В романе «Маркиз де Вильмер» изображены обитатели аристократического Сен-Жерменского предместья Парижа в последние годы Июльской монархии, их нравы и пороки, которым противопоставляются образ жизни и благородные устремления маркиза де Вильмера, сумевшего возвыситься над предрассудками своей среды и встать на уровень требований века.
Дано: а) бедная, но, как и полагается в подобных историях, честная девушка из хорошей семьи, обладающая острым умом и кротким характером; б) и некогда богатый, но обедневший в силу своего благородства и привязанности к своим горемычным родственникам (дада, богатые тоже плачут и не только в мексиканских мыльных операх) молодой маркиз, эдакий чахлык невмырущий, со своим скелетом в шкафу. Бонусом к главным героям идут члены их семей: мать главного героя - некогда герцогиня, а позже маркиза (этим, в общем-то, все и сказано), старший брат - герцог, повеса и ловелас, но, что немаловажно, с зачатками угрызений совести и запоздалой братской любви, и, наконец, старшая сестра героини - мать троих детей, рано овдовевшая и совершенно не приспособленная к самостоятельной жизни, во всем полагающаяся на свою самоотверженную младшую сестренку.
До "Маркиза де Вильмер" я не была знакома с творчеством Жорж Санд, да и эту книгу купила совершенно случайно, прельстившись аннотацией к ней. Для начала неплохо, хотя, положа руку на сердце, как по мне чересчур наивно и местами слишком предсказуемо (правда был один момент, когда я уже практически поверила, что хэппи энда в этой книге не будет). Но! Учитывая год издания книги, все вполне логично и в рамках жанра для той эпохи. Запутанная история любви, полная недосказанности, интриг и отрицания своих чувств в пользу других. Ничего нового, но, тем не менее, в меру занятно и мило. Одним словом, классический любовный роман.
Дано: а) бедная, но, как и полагается в подобных историях, честная девушка из хорошей семьи, обладающая острым умом и кротким характером; б) и некогда богатый, но обедневший в силу своего благородства и привязанности к своим горемычным родственникам (дада, богатые тоже плачут и не только в мексиканских мыльных операх) молодой маркиз, эдакий чахлык невмырущий, со своим скелетом в шкафу. Бонусом к главным героям идут члены их семей: мать главного героя - некогда герцогиня, а позже маркиза (этим, в общем-то, все и сказано), старший брат - герцог, повеса и ловелас, но, что немаловажно, с зачатками угрызений совести и запоздалой братской любви, и, наконец, старшая сестра героини - мать троих детей, рано овдовевшая и совершенно не приспособленная к самостоятельной жизни, во всем полагающаяся на свою самоотверженную младшую сестренку.
До "Маркиза де Вильмер" я не была знакома с творчеством Жорж Санд, да и эту книгу купила совершенно случайно, прельстившись аннотацией к ней. Для начала неплохо, хотя, положа руку на сердце, как по мне чересчур наивно и местами слишком предсказуемо (правда был один момент, когда я уже практически поверила, что хэппи энда в этой книге не будет). Но! Учитывая год издания книги, все вполне логично и в рамках жанра для той эпохи. Запутанная история любви, полная недосказанности, интриг и отрицания своих чувств в пользу других. Ничего нового, но, тем не менее, в меру занятно и мило. Одним словом, классический любовный роман.
Обожаю подобную литературу! Какой язык, какие чувства! Этот роман чем-то напомнил мне стиль Джейн Остин, с ним два вечера пролетели быстро и приятно. Подобные произведения позволяют окунуться в атмосферу настоящей любви и благородства, добродетели и коварства, перенестись в Париж середины 19 века в дом маркизы де Вильмер, и понаблюдать за жизнью высшего общества, или во французскую провинцию, следуя за главной героиней Каролиной, и увидеть как живут там.
В романе переплетаются судьбы двух братьев и сестер. Любовь, смерть, встреча, разлука, страдания и счастье, все присутствует. К середине романа я начала переживать закончится все хэппи эндом или нет, даже не удержалась и заглянула в конец книги, и прочитав последнюю страницу успокоилась) Безусловно, сейчас подобные поступки кажутся глупыми и не рациональными, но об этом лучше не думать, а просто наслаждаться языком повествования....
Красивая книга.
Главные герои – это два брата, с совершенно противоположными характерами. Причем у каждого спрятан не один скелет в шкафу. В их семью компаньонкой на службу к старой матери поступает красивая девушка, которая постепенно, иногда даже не желая того, извлекая на свет божий грехи и грешки каждого из братьев.
Возмутило в книге только то, как маркиз де Вильмер воспринимал своего брата. Тот славился своими распутными похождениями и мотовством, а маркиз все прощал, воспринимая все негативные поступки уж как-то чрезмерно спокойно, с отрешенностью.
Книга достаточно тонко передает дух времени. Прекрасно прописанные характеры. Возможно, где-то чувствуешь, как будет развиваться сюжет, но из-за множества достоинств книгу совершенно не хочется бросать. Читается очень легко.
Спасибо за совет Nianne
Открывая *Маркиза де Вильмера* я смутно надеялась на что-то интересное, французско-классическое, с приятной любовной линией и прочая. Ожидания эти базировались на прочитанной взахлеб в классе 7-8 "Консуэло" и "Графине Рудольштадт", но, как часто бывает, временные пласты, искажения и другие ведомые и неведомые силы привели к тому, что ничего из ожидаемого не сбылось - прекрасное прошлое прекрасно там где оно есть, в прошлом.
Сначала мне показалось, что книга про честную/бедную/прекрасную во всех отношениях сиротку и двух не в меру восторженных/благоговеющих/благородных до мозга костей французских аристократов написала совсем юная Санд и нужно сделать скидку на это, но нет - в 1861 году автору было уже под 60, что окончательно поставило меня в тупик.
Все эти:
Мадемуазель де Сен-Жене была так смущена, что с улыбкой шепнула маркизу:
— Как? Неужели мы, совместно учреждавшие аллодиальную собственность и освобождавшие от подати общины, будем теперь танцевать кадриль?
и
Господин де Вильмер поднялся: его лицо сияло радостью, которая, ослепляя взор Каролины, не пугала ее. В этот час высокого ликования чувственность молчала — здесь ей не было места. Маркиз прижимал Каролину к сердцу с той отеческой нежностью, которая всегда жила в нем, а теперь ее усиливали инстинкт могущественного покровительства, право великого ума над великим сердцем и праве избранной души над другой душой, облагороженной любовью. К чести маркиза и Каролины надо добавить, что их переполняли бесконечно нежные дружеские чувства, несколько восторженные, но прямодушные и глубокие, непричастные чувственному опьянению.
и т.д. и т.п. в том же духе по нарастающей - всё исключительно на полном надрыве, заламывание рук даже если прямо не совершается, но подразумевается повсеместно, души прекрасные порывы (сквозь слезы то умиления, то радости, то безграничной печали) главных героев просто зашкаливают на квадратный сантиметр текста, злодеи (одна штука) картонны, ограничены и посрамлены, юные девы только что из монастыря прибирают к ногтю заправских повес среднего возраста (метод прост как все гениальное конечно: "— Что?! — воскликнула герцогиня. — Вы надеетесь, что, как только кончится медовый месяц, будете всюду бегать без меня как заяц? О, вы жестоко заблуждаетесь, мой милый герцог, и я сумею положить конец вашему непостоянству. — Интересно, что вы станете делать? — спросил герцог, с восхищением глядя на жену. — Обожать вас все больше и больше! И тогда посмотрим, наскучит ли вам моя любовь!"), тут крестьяне готовы отдать все свои сбережения и повозку с единственной старой клячей ради блага и счастья пылких и почти святых аристократов, тут все так чрезмерно и неправдоподобно, а сироп повествования настолько концентрирован и вязок, что порой не верится не только написанному, а самому факту того, что такое на полном серьезе можно было написать! Слащавая и наивная книжица без меры.
Отчего роман называется именно так, - для меня загадка. Маркиза де Вильмера сложно принять за главного героя. Собственно, Жорж Санд с редкой справедливостью делит свое внимание между тремя персонажами: бедной компаньонкой Каролиной де Сен-Жене, а также двумя непохожими братьями - серьезным маркизом де Вильмером и легкомысленным герцогом д'Алериа.
Сцены с герцогом д'Алериа отдают немного виконтом де Вальмоном. Милейший ловелас выглядит так, словно ему следовало родиться лет на сто раньше, щеголять красными каблуками при дворе Людовика Возлюбленного и просить у Сен-Жермена алхимического золота. В прозаическом XIX веке ему решительно негде развернуться. Анахронизмом выглядит также его матушка, да и все их окружение живет так, словно во Франции не отшумели уже две революции и третья не на очереди.
Маркиз де Вильмер, напротив, со своей страстью к науке вполне вписывается в ритм своего столетия. Он кажется очередной реинкарнацией любимого мужчины Жорж Санд - сильного и изломанного, загадочного и скрытного. Правда, до Альберта Рудольштадта все же не дотягивает.
Ну, а Каролина? А Каролина, увы, - никакая. Я только что поминала Альберта Рудольштадта. Так вот, представьте себе его возлюбленную Консуэло, но в образе очаровательной блондинки, с аристократическим происхождением, зато без таланта и характера. Подарив героине внешнюю привлекательность и приличную родословную, писательница сделала ее уж очень бесцветной внутренне. На предмет любви двух неординарных братьев она походит мало. Ах, да, она еще воображает, что тяжко трудится, когда развлекает беседой снисходительную и симпатизирующую ей маркизу. Недавно в романе мне попалась другая компаньонка, так вот там действительно была каторга. («Где мисс Бауэрс? Сейчас же разыщите ее, Корнелия!» И Корнелия умчалась, как послушный пес. (Агата Кристи. Смерть на Ниле.)) Контраст с "лишениями" и "трудами" Каролины просто очень резкий!
Словом, это не лучшее творение Жорж Санд. Но тонкость психологического анализа на его страницах - неподражаема. Добавьте любовно сделанные зарисовки старой Франции, и получится крепкий классический роман.
Прочитано в 9-м туре Игры в классики.
Оценить истинное величие может только тот, кто много видел величественных ландшафтов на своем веку. Человек, наделенный чувством величия, замечает его везде, и это не игра его воображения, а подлинная прозорливость. Только человеку с неразвитыми чувствами нужны необузданные проявления царственности и мощи.
У каждого семейства свои раны, и любой семейный достаток не без трещин. Рана истекает кровью сердца, через трещины утекает благополучие.
- Значит, вы хорошая наездница?
- Нет, но я хорошо сижу в седле, и рука у меня легкая, как у всех женщин.
- Как у всех женщин-наездниц, потому что обычно женщины - создания нервные и хотят обуздывать лошадей точно так же, как мужчин.
Провидение не оставляет тех, кто уповает на него.
Невозможно объяснить и растолковать до конца характер другого человека