Рецепт норвежского национального блюда
«Северная сага»
Ингридиенты:
- «Унесенные ветром» М.Митчел
- «Чалыкушу» Р.Н.Гюнтекин
- «Анжелика – маркиза ангелов» А.и С.Голон
Способ приготовления:
Тщательно смешать, постепенно взбивая в однородную массу. Добавить ледяной надменности Снежной королевы, бесстрашия древних викингов, одержимости скандинавского бога Одина, степенности и мудрости заснеженных гор, хрустальной чистоты зеркальных озер, великолепия многовековых норвежских фьордов, обжигающе колючих ветров и вечных льдов – всего по щепотке, лишь для придания блюду терпкого северного привкуса. Минимум красок, минимум остроты вкусовых ощущений – исключить привычные нам соль/перец/пикантные приправы – только натуральный продукт с вековой историей, непременно отдающий запахом рыбы, трав, прелого ягеля и грибов. Тот, что дарит нам Природа-мать.
Блюдо может показаться вам пресным, но не стоит спешить с выводами – природа не всегда бывает спокойна и легка, в ней заложены и первобытные инстинкты, не подчиняющиеся человеческой морали. Чувство самосохранения, заставляющее превратиться в разъяренного зверя, пахнущего потом, кровью, страхом, разгорячит ваш аппетит, разбередит захлестнувшее вас внешнее спокойствие…
Это блюдо колоритное, терпкое, как северная ягода, со странным, необычным для европейца послевкусием.
Подавать охлажденным в медном сосуде с норвежским орнаментом. Сверху горкой выложить лед-фраппе, блюдо украсить брусникой, морошкой.
Вehagelig appetitt!
Так вот они какие, северные красавицы!
Такая не будет надувать губки, стрелять глазками и падать в обморок для того, чтобы получить желаемое. Такая женщина сама все возьмет!
Необузданная, дикая, жестокая женщина-стихия. И вместе с тем талантливая, притягательная, чувственная и сильная.
Вам обещают роман в стиле "Унесенных ветром"? Не верьте! Вас обманывают! Нет здесь учтивых джентельменов и воспитанных красавиц, нет двух миров — до войны и после. Здесь все гораздо проще, грубее, прозаичней. Северная природа — северные люди. Холод, свинцовое море, ледяные брызги. И жаркий огонь внутри. Страсти (да еще какие!), но не через легковесный флирт, балы и приемы, а грубые, животные, на уровне инстинктов.
И призраки. Куда уж скандинавам без них!
Противоречивая книга, но... Понравилась.
В рамках флэшмоба "Дайте две!" Light version".
Присказка.
Ох, коли захочется душе рассейской разгуляться, да не на своих просторах, на забугорных, но так, чтоб и родное было, присутствовало, чтобы душа сначала сворачивалась, а потом ее во все стороны одновременно тянуло, растягивало, то тогда добро вам сюда пожаловать, на страницы книжицы ентой!!! Гуляйте - наслаждайтеся, читайте - упивайтеся. Тут и хмарь вам холодно-утреннаяя, и зазноба-любовь неутоленная, тут и странностей вам - пуд немеряный, тут и горестей вам век отмерянный.
Сказ.
Дина. Соль земли норвежской. Мощь ее и сила. Плоть от плоти и кровь от крови. Не прозрачная и легкая, но глубокая и тягучая. Характер что соль морская, въедливый, тяжелый, жгучий. Тут вам и страсть неизбывная, тут же и мука тяжкая. Да и откуда иному характеру взяться, когда жизнь не баловала, особо не ласкала, все больше мачехою прикидывалась. И начиналась не сладко, да и продолжение замыслила непростое. Другая б на месте Дины в амбар с веревкою, а наша ничего так, других провожает, сама держится. Да и душу свою изливает что ручей горный откапывает. То нет-нет его, то вот аж под напором бьет. Не всякому сердцу такое просвещение дастся, не всякое сердце после целым останется. И нет в ее исповеди ничего особого, как нет в ней и ничего обычного. А что ж там такого душе рассейской любого-то?! Так а к жизни воля неупиваемая, к любви стремление сильное. Все ж такое-то нам привычное. Не случайно ж сердце Динино русскою душой и согрето было... бы.
Послесловие.
Очень. Очень и очень странно сравнивать эту книгу с "Унесенными ветром". Ее вообще очень странно с чем-либо сравнивать. Все же скандинавский дух, как запах моря, узнаваем уже с полудуновения. Да и мысли по ходу чтения книги рождаются совершенно особые, свои. Лучше всего такую книгу характеризует слово "странная". Книга с характером, действительно книга главной героини, Дины. Нордическая, туманно-вязкая, но очень сильная энергетически при этом. В ней и тонешь, и плывешь одновременно.
О чем она? Да в общем-то все о том же. О жизни, о любви, о душе и о духе. История женщины и ее окружения. Обстоятельства - Норвегия XIX века. Фьорды, Крымская война, мука и пенька из России... Ощущение, что во время чтения книги ты становишься менее уязвимым. Фикция, конечно, но какая-то почти мистическая. Словно Дина вышла из книги и встала за твоим плечом. Как Ертрюд, Иаков...
… когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах, и встреча с ними может изменить судьбу человека.
Начну с того, что книга и автор произвели бы на меня самое благоприятное впечатление, если бы не образ главной героини. Это, безусловно, козырной авторский ход и Вассму намеренно делает этот образ столь шокирующим, прекрасно понимая, какое впечатление это производит на читателя. В аннотации книга названа «северными «Унесенными ветром»», но сходство здесь, на мой взгляд, поверхностно и ограничивается нестандартной главной героиней. Скорее, в книге чувствуется влияние скандинавского фольклора, Сигрид Унсет и Эмили Бронте, а еще, похоже, автор попыталась пойти по стопам Фаулза, поместив свою, по многим меркам очень современную героиню, в обстановку норвежской деревни XIX века.
И все бы было замечательно, если бы Вассму не перестаралась с «необузданностью, дикостью и жестокостью» своей героини. Первая же сцена с санями четко обозначает убийственные грани ее характера, и ясно, что преображения в конце не будет. Дальнейшее же знакомство с судьбой Дины не делает ее поступки понятней – мне, например, осталась непонятна ее милость к кормилице сына, притом, что сам сын ей абсолютно безразличен.
Принято считать, что северные края порождают людей необузданных страстей, где чувства превалируют над разумом. А я бы сказала, что напротив, жестокие внешние условия требуют от людей максимальной собранности, природного аскетизма и умения подчинять свои желания общему благу, иначе изолированной общине не выжить в суровых условиях. Но такая сдержанность и суровость может стать роковой для рассудка, уже расшатанного детской трагедией. При отсутствии внутреннего контроля сильная личность может слететь с катушек и отпустить маховик, срывающий все запреты. А если при этом рядом не окажется никого, кто способен на нее повлиять, то результат окажется плачевным.
Конечно, счастливой судьбу Дины не назовешь – стать в раннем детстве причиной смерти матери – удел жестокий. Окончательно испортило дело чудовищно неправильная реакция близких. Вместо того, чтобы серьезно лечить ребенка, перенесшего такую травму, и желательно делать это подальше от места происшествия, отец оставил ее на произвол судьбы, в прямом и переносном смысле. По-моему, здесь следствием детской травмы явилось тяжелое психическое заболевание, врачам виднее, какое именно.
И почему-то многих читателей пленяет этот образ женщины-убийцы. Многое в ее поведении можно было бы оправдать отсутствием воспитания и слабостью окружающих людей, но никакая несчастная судьба не оправдывает сознательного нарушения первой заповеди.
Она словно живет на одинокой горной вершине, подобно снежной королеве, ее ненависть убивает, а любовь убивает еще вернее, и разницу в этих чувствах уловить затруднительно. Ее близость к природе не дает ей дара понимания людей, скорее она, подобно новым современным героям, вместо эмпатии демонстрирует подражательство, наблюдение за реакциями окружающих и копирование их в степени, доступной ее пониманию. А вот с призраками, порожденными ее воображением, у нее проблем с пониманием нет.
Монологи Дины – готовый диагноз, вот подумайте, кто-нибудь из нас хоть раз ловил себя на подобных мыслях? Обычно во внутренних монологах людям свойственна рефлексия, сомнения, все ли они делают правильно, стремление оценить свои действия. Здесь же… На определенном этапе героиня вызывает даже сочувствие и пытаешься разглядеть признаки того, что она смогла преодолеть свой недуг, но потом опять все повторяется… И когда бразды правления усадьбой попадают в руки личности, у которой нет никакого нравственного начала, кроме того, которое она изобретает себе сама, опираясь на детские воспоминания о матери и ее «черную книгу», еще больше сочувствуешь людям, которые живут рядом с ней, зависимы от нее и вынуждены мириться с ее действиями.
И конечно, автор намеренно не ставит рядом ни одного героя с такой же мощной харизмой и силой духа. Ее животный магнетизм превращает всех мужчин поблизости в ее покорных рабов, чем она с удовольствием пользуется. Если бы нашелся хоть один, способный здраво мыслить в ее присутствии, по моему глубокому убеждению, дело быстро бы кончилось дурдомом. Недаром эти заведения вызывают у героини такой острый, почти болезненный интерес.
Во всем же, что не касается Дины, повествование на редкость гармонично. Текст порой напоминает стихи в прозе, настолько он плотен и свеж, суровые норвежские пейзажи по-прежнему живописны, море, горы, повседневная жизнь норвежской усадьбы, нравы и обычаи тех времен описаны с любовью и знанием дела. И только во все это вживешься, как вдруг опять: «Я – Дина!»…
На мой взгляд, попытка автора впихнуть скандинавский вариант «белокурой бестии» в историческую семейную сагу была чересчур эксцентрична, но, судя по международным премиям, читательское бессознательное со мной не согласилось, получая, по всей видимости, удовольствие от созерцания картин, которые, к счастью, не способны вторгнуться в его размеренное комфортное существование.
Аннотация к русскому изданию называет "Книгу Дины" "северными "Унесенными ветром". Если вы хорошо знакомы со скандинавами, вас определенно должна настрожить такая характеристика. Понятно, что хлопковые плантации сменят суровые норвежские фьорды, но не в этом суть. Вы помните Скарлетт О'Хару? Милую, временами бессердечную, но очень упорную и волевую дочь Юга? Так вот, в этом романе вам предстоит знакомство с ее полной противоположностью - огромной, немного безумной, жестокой норвежской бабищей, Диной.
Хотя я очень люблю Хербьерг Вассму, конкретно этот ее роман, общепризнанный вершиной творчества писательницы, мне не понравился. Хотя и слог, и сдержанный, как будто покрытый инеем, фирменный скандинавский стиль были на месте, меня катастрофически раздражала главная героиня своей совершенной непредсказуемостью, необъяснимой жестокостью и бессердечием. На первый взгляд сильная и волевая женщина оказывается сумасшедшей с глубокими незалеченными детскими травмами, которая упивается своей властью и необращает внимания на последствия своих поступков.
Вначале мне было жаль маленькую девочку, вынужденную расти с чувством вины и под взглядами, полными молчаливых упреков. Я даже начала было злиться на взрослых, которые так бездушно поступили по отношению к ребенку. Казалось бы, детская травма могла послужить оправданием поведения Дины во взрослом возрасте, но все ее действия за версту пахли абсурдом и алогичностью. С одной строны безумная и непредсказуемая, с другой - совершенно рациональная и конкретная женщина, которая переходит из одного состояния в другое прямо со старта, без малейшего разгона. То дикий зверь, то талантливая артистка, то сильная и сострадательная женщина, то смертоносный тайфун. Все эти хаотичные метания из одного состояния в другое действовали на меня как перемена погоды, с каждой новой трансформацией Дина становилась все менее убедительной.
Книга несомненно хороша с литературной точки зрения. Вассму была и остается для меня авторов прекрасных ярких текстов, воспевающих суровую красоту заснеженных фьордов, сплетающих слова в песни в прозе, завораживающих и погружающих в транс. Несомненным плюсом является и то, что, судя по рецензиям, книга не оставляет читателе равнодушными - есть те, кто ее воспевает, есть те, кто ругает на чем свет стоит. Но в моих глазах это как раз один из неоспоримых признаков хорошего романа. Хотя я от первой до последней страницы была заинтригована историей Дины, роман давался мне неимоверно сложно и я постоянно чувствовала себя непрошенным гостем в этом доме. В этот раз мое личное отношение к героине взяло верх и книга получила грустные три балла. Но это не значит что Вассму ужасна и книгу читать не стоит. Просто она оказалась не моей или попала в руки в неподходящий момент.
Горе — это картины, которых человек не видит, но тем не менее должен носить в себе.
Дина была ребёнком. У Дины была Ертрюд. А потом Дина из любопытства нажала рычаг, и Ертрюд не стало. Это горе Дина всегда носила в себе. А Ертрюд шла рядом...
Хербьерг Вассму пишет историю Дины, а Дина пишет свою, и её голос то и дело врывается в авторское повествование, как будто для того, чтобы расставить акценты, как дети расставляют ударения в словах.
Я Дина. Мои ноги — сваи, уходящие в землю. Моя голова невесома и принимает все: звуки, запахи, краски.
Картины вокруг меня находятся в движении. Люди. Ветер. Острый запах обгоревшего дерева и сажи. Сначала я вижу только глаза, без головы, без туловища. Они словно частица моей усталости. В них можно отдохнуть.
История Дины — тяжёлая и тёмная, колючая, как её взгляд, запутанная, как пряди её волос, горькая, как её улыбка. Сама Дина — своенравна и жестока, дитя природы, не знающее граней и не принимающее компромиссов. Она — как хаос, неподвластный человеческой воле, разрушительная мрачная сила, которую невозможно обуздать. Не принимающая заведённого порядка вещей, не понимающая логики событий, но знающая, что в мире всё происходит только так, как должно происходить.
«Я Дина. Мне не нужно плакать, что все есть так, как есть».
Дина пишет себя. Вассму пишет Дину и создаёт красивую прозу, наполненную ритмом и музыкальностью, звуками и запахами, шумом ветра и шёпотом Ертрюд. Форма — прекрасна. Другое дело — что не каждый читатель сможет принять и полюбить саму Дину.
Дина - живописно сумасшедшая личность, у которой внутри нет никакого нравственного закона, кроме того, что она скроила себе сама - из разговоров с мертвой матерью и перелицованной ее сознанием книги Ёртрюд - заметьте, не Библии.
Но, несмотря на откровенную и грубую неоднозначность образа Дины, книга удивительно, по-скандинавски роскошна - с зыбким, ритмизованным, осязаемым текстом и большим вниманием к цвету, пейзажным деталям, неожиданным диалогам и резким движениям.
Одна из немногих книг, в которых я так и не определилась с оценкой. Сказать, что меня не зацепило не могу. Но понравилось - не понравилось вообще не те категории, по которым можно разнести героев, фабулу и текст.
Как и многих, меня трясло от героини. Давайте только называть вещи своими именами, совсем младенцев, думаю, тут не бывает. Многим поступкам героини можно найти оправдание. Но правда не всем. Если вы сильно романтичны - правда, закройте глаза на следующие пару предложений.
Я могу понять, зачем она мужа в пропасть сбросила. Мы тут не ханжи, так что, давайте не о том, что женам изменять нельзя, а о том, что уровень медицины в средине 19-го века скорее всего только отсрочил бы смерть Иакова. Даже понимаю, зачем рожала от не пойми кого. Понятно, что ребенок очень сильно помог Дине закрепиться в поместье Иакова. Когда взбалмошная девица вроде как ратует об интересах своего сына - это сильно благороднее, нежели ситуация когда сумасшедшая тетка лезет в дела просто так (хотя лезла она там не сильно и только к Нильсу, собственно). С Вороным ситуацию можно повернуть также как с Иаковом (хотя я что-то не помню, чтобы лошадь кто-то как-то особо лечил). Да даже с Никольсом ее действиям можно придумать объяснения - типа каждый должен должен отвечать за свои поступки, как бы тяжело этому каждому оно не давалось.
Нет, я могу понять, что далеко не все матери любят своих детей, но чем ситуация с Нильсом, когда Дина давила, жала и изничтожала, отличается от ситуации Дины с сыном?
И вот чего вообще не могу понять, так это всего вот этого вот с Лео. Правда. У дамы был выбор. Никто на нее с ним не давил. Сама дала, сама придумала, сама обиделась. Убивать-то с каких делов?
В общем, фу, паучиха она какая-то, эта Дина.
Я понимаю, почему книга Вассму вызывает восторги. Но давайте так, чтобы совсем без иллюзий.
Я не знаю, что делала бы на месте Ларса с девочкой, которая далеко не в младенчестве убила мать. Пусть Ертрюд сама закрыла дочку от кипящей щелочи, но смерть ее была ужасна. Ну не лечили в 19-м веке психологических травм (да и слов таких не знали, будем честными). Но не каждый, получивший психотравму мнил себя Господом.
Дина кажется сильной, самостоятельной женщиной, но на деле она - закомплексованная сумасшедшая, упивающаяся собственной вседозволенностью. Фух, я это сказала. Она может (да и должна, как я понимаю) вызывать восторги активно феминистичной части общества. Не скажу, что я плохо отношусь к женщинам, борющимся за свои права (собственно, все мы боремся за них каждый день). Но попытки примазать к феминисткам дам, у которых все должны, а она могла бы... несколько притянуты за уши. Хочешь быть сильной - спрашивай и с себя.
Горе — это картины, которых человек не видит, но тем не менее должен носить в себе.
У меня огромнейшая мечта!!! Съездить в скандинавские страны! Поэтому я бесконечно благодарна Х. Вассму за ту атмосферу, которая она смогла создать в романе, за те описания природы, которая там непредсказуема и красива до одури..Я закрывала глаза и представляла..все эти фьорды, опасные спуски..как времена года медленно и нехотя сменяют друг друга..Мне было холодно вместе с героями зимой, тепло и уютно в их поместье..Я с большим интересом наблюдала за ярким характером главной героини, которая вела всех за собой..
Это книга-история жизни Дины со всеми ее бурями, страстями и невзгодами. Мрачная и темная судьба, леденящие душу ее повороты, яркая и своевольная красавица, абсолютно непредсказуемая, которая несется вскачь на своем вороном коне, сшибает все на своем пути, переворачивает мир наизнанку и губит других людей..Она смотрит на мир своими свинцовыми глазами, которые будто озера, она необузданна и дика как волчонок, она живет так как считает нужным..Весь роман пропитан насквозь необузданностью..Необузданна сама Дина, необузданна стихия..Вокруг завораживающие фьорды, ледяные скаты, снега и холод..Погода буйствует и не спешит успокоится, климат жесткий как нрав самой красавицы..Она не щадит никого, и в первую очередь себя. Она как зверек в клетке, мечущийся из угла в угол ночами напролет, и пытающийся успокоить свое нутро, которое горит и болит..Ее окружают призраки..Ей холодно, больно, и одиноко..Но она умеет носить непроницаемую маску, быть жестокой когда надо, поворачивать жизнь так как удобно ей и по возможности ни перед чем не пасовать..Она целеустремлённа и нетерпелива..А еще она способна на сильную любовь, от которой стынет кровь в жилах, она отдается страсти сполна, не зная преград и не чувствуя границ..Книга пропитана запахами, чувствами, болью, страхом, жестокостью..Она ритмична и музыкальна..Дина и виолончель - это единое целое, это гармония, красота и одурманивающее спокойствие..Дина - это та героиня, которая поражает своей эффектностью, гранями своего характера, и вместе с тем ужасает своей жестокостью и непримиримостью..Это та героиня, которая долго не забудется и вряд ли уже отпустит..
Мрачная и темная история, завораживающая своей особенной красотой и холодностью..Она манит и отталкивает одновременно..Она очаровывает..Обязательно буду еще читать книги этого автора!
когда я приступала, ощущение, что это будет книга о праведной и благосклонной женщине меня не покидала =D и очень обрадовалась, когда ошиблась!
***
Книга Дины для меня даже совсем не о ней, потому что её чувства так сокрыты за тяжеловесной скалой, что акценты смещаются на кого угодно, но только не на неё. В этом романе так много женщин и они такие разные, сочные и колоритные, что мужчины теряются и кажутся глухими пустышками. Мир Вассму не имеет четких границ мира загробного и материального, иной раз кажется, что сама Дина способна жить одновременно в них обоих.
Я в большом восторге от романа, он такой холодный, страшный, мрачный, книга невероятно захватывает. А что за характер Дины - так каждый волен жить, как ему хочется. Она и живет