Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Бредятина...
не понимаю??? зачем я это читала, когда есть столько прекрасных книг???!!!
иногда человеку свойственно делать гадости... ну хотя бы себе
Бредятина...
не понимаю??? зачем я это читала, когда есть столько прекрасных книг???!!!
иногда человеку свойственно делать гадости... ну хотя бы себе
не сравнить конечно с первой частью, но все равно достаточно интересно почитать о судьбе героев из первых книг.
Почему мы любим читать книги про заморские страны?
Наверное, потому что интересно читать про то, о чем ничего ни знаешь - о людях и их повседневной жизни, обычаях принятых там, истории этих государств. Читаешь и представляешь себя в этой стране. И пусть она будет вымышленной (ведь там обитают гномы) или реальной (ну кто не знает Америку), а может там будет жарко (во рту наждачная бумага, а вдали не видны даже миражи) или холодно (когда пытаешься согреться теплом тела партнера), или там растут настоящие джунгли (кто играет в Джуманджи) - ведь так приятно представлять себя на Бродвее или пройтись по улицам красных фонарей, а может вам больше нравится подняться на верхушку Эвереста. Такой простор для фантазии.
Но вот когда авторы выросшие в чопорной Англии или независимой Америке пытаются показать нам суть русской жизни хочется плеваться и закинуть книгу в дальний угол.
Что бы не портить впечатления о книге "Будь моей" я пыталась абстрагироваться от ситуации, что небольшая часть времени повествует нам о нашей Родине, о жизни русских людей, о знаменитом царском дворе.
Все это я написала очень критично и я не хочу сказать что книга плохая. Даже скажу больше книга достойна, чтобы быть прочитанной. Но как может истинный англичанин показать нам красоту родной природы, дружелюбие наших людей или вникнуть в суть русской души. Никак. Поэтому отдельные недочеты книги касаются только этих аспектов.
Я приведу несколько примеров:
1) Александра... какое красивое имя. Чисто русское. А сколько много производных от него - Саша, Сашенька, Шурик, Шура, Шурочка, Алексаша. Но интерпретация Джоан это нечто ужасное. Но какой уважающий себя русский (особенно в 18-19 вв.) позволит называть себя Алин. Блин... да такого имени нет в русском языке. Я бы не удивилась если бы услышала его сейчас от подростков, которые выросли на американских боевиках и считают, что круто делать из своего имени кличку для собаки. Но во времена правления династии Романовых я это не приемлю.
2) Повсеместный стереотип, что все русские пьяницы. И писательница не могла обойти его стороной. И хоть они все пьют виски, но алкоголиками становятся только от водки. А писательница пошла дальше она выкупала отца героини в этом напитке, когда Анна плеснула его в лицо. Наверное она истеричная особа или у нее просто дернулась рука, а водка пострадала безосновательно.
Я бы не удивилась если бы все герои в книге ходили в шапке ушанке, водили за собой медведя на поводке и играли на балалайке. Но Линдсей решили показать свое видение этим, известным всем иностранцам, отличительным особенностям русского: героиня ходила у нее в казацкой шапке, вместо медведя у нее была свирепая овчарка. Единственно балалайки нигде не наблюдалось. А жаль это могло принести колорит истории.
А вообще книга мне понравилась.
Я была очень рада встретить на ее страницах старых героев - Штефана и Таню. И скажу больше они здесь мне понравились больше чем в "Принцессе". Видно, что по прошествии времени писательский талан Линдсей окреп и ее произведение получилось более логичным, обоснованным и правдивым. Динамичный сюжет книги, живые диалоги героев с вкраплением сарказма и юмора, ну и любовь ... как же без нее в любовном романе.
Я даже не ожидала от себя, что Василий мне так понравится. В прошлой книге он получился себялюбивым нарциссом, истинным ловеласом и вечным холостяком. И хотя в "Будь моей" всего этого с излишком, но все равно что-то в нем есть. Мы женщины падки на красоту, особенно когда об этом написано на трехсот страницах машинописного текста. Скажу больше, когда главный герой превращается из отъявленного ловеласа в страдающего от ревности однолюба - это тайная мечта каждой женщины укротить строптивого.
Жирный плюс книге за юмор: тонкий и не очень, саркастичный и злой. Было так весело читать перепалки героев. Или когда Татьяна назвала Василия "безмозглый павлин с общипанными перьями". За счет всего этого книга получилась живая и реалистична
Но все равно за русских мне обидно, поэтому снижаю оценку.
Всем читателям привет, и сегодня я бы хотела оставить рецензию на продолжение книги о Кардинии. В первой книге была история о Тане и как вариант: история Золушки, в данной книге: мы читаем о других людях, но суть такая же. И вариант сказочной истории, и девушка из России, есть злодеи и драматичные эпизоды.
В общем, хочу отметить, что роман сам по себе мне понравился. Купила две книги сразу и все читала на бумаге. Стиль написания и сам рассказ повествования интересны, чтение захватывает и держит в напряжении. Наверное, здесь интересны герои больше, чем в первой книге. Ну и любовная драма удаётся автору, за это я и люблю Линдсей. Чувствует она своих героев. Соглашусь, что иногда о нашей стране пишут странно, но, поскольку я люблю почитать книги разных авторов, я легче к этим критериям отношусь. Однако, честно признаться, книга с лёгким сюжетом и не все осталось в памяти. В связи с этим, я повышаю рейтинг и ставлю оценку "5", вспоминая о данном романе как о милой и доброй истории, но не более того. Думаю, что этот роман - просто хорошая сказка со счастливым концом.
И всем читателям я желаю именно таких книг и счастливых сказок!