Удивительные приключения нижегородца Василия Баранщикова, соверщившего в конце XVIII века вынужденное путешествие из России в Южную Америку и оттуда через Атлантический океан в Средиземное море, Северную Африку, Турцию, Грецию, Болгарию, снова в пределы России, с долгим пребыванием в плену и рабстве, легли в основу документальной повести Р. Штильмарка. Книга рассказывает о мужестве и доблести простого русского человека, волею судьбы заброшенного в дальние края, о его поразительной находчивости и острой наблюдательности.
Как удивительно, но с этой книгой мой путь книголюба пересекался то здесь, то там: и в юности, и во времена студенчества, и даже в зрелом возрасте. И каждый раз я откладывал знакомство с ней. А зря. Хотя... тем более замечательной была эта встреча.
Автору удивительным образом удалось изложить наделавший фуррор в своё время сюжет книги «Нещастные приключения Василия Баранщикова, мещанина Нижнего Новгорода, в трех частях света — в Америке, Азии и Европе с 1780 по 1787 гг.». И даже в наше время приключения, выпавшие на долю героя остались захватывающими, от которых просто не отвести свой взгляд. И непрерывный интерес, заставляющий следить за невероятными путешествиями и злоключениями в Америке, Азии и Европе.
Штильмарку удалось сохранить старорусский слог, перемежающийся с украинским говором, придающий необычайную достоверность. И приходится верить во всё происходящее, прямо вырывающееся из книги...
Как удивительно, но с этой книгой мой путь книголюба пересекался то здесь, то там: и в юности, и во времена студенчества, и даже в зрелом возрасте. И каждый раз я откладывал знакомство с ней. А зря. Хотя... тем более замечательной была эта встреча.
Автору удивительным образом удалось изложить наделавший фуррор в своё время сюжет книги «Нещастные приключения Василия Баранщикова, мещанина Нижнего Новгорода, в трех частях света — в Америке, Азии и Европе с 1780 по 1787 гг.». И даже в наше время приключения, выпавшие на долю героя остались захватывающими, от которых просто не отвести свой взгляд. И непрерывный интерес, заставляющий следить за невероятными путешествиями и злоключениями в Америке, Азии и Европе.
Штильмарку удалось сохранить старорусский слог, перемежающийся с украинским говором, придающий необычайную достоверность. И приходится верить во всё происходящее, прямо вырывающееся из книги...