Когда я была маленькая, моей самой ненавистной книгой были "Приключения Оливера Твиста".
Книги, где все страдают мне, на самом деле, и теперь удовольствия не доставляют.
Но Записки Пиквикского клуба - это, конечно, что-то.
И я верю, то даже мертвые англичане заслуживают пересмотра мнения, поэтому время от времени я возвращаюсь к авторам, которые мне не нравятся, чтоб проверить,а не доросла ли я до них случаем.
Вот до Диккенса я вряд ли уже дорасту.
Потому что Николас Никльби вызвал у меня точно то же ощущение недоумения, что и Оливер Твист.
Все плохие персонажи плохи настолько, что вот-вот ждешь, что появится Дьявол и всех их утащит к себе.
Все хорошие персонажи хороши настолько, что странно, что плачут они слезами, а не патокой.
Я искренне не понимаю, как он смог написать этот текст, если параллельно работал над Посмертными записками. Разве что у него был биполярный синдром, и хорошую его часть он использовал для Пиквика, а плохую для Никльби.
Не люблю, не люблю Диккенса.
П.С. для любознательных: Чарльз Диккенс придумал слово boredom, скука.
Очень характерное для него достижения, я считаю.
Тяжело шёл у меня в этот раз любимый Диккенс. А так всё хорошо начиналось! Из предисловия автора узнала, что эта история отражает реальное состояние дел в Йоркширских школах. Потирала от предвкушения руки: любимый писатель – любимая тема. Но не задалось. То ли время выбрала неподходящее, то ли какие другие причины.
Но при всём при этом книга мне понравилась. Традиционный Диккенс дал традиционно идеализированные характеры главных героев, традиционно несколько раз завернул покруче сюжет, разбавил всё это традиционными картинами бедной, униженной и оскорблённой Англии, смешал с радикальным делением на хороших и плохих героев. И традиционно привёл нас к хэппи-энду, заставив по пути пролить немалое количество слёз нал судьбами персонажей. И мне нравится эта традиционность!
Уж очень идеальный Николас, и его идеальная сестра Кэт между тем не отталкивают, а, наоборот, притягивают к себе симпатии автора. Какие характеры! Какая сила воли! И не только в борьбе с нищетой, людской злобой, коварством дядюшки, но и внутри семьи такая кротость и любовь по отношению к своей (извините) полусумасшедшей матушке.
А сколько сатиры и иронии в создании второстепенных образов – типичных представителей викторианской Англии – семейство Уититерли, чета Кенуигс со чадами, налоговый сборщик дядюшка Лиливик и неизвестная актриса известного театра миссис Питоукер, модистка мадам Манталини и бакенбарды её мужа-красавца, бродячие артисты артисты! Что за прелесть эти карикатуры!
Замечательный роман!
У Диккенса книги заканчиваются хорошо, зато начинаются с горестей, плавно переходя в описание английской клоаки. Избери Диккенс другую тему для творчества, но его интересовал только быт низов, из которого он и черпал вдохновение. Обнажить социальные проблемы - это пытался делать Диккенс, оставляя все другие темы для любовных романов иных писателей. Впрочем, если взять английских писателей середины XIX века, да тщательно проанализировать их творчество, то приходишь к крайне неутешительному выводу: человек окончательно стал для другого человека волком.
Что такое Диккенс? Именно что! Диккенс - это диктофонная запись всего происходящего вокруг с тщательной фиксацией любого действия во всевозможных действующих плоскостях. В жизни много скучных бессмысленных моментов, на которые не принято обращать внимание. Диккенс был выше этого - он тщательно всё переносил на бумагу, "радуя" читателей многостраничными томами, в которых есть интересные сюжеты, но попробуй их отыскать среди завалов посторонних бесед героев книги на любые темы, которые только можно себе представить. Возможно, это лучше позволяет понять мысли людей того времени, но всему надо знать предел... Диккенс не знал.
Книга "Жизнь и приключения Николаса Никльби" касается детских пансионов, куда родители отдают детей, лишь бы те не мешали им спокойно есть еду, купленную на честно заработанные деньги. Таких дармоедов ссылают в пансион подешевле, чтобы забыть о ребёнке до его совершеннолетия. Довольно жестокая система, которая была востребована, поэтому процветала. Такую же тему можно найти в романе Шарлотты Бронте "Джен Эйр", где главной героине пришлось хлебнуть много горестных неприятностей, принимая мир таким, каким он в то время являлся. Николас Никльби, к счастью, в детстве не горевал, поэтому не стал альтернативным продолжением похождений Оливера Твиста. Жизнь Николаса покатилась под откос уже в сознательном возрасте, когда, волей случая, он попал преподавателем в один из пансионов, где с ужасом увидел жестокие нравы, о которых можно говорить довольно долго, но лучше прочитать у Диккенса или, опять же, свериться с "Джен Эйр". Вполне понятно, когда читаешь про отвратную еду, чуть лучше земли, поглощаемую лишь для того, чтобы отбить чувство голода. Также понимаешь экономию на всём, включая спальные места, когда на одной кровати спят впятером.
Многие читатели отмечают для себя очень неприятным директора пансиона. Он, конечно, крутился как мог, считая каждого ребёнка не за человека, а за определённое количество получаемых денег. Критики особенно любят обсуждать его персону, хотя в сюжете она и выделяется, но не является определяющей. Никто не станет оправдывать такого скупердяя, да он ничем и не отличается от остальных людей, что тоже не задумываются о делах вокруг, также никогда никого не считая за людей, а просто за цифры в статистике. Эту книгу можно легко переписать, просто заменяя некоторые слова и слегка корректируя текст, получится отличная острая и жестокая книга о реальности, которая во все времена будет повторяться и никогда не изменится.
Диккенс не был бы Диккенсом, если ограничивался одной темой. Впрочем, лучше бы он только одной темой и ограничивался. Когда приключения Николаса продолжатся, опять возникает желание закрыть книгу и дальше не читать. Вновь Диккенс выдыхается, начиная давить читателя бытом другой жизни, которая, честно говоря, вообще неинтересна. Кому же будет нужен этот театр и его гастроли, куда Никльби будет пытаться внедрить свой талант.
Как бы не было тяжело, но человек всегда принимает нынешние условия особенно болезненно. Не пытаясь заглянуть назад. Гуманизм XIX века всё-таки гуманней отношения к людям в средневековье, ещё более гуманней, нежели во времена древние. И даже гуманнее, нежели между первой и второй мировыми войнами. Сейчас каждый волен попирать свою несчастную долю, не задумываясь о прошлом. Если отказать себе в желании сравнивать, то всё покажется действительно ужасным.
Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
- Посмертные записки Пиквикского клуба
- Приключения Оливера Твиста
- Лавка древностей
- Из американских заметок
- Домби и сын
- Дэвид Копперфилд
- Холодный дом
- "Джен Эйр" Шарлотты Бронте
Рассказывать про классику всегда трудно, потому что "сало оно и есть сало, чего его пробовать" про нее а) и так много написано, б) ее все читают, посему получается, что говоришь об очевидном.
Но Диккенса я не могу обойти стороной, потому что он очень мой писатель. И пусть от большинства его произведений не захватывает дух, но их очень и очень приятно слушать, особенно под какое-нибудь спокойное занятие типа вязания, которое не мешает строить в воображении и затем рассматривать яркие картины жизни, кои Диккенс описывать большой мастер. А его книги - это живописание именно жизни, жизни во всех ее проявлениях, с мельчайшими деталями, оттенками, черточками. А люди в них - только выразители того, что автор приемлет и не приемлет в этой жизни, именно поэтому, как мне думается, они являются либо носителями положительных, одобряемых автором черт, либо отрицательных, не одобряемых автором (что нередко ставят ему в укор). И еще в условиях классового общества Диккенс не устает отмечать, что и доброта, и благородство, и злоба, и глупость - черты не зависящие ни от класса, ни от трудностей выпавшей на долю героев жизни.
Отдельно для меня идут у него отношения отцы-дети. Автор очень ясно дает понять свою позицию, что уважение к родителям - это добродетель, которая остается таковой даже когда родитель создает для своих детей "маленькую преисподнюю". Мне остается только завидовать долготерпению Николаса и Кэт по отношению к своей матушке, которая в книге олицетворяет собой практически идеальное воплощение незлобивой глупости и штампованного мышления.
В общем и целом, зло в этой книге как и всегда у Диккенса наказало самое себя, что не может не радовать хотя бы в рамках книжной реальности %)
Самой не верится, что еще пару лет назад я относила Диккенса к числу нелюбимых авторов. То, что в его книгах меня раздражало, теперь нравится: и огромный объем, и фирменная ирония, и даже явное деление главных героев на плохих и хороших. Но особо я люблю в его романах два момента: как Диккенс разворачивает панораму жизни людей своего времени и образы второстепенных персонажей, они выходят куда более живыми, интересными и забавными, причем каждый из них говорит своим языком.
Все это есть и в романе о Николасе Никльби. Кстати, сам Николас, в отличие от Дэвида Копперфильда, особой симпатии у меня не вызвал. Зато за монологами его матери, поведением провинциальных актеров, Ньюмена Ноггса, семейки Сквирсов и прочих наблюдать было намного интереснее. Примерно к концу первого тома у меня случился обвал интереса к книге - поэтому и оценка 4,5.
Кажется, я никогда не устану от Диккенса, от его романтичных, преувеличенно идеальных и вечно страдающих героев, от абсолютных злодеев, которые всегда в итоге оказываются заслуженно наказаны, от тайн, зарытых в глубоком прошлом, во время выплывающих на поверхность, от невероятно колоритного Лондона, от сентиментальности и немного навязчивых нравоучений, от тонкой иронии. Все это - его книги. И "Николас Никльби" - их типичный (и отнюдь не самый худший) представитель.
Читала долго, смакуя и наслаждаясь. Единственное, что сильно покоробило - описание Йоркширской школы. Очень хочется верить, что тут тоже сказалась некоторая склонность автора к преувеличениям и гротеску. Потому что если такое творилось на самом деле, то становится просто жутко. Самое печальное. что эта ситуация с бедными детишками так и не получила никакого разрешения. Все герои в конце-концов получают по заслугам. Кто-то награжден, кто-то наказан. А вот дети. обездоленные, униженные, несчастные, так и остались голодными сиротами. И никто из положительных и крайне добросердечных персонажей не подумал им ничем помочь. Это странно и никак не укладывается у меня в голове
В остальном - полный чистейший восторг!
Начать сначала или сразу перейти к итогам? Благо, итог моего чтения этой, скажу прямо, совсем немаленькой книги, оказался просто потрясающим. Таким, что я сейчас просто растерялась, не зная, за что хвататься. Так быстро прочлась, на одном дыхании. И хочется сказать и о том, и об этом, и об вот этом. Неожиданные ощущения от Диккенса, не так ли?
Во-первых, никогда не надо забывать, что он потрясающий юморист, и более того - способен с каменной миной, не моргнув глазом, описывать нам с вами персонажей, обстоятельства, предысторию и все на полном серьезе, но у вас не будет сходить с лица улыбка, смех будет рваться с ваших губ, другой вопрос - какой это будет смех.
В первую очередь, конечно, это драма так называемых "йоркширских школ", где воспитанников держали в черном теле, издевались и наказывали так, что мало не покажется. Слава богу, что этому посвящена совсем небольшая часть, но почти на всем протяжении книги автор будет напоминать нам об этом об этом, причем в свойственной ему манере. Но действительно жалко этих детей, а к воспитателям и тем, кто стремился избавиться о них таким образом (отчимов, дядюшек) - только горячее негодование.
А дальше - докуда только не дотягивался могучий талант Диккенса, это судьбы образованной и хорошо воспитанной молодежи из обедневших семей, вынужденных зарабатывать себе на хлеб, как девушек, так и молодых людей. Это страшная история ростовщичества и что она за собой воекла. Или то, как покупали практически в прямом смысле молодых и красивых девушек, но бедных, себе в жены страшные, но богатые старики.
Ну и - мимоходом - как зарабатывали себе на жизнь модистки и, например, миниатюристки, рисовальщицы, гувернантки. Или что из себя могла строить какая-нибудь миссис Никльби, ничего из себя не представляющая или какя-нибудь засидевшаяся невеста, так и рвущаяся к венцу.
А жизнь на и вокруг театральных подмостков! И как ни странно, даже там, чтоб заработать, надо приложить немало труда, а еще больше изворотливости и творческого подъема.
Но главное - люди, попадались разные - хорошие и злые, жадные и щедрые, веселые и неживые будто, всякие, но среди них, пусть не сразу, но находились те , кто мог помочь, кто протягивал руку дружбы, и это самое ценное.
И все-все это живо, смешно, порой недотеписто и ... эх, да что говорить, точное слово, характерный мазок, ярко схваченный звук или говорящая гримаса - все это Чарльз Диккенс, который наряду со своим тезкой Чарльзом Дарвином вылеплял свою историю эволюции.
Давно я не встречала настолько забавной книги. Воспринимать ее серьезно совершенно не было возможности. Я регулярно хихикала и попискивала от удовольствия.
Не знаю почему так получилось, но то, что все называют достаточно жесткой сатирой, для меня превратилось в увлекательную мыльную оперу в викторианском стиле. Все классические ходы, кроме разве что потери памяти, в наличии. А эпизоды с театром мне напомнили "Капитана Фракасса" - тоже весьма романтическая история.
Вот так неожиданно вместо сурового обличителя пороков я получила почти доброго сказочника. Одни братья Чирибл чего стоят. Да и других симпатичных персонажей хватает (несимпатичные, впрочем, тоже присутствуют). Есть, конечно, и печальные эпизоды, но аккуратно, в меру и весьма логично. При всем этом двигателем сюжета являются те самые несимпатичные персонажи со всеми их недостатками, которые расписаны ярко и подробно. Так что про пороки не забыто.
В общем, давно мне не попадалось настолько увлекательное и позитивное чтение. Такую классику я, пожалуй, даже люблю. Есть вероятность, что когда-нибудь я перечитаю "Записки Пиквикского клуба". Вдруг и они не такие скучные, как казалось раньше...
Если вы любите классику, а особенно английскую классику, и в частности романы Диккенса, и хотите ненадолго почувствовать себя героем его произведений - то вам сюда, в мою скромную
Почему Николас Никльби? Пожалуй, потому что воспитательный тип романа не мог оставить меня равнодушной. Всегда интересно наблюдать за взрослением человека, за становлением личности в процессе столкновения с жизненными трудностями. Благо (больше для читателя, наверное), этих самых трудностей на пути Николаса предостаточно, жизнь его никак не назовёшь скучной, она наполнена разнообразнейшими событиями, иногда драматичными, иногда комичными, иногда даже немножко детективными, но всегда интересными и в меру динамичными.
Почему тантамарески? А вот тут полностью заслуга автора – его многочисленные персонажи, часто выглядящие гротескно, чётко разделенные на категории добрый-злой без той самой «золотой» середины (уж если отрицательный герой – то средоточие порока, а если положительный – то средоточие всех добродетелей), порой навевали мысли о картонности. Что вкупе с разнообразием охваченных Диккенсом тем, потрясающей, на мой взгляд, атмосферностью книги и панорамностью изображения жизни англичан в 19 веке, привело к идее создать галерею тантамаресок.
Итак, приглашаю вас в свою галерею, где собраны лишь некоторые сцены из жизни Николаса Никльби, но даже они помогут познакомиться поближе с ним самим и его окружением, и прийти по дороге становления его личности к счастливому финалу, в котором, словно по законам сказки, всем воздастся по заслугам – герои будут вознаграждены, а злодеи наказаны.
Тантамареска первая, на которой изображена сцена знакомства мистера Ральфа Никльби с женой погибшего брата и племянниками. Сцена, в которой можно определить завязку романа, и в которой Ральф и Николас оказываются представителями разных сторон социального конфликта «богатый-бедный». Просто выберите кем из персонажей вы бы хотели себя почувствовать – молодым, бедным Николасом, или его претендующей на аристократичность матерью, или равнодушным ко всему кроме денег мистером Ральфом Никльби.
Не знаю как вы, но я бы точно не хотела попробовать себя в роли миссис Никльби (которой, на мой взгляд, весьма подойдет определение «курица»). Её образ – это воплощение глупости и тщеславия, причём даже те черты характера, которые должны бы играть положительную роль, часто приводят к обратному эффекту. Так, эта в высшей степени заботливая мать, мнящая себя сверхпроницательной и умной женщиной, совершенно не видит в чем истинное счастье для собственных детей. Частенько увлекаясь мысленными "шедеврами воздушной архитектуры", она в них выдаёт дочь замуж за богатых аристократов, ни разу не задавшись вопросом, чего же хочет сама дочь.
Эти мысли привели дальновидную леди к вычислениям, сколько может продлиться жизнь миссис Уититерли и велики ли шансы, что безутешный вдовец предложит свою руку ее дочери. Еще не дойдя до дому, она освободила душу миссис Уититерли от всех телесных уз, с большой помпой выдала замуж Кэт в церкви Сент Джордж на Ганновер-сквере и оставила нерешенным только менее важный вопрос: где поставить предназначавшуюся ей самой великолепную кровать красного дерева, крытую французским лаком, — в задней ли половине дома на Кэдоген-Плейс, во втором этаже, или же в третьем, окнами на улицу.
Удивительно только, как при такой матери дети смогли вырасти добрыми, отзывчивыми, способными распознать истинные ценности в жизни.
Тантамареска вторая изображает картину, когда Николас вступается за Смайка – сироту, живущего в интернате мистера Сквирса, терпящего от директора школы постоянные унижения, моральные и телесные. Вообще, рассказ о периоде работы Николаса в йоркширской школе, ужасающий до отвращения неприглядными сценами обращения с детьми, помимо того, что способствует вскрытию остросоциальных проблем в столь важной сфере как детское воспитание и образование, знаменует также и переходный этап на пути становления личности главного героя. Именно здесь Николас впервые открыто выражает свой протест и встаёт на сторону «униженных и оскорбленных», и не только в мыслях или на словах, но и на деле:
— Негодяй! — гневно крикнул в ответ Николас. — Посмейте только его тронуть! Я не буду стоять и смотреть! Больше я не могу терпеть, и у меня хватит силы на десятерых таких, как вы. Берегитесь, иначе, клянусь небом, я вас не пощажу, если вы меня до этого доведете!
Сцена избиения Николасом директора Сквирса одновременно и драматична, и комична (чего стоит град чернильниц из рук Фанни Сквирс), но, безусловно, ярка и важна в плане воспитательной функции для главного героя. И хочется верить, что всю дальнейшую жизнь он будет следовать принятому в эту минуту решению: «Я не буду стоять и смотреть!».
Тантамареска третья, на которой мы видим всё семейство Кенуигсов, преклоняющих колени перед сборщиком платы за пользование водопроводом мистером Лиливиком. Быть может, работа Николаса учителем французского в этой семье и не стала для него важной вехой с точки зрения формирования личности. Но фигура Лиливика выглядит столь карикатурной, а заискивания семейства перед своим обладающим деньгами и положением (отнюдь не высоким, если уж поразмыслить) родственником изображены настолько сатирично, что нельзя пройти мимо такого красочного обличения общественных пороков - лжи, лицемерия, лести.
Мистер Лиливик вознесся выше, чем когда бы то ни было, ибо проявил власть, намекнув на свое богатство и будущее завещание, стяжал славу за бескорыстие и добродетель, а в добавление ко всему получил стакан пунша, вмещавший гораздо больше, чем тот, с которым столь мошеннически скрылся Ньюмен Ногс.
Тантамареска четвертая, где Николас разговаривает с членом парламента, мистером Грегсбери, касательно устройства секретарем, и проявляет при этом благоразумие, отказавшись от чрезмерно нагруженной задачами, малооплачиваемой и, главное, бесполезной работы. Но сама сцена всё же, пожалуй, из тех, что скорее призваны раскрыть отношение автора к общественным проблемам (в данном случае к проблемам политики). И тут Диккенс снова это делает с присущим ему тонким юмором, иронией, достаточно взглянуть даже на описание района обитания мелких парламентариев:
Весь день напролет скрежещут шарманки, звенят и гремят музыкальные шкатулки, ибо Манчестер-Билдингс (эта верша для ловли угрей, из которой нет выхода, кроме одного неудобного отверстия) — четырехугольная бутылка с коротким и узким горлышком; в этом отношении он отображает судьбу иных своих наиболее предприимчивых обитателей, которые, протиснувшись в парламент ценою великих усилий и судорог, обнаруживают, что для них парламент — тоже не проезжая дорога, и что, подобно Манчестер-Билдингс, он дальше никуда не выводит, и что они поневоле должны выйти оттуда пятясь, не став ни более мудрыми, ни более богатыми и ничуть не более знаменитыми, чем были, когда вошли в него.
Тантамареска пятая, на которой Николас на сцене принимает восторженные аплодисменты зрителей, напомнит нам сколько открытий о людях и свойственных им чертах сделал главный герой во время своей театральной карьеры. Этот этап жизни Николаса Никльби, пожалуй, самый весёлый. Его окружает множество персонажей-шаржей, которые постоянно, независимо от нахождения на сцене или вне её, отыгрывают роли и из любой жизненной ситуации устраивают представление. Но Николас не поддаётся общему настрою, предпочитая оставаться естественным, живым человеком, и это решение тоже имеет определённое значение в плане самовоспитания героя. Впрочем, ещё большее значение с точки зрения становления личности имеет его отказ от успешной в целом театральной карьеры ради помощи сестре.
Диккенс немало места в романе уделяет описаниям репетиций, подбора актеров и прочим событиям из «закулисья» театральной жизни, при этом он высвечивает реально существующие в мире искусства того времени проблемы. Так, к примеру, у Николаса завязывается спор с джентльменом-литератором о недобросовестных «писателях», присваивающих себе лавры за счет переделывания для театральных постановок произведений молодых авторов, лишая последних как дохода, так и уважения публики, так как в подобных переделках в большинстве случаев качество серьёзно страдало (с чем сам Диккенс столкнулся, побывав на постановке своего романа «Приключения Оливера Твиста»).
Тантамареска шестая изображает Николаса на подножке кареты сэра Мальбери Хоука. Нельзя недооценивать значимость этой сцены, во время которой главный герой проявляет себя как истинный джентльмен и, несмотря на более высокое положение противника на социальной лестнице, становится на защиту чести и достоинства родной сестры и всеми силами пытается заставить обидчика дать ответ:
— Вы, насколько мне известно, мальчишка на посылках! — сказал сэр Мальбери Хоук.
— Я сын провинциального джентльмена, равный вам по рождению и воспитанию и, надеюсь, выше вас во всех остальных отношениях. Повторяю, мисс Никльби — моя сестра. Будете вы держать ответ за ваше гнусное поведение?
— Перед достойным противником — да. Перед вами — нет! — ответил сэр Мальбери, взяв вожжи. — Прочь с дороги, собака! Уильям, пускайте лошадь!
— Не советую! — крикнул Николас, прыгая на подножку, когда сэр Мальбери вскочил в экипаж, и хватая вожжи. — Вы видите, он не может править лошадью! Вы не уедете, клянусь, вы не уедете, пока не скажете мне, кто вы такой!
Тантамареска седьмая, где Николас на глазах ошеломленных ростовщиков-заговорщиков Ральфа Никльби и Артура Грайда выносит на руках свою возлюбленную Маделайн. Вообще, появление любви в жизни главного героя связано со многими событиями – это и открытый конфликт с дядей, и встреча с добрыми братьями Чирибл, и такие поистине захватывающие сюжетные повороты как заговор корыстных ростовщиков и раскрытие тайны происхождения Смайка. Лично для меня, история влюбленности Николаса и особенно его благородные намерения отказаться от любви из-за собственного более низкого общественного положения, нежели положение Маделайн, выглядит чрезмерно наивной. Равно как и точно такая же ситуация с историей влюбленности Кэт Никльби. Но, возвращаясь к теме воспитания героя, нельзя не отметить, что школа любви тоже стала хорошей ступенькой для формирования личности Николаса, который остаётся верен своим принципам, не соблазняется деньгами Маделайн и старается поступить честно.
Конечно, размеры нашей галереи не позволяют охватить весь роман и всю цепочку жизненных коллизий Николаса Никльби, проходя которые он взрослел и шаг за шагом становился той личностью, которой Диккенс хотел видеть его и, возможно, всех молодых людей своего времени. Тем более, что в книге помимо судьбы главного героя присутствует ещё несколько сюжетных линий, каждая из которых со своими тайнами, загадками и интересными поворотами. И нельзя не вспомнить, что несмотря на сказочно счастливый финал, в романе достаёт и трагичных событий – не одна смерть будет перед взором читателя. Но обо всем этом лучше узнать, прочитав книгу, которая, безусловно, достойна быть прочитанной всеми. Ведь Диккенс замечательный рассказчик, истории которого ничуть не скучны и пронизаны тем самым истинно английским юмором. Язык его историй в меру поэтичен и легок для восприятия. И даже та многословность автора, которая в условиях ограниченного времени воспринималась мной негативно, по прочтении романа открылась мне вдруг с другой, положительной стороны – я поймала себя на мысли, что хотела бы читать эту книгу по чуть-чуть, смакуя и наслаждаясь каждой фразой, не задумываясь о времени. Ну что ж, у меня есть все шансы поступить так с другими произведениями великого английского классика.
У моей матушки есть один жизненный рецепт, который выручает её уже много лет: "Если тебе плохо и грустно - читай Диккенса!". Но это её правило, а у меня чтение Диккенса было где-то очень далеко в прошлом, ещё в рамках школьной (кажется) программы. И вот (сам не знаю почему, наверное, просто случайно книга попалась под руку :)) я беру и читаю "Жизнь и приключения Николаса Никльби"...
Впечатления? Их много, напишу лишь о главных:
1. Я не литературовед, но с точки зрения выстроенности сюжета, прописанности персонажей, какой-то удивительной сбалансированности во всём (в диалогах, описаниях, применении иронии, встроенных историй и проч.) - Диккенс, конечно, классика из классики :) . У меня постоянно возникало странное ощущение от чтения - что оно созвучно впечатлениям, возникающим при слушании, скажем, музыки И-С.Баха. Текст удивительно гармоничен!
2. Как ни странно, но книга вовсе не кажется старомодной/устаревшей. Если немного осовременить персонажей и перенести сюжетные коллизии в наше время - из романа получился бы прекрасный сериал :)), многократно превосходящий по качеству 99% того "мыла", что идёт на современном ТВ.
Это прежде всего увлекательное чтение, где есть и любовная, и детективная линии, и много поворотов сюжета, которые не дают интересу читателя угаснуть.
3. Кажется, стал догадываться, почему моя матушка так любит Диккенса :) . Литературный мир отношений и страстей, созданный Диккенсом - это такая Евклидова геометрия, где чёрное это чёрное, а белое это белое, а параллельные прямые навсегда останутся параллельными. Разумеется, речь о "нравственной геометрии"... Диккенс создаёт мир, где добрые и позитивные люди делают только добро, а мерзавцы сразу видны, и, несмотря на свои коварные козни, обязательно потерпят поражение. Добряки и праведники в финале получат свои награды, злодеи и подлецы будут разоблачены и наказаны.
...в какой-то степени я считаю себе реалистом и циником. И мне кажется, что такая модель мира слишком примитивна, надуманна, что в жизни всё сложнее, и добро со злом могут играть в прятки и запросто меняться местами. Но... Даже если всё и вправду намного сложнее, это не избавляет каждого из нас делать свои ежедневные выборы в пользу добра или зла. А учимся делать такие выборы мы на ролевых моделях. И вот ролевые модели (взять того же Николаса Никльби) у Диккенса прекрасны!
Книгу рекомендую, получил истинное душевное удовольствие от прочтения :)