаёт специфическую окраску, но это слово меня безумно раздражало. В оригинале звучит гораздо проще: I am with child, not be with child.

На момент написания в 1724 году этот сюжет может и был откровением читателям, но на сегодняшний день сюжет довольно банален. Подобные излияния, как у героини, можно почитать на любом форуме. Такой вот прогресс.

decembrist_forever написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Конечно, я не могла не узнать, какой важный вклад внес Дефо в литературу, что он был одним из первопроходцев, новаторов и проч., проч., проч., но вот полюбить книгу только за это — выше моих сил.
Без деления на главы было трудновато и непривычно. Зато я могла без зазрения совести пропускать страницы, зная, что особо много не потеряю, ведь автор все равно раз пять, а то и шесть, повторит свою мысль.
К концу книги я возненавидела такие слова, как "порок", "разврат", "потаскуха" или, наоборот, "добродетель", еще более, чем ненавидела их ранее.
И вообще заключительные эпизоды книги мне понравились намного меньше, чем начало и середина: любимый неспешный ритм сменился скачущим и нервным, а сам конец вызвал ощущение, как если бы я зашла в комнату, а меня с размаху вырубили ударом по голове, не дав разобраться в том, что происходит. Я так и не поняла, к чему были эти пространные монологи Роксаны, мол, теперь она прекрасно видит свой порок, и он ее ужасает, так вот, к чему они были, если в конце книги она практически абсолютно довольна своей жизнью.
М-да, все упирается именно в Роксану. Вообще я очень люблю женских персонажей. Прямо вот вообще люблю. Я терпеть не могу осуждать женских персонажей и плеваться на них. Я склонна придумывать тонну объяснений и оправданий их поступкам, вплоть до перекладывания ответственности за ту феерию, которую они творят, на мужские плечи. Но Роксана — другой случай, дикое исключение. Я считаю ее причитания о том, как она порочна и в целом отвратительна, кокетством и лукавством, но она и правда очень мерзкая. Причем чем дальше в лес, тем толще партизаны и тараканы в ее замшелой башке — в этом надо отдать Дефо должное: хотя Роксана изначально представляется довольно неприятной, в течение романа ее неадекват прогрессирует постепенно, плавно, но убедительно и неотвратимо.
Но на самом деле у меня, ко всему прочему, создалось ощущение фальши. Автор претендует на то, чтобы передать женскую психологию, но, как мне показалось, мужик из него так и лез.
В общем... в общем, э. Зачем вообще была написана эта тонна букв? История оказалась совершенно ни для ума, ни для сердца, а жаль.

Ban_anna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если честно, то я не могу понять какое впечатление произвела на меня эта книга. Тем не менее 5 звезд я ей поставила. Тщеславие. Вот на что я практически в полной мере взглянула со стороны. Тщеславие и преданность. На самом деле в моем восприятие главным героем произведения является не автор, то есть Роксана, а Эми. Возможно, именно Она тот герой, к которому у меня менялось отношение в течение всей книги. От восхищения преданностью до отвращения от этой самой преданности. Из минусов, мне совершенно непонятна хронология повествования и почему 3+7+8 будет 13? Почему 11+8+*сколько-то там* снова равняется 13?

SayaOpium написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Уфф. Это было очень сумбурно и местами абсолютно нереально, хотя роман вроде как исторический, ведь в нём принимают участие реальные исторические личности.
Это, собственно, и есть моя главная претензия.
У нас есть главная героиня. Предположим (ибо я не помню, называлось ли это в самом романе), что она вышла замуж в 20 лет. Почти 7 лет (округлим до 7) она была замужем. Не менее пяти лет прошло между бегством её мужа и убийством ювелира. 8 лет она была любовницей принца. Еще примерно 2 года жила в Голландии. 8 лет прожила в Англии. Значит, последнего ребёнка она родила, когда ей уже было за 40. Это в начале 18 века. Кроме того, она считается любовницей самого короля (а король этот умер, когда ей было 12), приятельствует с финансистом (который тоже к тому времени умер) и еще ряд подобных вещей.
Контрольный выстрел:

Ведь ты сама говоришь, что тебе уже двадцать пятый год и что ты — младшая из трех детей твоей родительницы; таким образом, по твоему рассказу, твоей матушке должно быть по крайней мере за сорок, а дама, которую ты принимаешь за свою мать, как ты видишь сама, да и как видно всякому, еще; очень молода и уж, конечно, ей нет и сорока; к тому же она оттого и поехала в деревню, что ожидает ребенка;

Это при том, что героиня ранее признаёт, что ей идёт шестой десяток. Шестидесятилетняя красавица на рубеже 17 и 18 веков. Да вы что.
Помимо прочего, я потерялась в её бесконечных беременностях. Только за саму книгу она родила 11 раз (а о её замужестве подробно не говорится, кто знает, сколько из рожденных ею детей умерло, не дождавшись повествования). И знаем мы только о судьбе шестерых из них (не считая погибших четверых), да еще и не так много. Где потерялся ребёнок (а сама героиня упоминает о "детях") от ювелира? Что случилось с дочерью Эми? Почему вообще Эми "около сорока", хотя она с героиней чуть ли не с самого начала?
Главная героиня постоянно клеймит себя грешницей, и не признаёт своё сожительство с ювелиром (что, впрочем, логично и понятно), но при этом толкает Эми в постель к этому самому ювелиру, и ничо. Так было в библии. Норм.
Это показательное заламывание локтей в криках ОХ КАКАЯ Я ГРЕШНИЦА - и есть роман. Героиня в начале вообще говорит, что это наказ "как не надо делать", но при этом описывает всех своих любовников как прекраснейших людей, и как сильно они любили её, а она их. Собсна, поэтому куртизанка и счастливая.