Рецензии на книгу «Свет погас» Редьярд Киплинг

Роман «Свет погас», рассказывает о трагической судьбе одарённого художника, потерпевшего крушение в личной жизни. Роман во многом автобиографический — Киплинг написал, уже завоевав известность своими стихами и рассказами.
missis-capitanova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На веки вечные в кромешной темноте...

Автор всем с детства известной "Книги джунглей" предстал в этой повести в неожиданном свете. Оказывается, помимо приключенческого жанра Редьярд Киплинг успешно писал еще и в жанре психологической прозы. Первые строки этой книги очень живо напомнили мне Диккенса с его излюбленными несчастными сиротками, которых обижают все кому не лень, и которые стойко переносят все тяготы немилосердной судьбы. Дальнейшее же развитие сюжета - вполне в духе Сомерсета Моэма - жажда странствий, вольная жизнь, безответное чувство, художественные таланты... В общем, в одном флаконе два моих любимых писателя :))

За основу Киплинг взял очень непростую ситуацию. Что значит для художника потерять зрение? Особенно если он молод, востребован и полон идей... Только-только слава начала улыбаться и подмигивать Дику Хелдару. Только-только забылось голодное детство и злобная опекунша, которая с наслаждением третировала его. Только-только появилась возможность жить, ни в чем себе не отказывая... Только начали сбываться мальчишеские мечты о путешествиях, военных кампаниях, опасности и риске... И вот такая звонкая оплеуха от Госпожи Судьбы...

Но стоит отметить, что вкусив успеха, Дик сразу же слишком вознесся во мнении о себе и задрал нос. Возможно ли что провидение таким образом решило спустить его с небес на землю? Я вижу в потере зрения именно такую трактовку. Природа наградила нашего героя талантом, который он пытался опошлить, обратить в угоду массовому потребителю, поставить на поток ради барышей... За что и был наказан. То, что у Дика был талант, в понимании мироздания не означало, что этот талант принадлежит только Дику - природа наградила его даром чтоб он нес в мир прекрасное, а Дик решил угробить свое дарование в попытке что-то там доказать своей детской любви, в попытке переплюнуть ее в создании картины. добиться от нее признания, что он, мол, лучший художник и имеет право ее учить... Мало просто иметь талант. Отдельный талант - это с умом распорядиться своим талантом!

Стоит ли говорить о моем отношении к Мейзи... Глупая девчонка, которая почему-то возомнила, что у нее есть художественные способности и упорно, как козел Мемека из их общего с Диком детства, пыталась взять искусство нахрапом и приступом... И так же упорно не понимала, отчего она рисует, рисует, а на ее голову до сих пор никто не возложил лавровый венок! Может потому что какие-то художественные способности и настоящий талант - это не одно и то же? Если ты рисуешь как под копирку прекрасные женские головки в цветах, это еще далеко не залог того, что ты станешь новым Винсентом ван Гогом или Микеланджело! Но женское упорство сродни буре в пустыне...

Мейзи вызывает двойственные чувства. С одной стороны - она вроде как ничего не обещала нашему герою, предупреждала его об отсутствии ответных чувств с ее стороны... Но с другой - она и не прогоняла его окончательно. Она пользовалась его услугами в качестве консультанта, она благосклонно позволяла ему устраивать ее досуг, не пресекала разговоры о его чувствах. Не нужно быть особо прозорливым, чтобы понять, что в такой ситуации "Я тебя не люблю" не кажется окончательным приговором. Мейзи держала Дика на коротком поводке и воспринимала его как свою собственность, а ему это давало повод на что-то надеяться... Мне откровенно не хотелось, чтобы у них что-то получилось. Всеми фибрами души я желала чтобы Дик смог взять себя в руки, забыть Мейзи и обратить эту безответную любовь в искусство. Но понимала, что подобное развитие событий вряд ли послужило бы сюжетом для книги...

Жизнь Дика во тьме была ужасной. И с точки зрения самоощущения главного героя, и с позиций того, как пытались нажиться на нем окружающие... И, наверное, тот исход, который придумал для него Редьярд Киплинг, каким бы трагичным он не казался на первый взгляд, был наиболее гуманным. Хотя я до последнего надеялась в равной мере на два варианта развития событий: что рыжеволосая подружка Мейзи таки признается Дику в своих чувствах и будет с ним или же что Дик получит еще одну травму головы, которая вернет ему зрение... Да, оба варианта из области фантастики, но надежду на чудо во мне не убить :))

Повесть оставила после себя слегка тягостное ощущение. Как мало мы придаем значение таким, казалось бы на первый взгляд, естественным функциям нашего организма - слышать, видеть, обонять, чувствовать. А ведь все это в совокупность и есть смысл слова "жить" в его физическом значении! То, что мы воспринимаем как данность, на самом деле есть величайшее счастье... Чтобы понять весь трагизм ситуации с Диком, попробуйте на пару часов закрыть глаза и пожить в кромешной темноте... И, наверное, после такого эксперимента каждый перефразирует философское утверждение Рене Декарта из «Я мыслю, следовательно, я существую» в «Я вижу, следовательно, я существую»...

Книга прочитана в рамках 4-го тура игры "KillWish"

innashpitzberg написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

You must learn to forgive a man when he's in love. He's always a nuisance.



О сколько же раз я начинала писать рецензию на этот роман, начинала и останавливалась посередине, или даже в самом начале.

Если бы мне не выпала эта книга в рамках игры "Несказанные речи", я бы, наверное, так никогда и не решилась.

Если вы пройдете по ссылке автора и выйдете по списку книг на русский вариант этого романа Киплинга, "Свет погас", то справа от книги вы увидете маленькое красное сердечко, а рядом с ним цифру 2. Нажмите на сердечко и внизу вы получите коротенький список из двух человек, всего двух из всех читателей этого романа, которые отметили его как любимый. Да, я там, в этом списке, роман из самых любимых, а писать о любимом труднее всего.

How can you do anything until you have seen everything,or as much as you can?




Это самый первый роман Киплинга, он вышел, когда ему было всего 25. В этом романе меня, наверное, больше всего и поразило сочетание страстного юношеского максимализма и совершенства отточенного мастерства зрелого писателя. Но это уже потом, когда я читала роман в n-ный раз и была способна анализировать, сравнивать, теоретизировать. Это уже потом, начитавшись литературоведческих и биографических работ о Киплинге, я смогла задуматься о том, почему в первую очередь именно из-за этого романа Киплингу предъявляли обвинения в солдафонстве и имперском зазнайстве.

Но это все потом, и действительно не так важно, потому что роман прекрасен, и тогда, в мои очень романтические пятнадцать, прекрасная и трагическая история неразделенной любви, страсти, успеха и падения молодого талантливого художника, рассказанная очень умным и, не побоюсь этого слова, гениальным автором, потрясающим мастером слова и диалогов, настолько сильно и однозначно совпала с моим внутренним миром, что стала любимой на всю жизнь.

Этот роман совершенен на стольких уровнях, что даже не знаю, с чего начать. Во-первых, сюжет романа выстроен просто мастерски, в своей прекрасной лаконичности история рассказана абсолютно совершенно.
Во-вторых, образы и главные и второстепенные герои романа выписаны, созданы, придуманы, сделаны, не важно как сказать, но это совершенство.

"Well, madman, how d'you feel?" - " I don't know. I'm trying to find out." - "You had much better do some work." -"Maybe; but I'm in no hurry. I've made a discovery. Torp, there's too much Ego in my Cosmos."



Ну и сам текст, язык, и наконец сама история, в чем-то, кстати, с автобиографическими элементами, на моей памяти найдется очень мало историй, очень мало романов, сравнимых с этим по силе и интенсивности прямого эмоционального воздействия.

"I'd take any punishment that's in store for him if I could; but the worst of it is, no man can save his brother." - "No, and the worser of it is, there is no discharge in this war. Dick must learn his lesson like the rest of us.."



"Свет погас" останется одним из самых любимых романов навсегда, как прекрасно, что его можно перечитывать снова и снова, и немного жаль, что нельзя прочитать в первый раз, как тогда, в 15 лет.

Roses red and roses white
Plucked I for my love’s delight.
She would none of all my posies—
Bade me gather her blue roses.
Half the world I wandered through,
Seeking where such flowers grew
Half the world unto my quest
Answered me with laugh and jest.
It may be beyond the grave
She shall find what she would have.
Mine was but an idle quest—
Roses white and red are best!

Aprelie написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я пишу отзыв на этот роман в основном потому, что знаю, что мало кто его читал. Думаю, верно будет предположить, что Киплинг более известен своей "Книгой джунглей" и сказками про кота, который гулял сам по себе, мотылька, который топнул ногой, историей о возникновении алфавита... и т.д.

Так вот, "Свет погас" не похож ни на что из вышеперечисленного. Это история молодого, красивого, самоуверенного и невероятно талантливого художника Дика Гелдара, который внезапно слепнет. История о его детской любви, которую он пронёс сквозь всю свою жизнь. История о его дерзости, воли к жизни, таланте, нежелании быть слабым. История о настоящих друзьях и настоящих козлах самых обычных людях со своей правдой и философией. Это невероятно трагичный роман. У меня ещё есть дурная привычка изредка, купив или скачав книгу, открывать последнюю страницу и читать последнюю строчку. То же самое произошло и с этим романом, так что я знала, чем всё кончится, и ужасно не хотела в это верить. А ведь так хорошо всё начиналось!

Лето, ребятишки Дик и Мэзи, первый поцелуй и обещание любить друг друга всегда-всегда... Проходит десять лет, Дик принимает участие в боевых действиях в Африке, спасает жизнь своему другу и получает травму, трагичную в своих последствиях... Рисует отличные иллюстрации, которые охотно печатает один журнал и благодаря которым в молодого художника впоследствии влюбляется весь Лондон. Им восхищаются, успех пьянит Дика, он чувствует, что может покорить весь мир и... встречает Мэзи. Мэзи не очень талантлива, но она - первая любовь Дика. Дик готов на всё, чтобы завоевать девушку, тратит на неё всё своё время, силы и - ничего. Мэзи не любит его, но уважает, хоть и считает своей собственностью и не хочет ни с кем его делить. А потом она уезжает, чтобы написать картину, которую мнит делом своей жизни. А Дик пишет свою...

Там много ещё чего было, так как описанное мной - только начало. Там был один такой персонаж (а точнее, персонажиха, Бесси), сотворившая такое, что у меня просто отвисла челюсть, а в голове билась одна-единственная мысль: "Вот падла!!!" Хотя на самом деле Киплинг не так суров к ней. Да и Дик тоже. Не мне судить, наверное.

Очень жизненный роман. Очень тяжёлый. Очень верный. И всеобъемлющий.
Киплинг предстал передо мной в совершенно другом свете. Если хотите, чтобы и перед вами он предстал таким же - прочтите "Свет погас" :) Хоть это и не совсем обычный, а точнее, совсем необычный для меня жанр и роман, я его рекомендую с чистой совестью, и... -

AzbukaMorze написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вроде и понравилось, а в то же время бесит. Киплинг такой Киплинг, одним словом.
С одной стороны, интересно, легко читается, увлекает. Романтика первой любви (начало книги мне понравилось больше, чем конец). Романтика путешествий, экзотических стран, настоящей мужской дружбы, романтика подвига - то самое, чем полны стихи Киплинга. Кстати, стихов в книге тоже много, в виде эпиграфов и просто так.
С другой стороны, расизм, сексизм - полный комплект, страшно подумать, что бы про Киплинга сейчас написали (а может, и пишут). Исчерпывающая цитата:

У неё в жилах текла негритянская, еврейская и кубинская кровь, чему вполне соответствовал её нравственный облик.

Женские образы трудно назвать положительными, да настоящим мужчинам женщины и ни к чему. "Порадовали" два момента: как Дик "спасает" Торпа от Бесси и как потом Торп призывает Мейзи на помощь Дику. Сразу становится ясно место женщины в этом мире.
А финал очень предсказуемый, но правильный. Напрашивающийся, я бы сказала.

Собери их всех!

Mary-June написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Непростая история талантливого художника, который неожиданно (но вовсе не незаслуженно) многое приобрел и спустя некоторое время потерял все из-за роковой случайности, связанной с трудной его любовью.
Начинается история Дика Хелдара издалека – с детских лет проведенных в так называемом семейном пансионе, управляемом неприятной особой - ханжой и брюзгой. В детстве же он встретил и полюбил Мейзи – свою подругу по несчастью пребывания под опекой сварливой дамы и соратницу по незатейливым детским приключениям. Этой части жизни героя посвящена всего лишь первая глава. Далее, после очень краткой справки о разлуке Дика и Мейзи в связи с обучением обоих, мы наталкиваемся на героя посреди англо-суданской военной кампании, где он знакомится со своими друзьями и становится газетным иллюстратором.
Самая продолжительная часть романа опять-таки происходит в Англии. Капризная публика и переменчивая судьба вознесли героя на вершину славы, и он стал известным художником, изображая экзотические страны и ужасы войны на потеху благородных читателей и зрителей. А сразу после этого он во второй раз встречает Мейзи, которая по странному стечению обстоятельств тоже занимается живописью.
И наконец после ряда драматических и трагических происшествий герой возвращается в Судан.
На страницах этого небольшого романа читатель столкнется с проблемой воспитания одиноких детей, с восторгом (хотя и слегка ироническим) от могущества Британской империи и с некоторым снисходительным презрением к другим народам, особенно неевропейцам, с тягой к приключениям и экзотике, с муками творчества, с гибкоспинностью журалистов, но и с их находчивостью и мужеством, с желанием невозможного и стремлением к идеальному, с верной дружбой, со всепоглощающей любовью и со слабостью людской, подлостью и глупостью.
Повествование несколько фрагментарное. Пожалуй, герои иногда слишком много толкают речей. Некоторые события кажутся слишком уж невероятными. Некоторые ружья, которым просто необходимо было бы выстрелить, может и стреляют, но о них забывают. И тем не менее роман стоит знакомства. Это грустная история сильного человека, возможно не без ницшеанских нот, но ее спасает сочетание пафоса с иронией.

Alevtina_Varava написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

...бойтесь: спойлеры...

Хорошо.

Местами, особенно в начале, в стиле изложения было что-то диккенсовское, что особенно приятно.

Обыкновенная история превратилась в драму, когда Ричард начал слепнуть, но при этом повествование осталось живым, не полная беспросветная драма. Убила Мэйзи. В один миг. Я понимаю эгоизм, это нормально. И никто не говорит, что она должна была любить по приказу, или не имела права играть и использовать Дика, коль ей это было удобно даже самую малость. Все с ней было нормально до одного момента. Момента, открывшего сгнившую, пустую, уродливую натуру. Страшную. Отвратительную.

Картина. Опустившийся, жалкий слепой, в заляпанной одежде, в запыленной комнате, конченный несчастный человек, которого вы к тому же знаете с детства и любите хотя бы как друга юных лет, так вот он, в прошлом знаменитый художник, с гордостью и уверенностью показывает вам картину - мазню стертых красок на искромсаном полотне. Он всей душой считает это лучшей своей работой. Он с гордостью и величавостью демонстрирует вам это. И вам... нет, не жутко, не страшно, не жалко до ужаса; у вас от ядовитой глубинной жути беспомощной жалости и сочувствия не парализовало все тела, вам... СМЕШНО! Вы еле сдерживаете ХОХОТ! Вы вынуждены убежать на улицу не попрощавшись, чтобы там разразиться ХОХОТОМ. Смешно, великие боги, ей было смешно. Эта сцена вызывает огромную гамму самых разных чувств, но только не смех. Не смех, даже напечатанная буквами на белой бумаге, а не увиденная в живую, во всех деталях глубинного ужаса. Ей стало смешно!

Право, на этом история Мэйзи заканчивается. О ней нечего больше сказать вовсе. О ней и говорить-то не стоило...

...самым сильным моментом я считаю тот миг, когда Бэсси терла "Меланхолию" скипидаром. Не знаю, как у кого, а у меня от ужаса волосы зашевелились во время этого эпизода. Он страшный. Как разлом в этой книге, бездна. Не дай бог кому-то пережить то, что мог бы пережить в тот миг Дик, если бы узрел содеянное...

Завершение... Что ж, самое гуманное, что автор мог сделать с героем после всего, он сделал.

Хорошая книга.

be-free написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Оплетенное лианами и пропахшее сыростью и экзотическими цветами имя Киплинга прочно и навсегда вросло в почву джунглей, по которым бегает маленький Маугли, охраняемый своими друзьями-животными. Завидная участь, мечта каждого начинающего писателя – создать образ на века - удача постепенно превращающаяся в проклятье. В непроходимых джунглях потерялись многие "взрослые" произведения Киплинга. А ведь среди них наверняка есть достойные.

«Свет погас» - история одного художника. Но это не рассказ о творческих метаниях или пути к успеху. Какая мысль была главной, я, признаться, так до конца и не поняла. Книга весьма бодренько и интересно начинается с описания детских лет главного героя, оставшегося без попечения родителей. Дик и его подружка Мейзи, тоже сирота, развлекаются, как могут. Одной из их забав стала покупка и стрельба из револьвера, которая впоследствии и приведет к трагедии. Зачин увлекает, недаром Киплинг стал знаменит именно благодаря своему герою-ребенку. Однако автор решил не останавливаться на детских годах Дика надолго. Вскоре мы узнаем, что Дик, благодаря удаче и своему таланту, становится довольно знаменитым художником. И вдруг на его жизненном пути снова возникает Мейзи, связь с которой была потеряна еще в юности. И это, пожалуй, главная сюжетная линия – безответная жертвенная любовь Дика и выгодное равнодушие Мейзи. Надо отдать должное девушке, она сразу объясняется с товарищем своих детских игр, не обещая ни любви, ни создания семья. Дик нужен Мейзи как наставник. Но знаете, как это бывает? Равнодушие только распаляет молодого человека, в его душе горит надежда. Однако девушке вряд ли суждено стать хоть сколько стоящим художником: она не готова всерьез учиться, ей сразу хочется творить. Безусловно, образ Мейзи получился скорее отрицательным, и все же хотя бы ее искренность там, где другая хитростью бы завлекала Дика, не может не говорить в ее пользу. По сути Мейзи никого не обманывала, Дик сам хотел быть обманутым, что, конечно, не облегчило его страдания в критический момент. Одна деталь отягощает всю историю – Мейзи косвенно виновата в произошедшем впоследствии несчастье. Но кто ж знал.
Любовная линия Дик-Мейзи явно центральная в сюжете «Свет погас». В ней можно усмотреть еще одну трактовку мифа о Пигмалионе с печальным концом. Мейзи оказалось не совсем тем человеком, которого любил Дик. Но сильное разочарование в ней вкупе с разочарованием в слабом поле в целом сыграло свою роль – дало художнику силы двигаться дальше, выбраться из безнадежного тупика. Правда, новый путь оказался недолгим, автор довольно благосклонно поступил со своим героем. Хотя, мне думается, что финал, где главную роль сыграла бы рыжеволосая соседка Мейзи, мог стать более удачным.

Видимо, «взрослые» произведения Киплинга затерялись в индийских джунглях не только из-за ошеломительного успеха рассказов о животных. Например, «Свет погас» очевидно не слишком сильный роман. У него хорошая идея, неплохие герои, но получилось тускловато, малоэмоционально. Много тем поднимает Киплинг в своей книге, но ни одной из них не раскрывает до конца. И я совсем не удивлена, что «Свет погас» даже близко не стоит с «Книгой Джунглей». Он один из многих, а история о мальчике, усыновленном волчьей стаей, одна такая.

Игра в классики.

Lindabrida написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

По сюжету роман напоминает "Луну и грош" - или, скорее, это "Луна и грош" напоминает Киплинга. Сюжетные ходы повторяются так настойчиво, что это не может быть случайностью. Особенно впечатляет совпадение кульминации (спойлер!): художник ослеп, его последняя и лучшая картина уничтожена. Но как по-разному трактуют ситуацию оба писателя! У Моэма слепота Стрикленда выявляется случайно и служит всего лишь завершающим штрихом его истории. У Киплинга слепота Дика Хелдара - композиционный центр всего повествования. Мимолетный эпизод, когда волосы любимой девушки закрывают лицо Дика; ранение в Судане; решение написать Меланхолию - вся структура романа подводит к одной развязке.
Разные трактовки похожих ситуаций - и вот перед нами две книги, совершенно разные при удивительном сходстве. Не знаю, хотел ли Моэм поспорить с более ранним автором, но романы их говорят о разном. "Луна и грош" - об одержимости гения. "Свет погас" - об испытаниях.
Дик Хелдар, в отличие от моэмовского Стрикленда, - не гений, а просто коммерчески успешный художник. Он кочует по "горячим точкам" обширной Британской империи, делает зарисовки в стиле "разбавленного Верещагина" (по меткому словцу его друга Торпенхау) и проходит огонь, воду и медные трубы. Он участвует в войне с махдистами в Судане. Он подвергается жесточайшей пытке успехом в Лондоне. И Мэйзи, его "королева, которая не может поступать дурно", тоже оказывается испытанием. И наконец, - свет гаснет. Киплинг выплескивает на бумагу тяжелые, глубоко личные переживания - ему самому довелось испытать потерю зрения, к счастью, временную.
В этом романе молодой еще автор (а это первый его роман!) показывает себя потрясающим стилистом. Повествование звучит на разные голоса. Дети, играющие на пляже; Бесси с ее кокни, пробивающимся сквозь все замашки леди; шутливые перебранки Дика с Торпенхау и Нильгаи - слышно, как меняется язык, как автор отходит в сторону, позволяя персонажам говорить за себя и по-своему. И еще здесь много от Киплинга-поэта: он резвится, вставляя в текст то свежесочиненный обрывок баллады, то стилизацию под комическую оперу. И потому, несмотря на тяжелую тему и невеселый финал, здесь нет атмосферы безнадежности или уныния. Да и какое может быть уныние в романе, в котором есть "Книга Нунга-Пунга" и обаятельный фокстерьер Бинки!

Книга прочитана в 3-м туре "LinguaTurris".

Needle написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Скоро год, как я окончила институт, а пара книг с тэгом инст всё ещё болтается в недочитанном. С этой историей я справилась не без труда - как с чтением, так и с написанием отзыва, в котором, как часто у меня, будет больше обо мне, чем о книге, а ещё будет много о содержании. Так что решайте сами, хотите ли читать дальше.

В институте мы читали фрагмент этой книги в оригинале и делали его анализ - каждый индивидуально, потом по-английски рассказывали. Фрагмент, в котором Дик приходит к окулисту и узнаёт, что из-за полученной на войне травмы головы он вскоре ослепнет, воспринимается очень трагически, особенно в контексте того, что Дик - художник. Выступая со своим анализом, в конце я не смогла сдержаться и расплакалась. Все сделали вид, что это у нас в порядке вещей, а я решила прочесть книгу целиком.

Плакала я из-за своего собственного зрения. Оно стало портиться ещё в начальной школе и особенно сильно пострадало в период так называемого полового созревания. В детстве я из-за этого не очень переживала, так как не могла осознать серьёзность проблемы, а необходимость надевать очки, чтобы увидеть написанное на доске, меня не напрягала. Годам к 17 падение зрения притормозилось, а поскольку врач в течение многих лет говорила мне, что близорукость не лечится, и наша задача - остановить процесс, я успокоилась. Но на 1м курсе первого студенчества я попала на диспансеризацию, где окулист спросила меня, не предлагали ли мне сделать операцию. Вопрос меня сильно удивил, я сказала, что нет, не предлагали, да и вообще, операция на глазах - опасное дело, вдруг я ослепну. И окулист ответила - а вы и так ослепнете.

Это было 20 лет назад. Многое я до сих пор могу делать и с "невооружённым глазом" - готовить еду, красить ногти или читать, поднеся книгу поближе к глазам. Могу идти по городу или ехать в метро знакомым маршрутом. Для остального, конечно, нужны очки или линзы - в зависимости от настроения. Как вы понимаете, всё это далеко от слова "ослепнуть". Надеюсь, у той тётушки-окулиста тоже всё в порядке. Дай ей Бог здоровья, суке.

Что же касается, собственно, книги... Тут меня ждало разочарование. Оговорюсь - я читала по-русски. И тем не менее. Дик, хоть и вызывает сострадание из-за постигшего его несчастья, в остальном оставил меня равнодушной. Никаких особенных доблестей за ним не замечено, ну если только тот факт, что он верил в свой талант и развивал его. Военные корреспонденты, с которыми он подружился в Африке, представляются мне детсадовской группой инфантилов, которым до лампочки, где и за что идёт война, главное - попасть туда и писать репортажи в свои газетки. Видимо, в мирной лондонской жизни им нечем себя занять. Между тем Киплинг уделяет очень много внимания разговорам этих людей и даже вырисовывает пару эпизодов, в которых они поют военные и морские песни - ведь в Африку, на войну надо плыть морем. Поют, ностальгируют... Сквозь это мне было сложнее всего продраться. Какие-то пустые разговоры. Дик ведёт себя как норовистая лошадка, склоняющая голову только перед Мейзи. А Мейзи! Какая-то бледная моль, и встретив её после 10 лет разлуки, Дик плавится, как пластилин на солнце. Танцует вокруг неё бесконтактный полонез, надеясь, что она его полюбит. А ей срать, простите меня. На всё вообще, кроме своих художеств. За ними она не только Дика не видит (мне меньше всего хотелось бы обвинить Мейзи в том, что она не смогла полюбить Дика), нет - вообще ничего и никого. Бесталанная, но одержимая типа работой. Авторы других рецензий обвиняют Мейзи во всех грехах, а мне кажется, ничего удивительного в том, что она не захотела ухаживать за Диком, когда он ослеп, нет. Он и здоровый ей был не нужен. Показательно отношение друзей Дика к женщинам. Когда они замечают, что с Диком что-то происходит, и предполагают, что в этом замешана женщина, они подбивают его ехать на войну, чтобы забыть обо всём. Однако, когда Дик слепнет, они тут же решают ехать за Мейзи и привезти её: мол, ухаживать за Диком - её моральный долг. Точно так же и Дик, будучи ещё зрячим и полным сил, ведёт себя по отношению к Торпенхау, в которого влюбилась его натурщица - почти насильно уговаривает уехать, тогда как одинокий Торп практически поддаётся на её уговоры. Напрашивается вывод: у Киплинга с женщинами не всё было гладко. Плюс к этому, вероятно, в обществе того времени отношение к женщинам было иное, нежели сейчас.

Больше, пожалуй, добавить нечего. О том, что слепота ужасна, и не всякая любовь взаимна, и не каждый человек готов пожертвовать собой ради другого, я как-то и раньше знала.

Amelie56 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Жил-был художник один...

Киплинг знаком мне с детства. Сказка про слоненка, кошку, которая гуляла сама по себе и конечно Рики-Тики-Тави. Все эти сказки я нежно любила, поэтому к чтению взрослого романа Киплинга приступала с трепетом и предчувствием чего-то потрясающего. История о слепом художнике будоражила мое воображение - мне представлялся невероятно талантливый человек, который вслепую пишет настоящие шедевры. Возможно он не признан, беден, его прошлое окутано тайной... Я надеялась увидеть на страницах какие-то тонкости творческой жизни... То, что я получила даже на половину не соответствует моим ожиданиям.
Это история о катастрофически тщеславном, заносчивом, грубом (но талантливом!) художнике, который обменял свой природный дар на звонкую монету. Шел на поводу неприхотливой толпы, не забывая при каждом случае поминуть о ее тупости и недалекости. Все вокруг него ослы, и только он - светоч, гений, талантище! Любовная линия, на которую я также с надеждой уповала, оказалось невыразительной и скучной, как и живопись предмета обожания главного героя - Мейзи. И даже появление на страницах паразита-бяки-злодейки Бесси не спасло положения. Слепота к герою приходила постепенно, и я очень надеялась на то, что автор детально опишет муки героя, его привыкание к темноте, но все опять же скомкано получилось. Финал хорош, но это единственное, что хоть капельку меня задобрило.