Захватывающая, завораживающая книга, полная интриг и обмана. «Перст указующий» нельзя назвать легким чтивом и вряд ли книга понравится любителям динамичных детективов. Это не просто исторический роман, это отличный непредсказуемый интеллектуальный эпистолярный детектив, ма′стерская головоломка, хранящая множество сюрпризов, дающая возможность насладиться процессом поиска отгадок, постепенно показывающихся из сумрака, словно ножка кокетливой девицы из-под платья. И лишь прочитав этот нестандартный роман понимаешь, что ларчик просто открывался.
...самое очевидное обычно и есть правда.
Маэстро-автор совершенно незаметно водил меня за нос вокруг ответа. И мне это чертовски понравилось.
Роман представляет собой одну историю, обыгранную в четырех плоскостях совершенно разными людьми, принадлежащими к разным слоям общества, и при этом каждый типаж дополняет собой остальных (и ведь веришь каждому, оставляя подозрениям лишь небольшую лазейку). Только вместе они создают целостную красочную картину, только в сопоставлении они подчеркивают характерные черты друг друга, - кто-то омерзителен, кто-то симпатичен, и адская смесь характеров героев рождает потрясающее полотно английского социума 17 века.
Весьма интересно описаны первые опыты в трансфузиологии, анатомические изыскания, «вульгарное занятие» - искусство расшифровки тайнописи, коллизии законодательства того времени, политические и религиозные столкновения и заговоры,.. Изюминок в этом английском пудинге хватает.
Здесь не только преследуешь таинственного убийцу, читая книгу, но и ищешь ответы на множество вопросов политики, религии, медицины, страстей, истины, разума... Задумываешься о собственном окружении, переосмысливаешь свою роль в существующем миропорядке.
Книга достойна восхищения. Для меня она стала изумительно вкусным лакомством. До сих пор не отпускает ощущение, что я прокатилась на машине времени, настолько все ярко и достоверно описывает автор.
Огромная благодарность переводчику за красивую работу!
Советую перед чтением «Перста указующего» познакомиться с произведениями Томаса Гоббса и Фрэнсиса Бэкона, так будет намного легче и интереснее погружаться в мир романа Йена Пирса.
Ричард ЛОВЕР (1631-1691) - выдающийся английский врач, одареннейший вивисектор, сделавший множество открытий при изучении мозга, нервной системы и системы кровообращения, осуществивший первые иньекции и переливания крови.
Первое переливание крови от овцы человеку (удачное!!!), проведенное Ричардом Ловером в 1667 году.
Суд присяжных в Англии
Наверное так выглядели улицы, по которым ходили герои книги (понимаю, что в реальности они были намного у′же, грязнее и зловоннее, но все таки...)
Бытие - это соперничество света и тьмы. Самые важные для человечества битвы ведутся без ведома подавляющего большинства людей.
Удивительно, но для начала мне хочется немного повозмущаться. Эта книга издана в серии, которая вообще когда-то началась с Дэна Брауна. По крайней мере, оформление ну очень похоже. И вот мне никак не дает покоя то, что книги Брауна у нас невероятно популярны, а писатель-то он довольно посредственный, тогда как Йена Пирса мало кто знает, а пишет он просто потрясающе. Да, сужу я по одной книге, но если хоть одна книга мастерски написана, то писатель однозначно достойный. Так вот, лучше читайте эту книгу, правду вам говорю. Это действительно интеллектуальный детектив, написанный качественно, увлекательно и... ну почти что гениально (говорю «почти что», ибо судить о гениальности кого-то - дело неблагодарное). И еще я весьма и весьма благодарю библиотекаря, которая посоветовала мне эту книгу к прочтению Ни разу не пожалела. В общем, с большими возмущениями и еще больше благодарностью я закончила. Перехожу непосредственно к рецензии.
Этот роман можно назвать монументальным. Однозначно. Во-первых, он просто толстый. А во-вторых, чувствуется, что автор не поскупился на изучение эпохи, о которой пишет, исторических личностей, которых в романе присутствует довольно много. Так что да, это монументальный роман, который говорит о многом и говорит он просто шикарно. Несмотря на большой размер, читать его увлекательно. Хотя у меня чтение не было быстрым, ибо мне хотелось в полной мере насладиться происходящим (ну и еще жизнь мирская отвлекала же, как без этого?). По прочтении я могу разделить роман на несколько пластов, основных тем. Это историческая составляющая, психологическая и религиозная. Сплетается все это воедино очень умело и красиво, ничего не показалось мне лишним. Вообще роман напоминает мне косичку. Есть три пряди и каждая из них важна для достижения идеального результата. Уберешь одну и все развалится. Возможно, конечно, если убрать что-то, то все так и останется на месте, но ведь будет ощущаться нехватка чего-то важного. Но что-то я немного увлеклась. В общем, давайте рассмотрим все эти составляющие по отдельности, ведь что сплести из разных деталей что-то одно, необходимо для начала эти детали рассмотреть.
Историческая составляющая. Как я уже говорила, автор досконально изучил эпоху, о которой пишет. Я, конечно, не историк и не могу придирчиво проверять каждый факт, но мне кажется, что все здесь очень и очень правдоподобно и привязано к реальности, пусть и в изобилии украшено домыслами. Но разве можно написать исторический роман без собственных домыслов? Время, которое выбрано, для Англии было не лучшим. Гражданские войны и все такое. Не особо милые времена. Но читать об этом было действительно увлекательно, так как автор вплел в повествование множество государственных интриг и все такое. А исторические личности, которыми изобилует роман! Это добавляло реалистичности всему происходящему. Моментами даже казалось, что действительно настоящие четыре истории, которые автор случайно нашел в каком-нибудь древнем подземелье и решил выдать за плод своей фантазии (а кто знает?). В общем, это был потрясающий исторический экскурс, нет, даже историческое погружение: взял в руки книгу вместо скафандра и нырнул.
Психологическая составляющая. Таким образом я обозвала описание автором людских отношений. Во-первых, здесь стоит сказать о том, как структурирован роман. Как и обещают в аннотации, роман составляют четыре истории, написанные разными людьми, но повествующие об одном и том же событии. Кстати говоря, должна сказать, что никогда еще не читала такого рода детективов (да, здесь еще и детективная составляющая есть, но в то же время ее как бы и нет, скорее тут просто тайны человеческих сердец). Так, вот возвращаемся к нашим историям. Казалось бы, разве можно слишком уж по-разному воспринимать одно и то же? Да, можно. Все четыре истории повествуют совершенно о разном. Читаешь первую историю и у тебя складывается определенное мнение о персонажах и случившемся, вторая история переворачивает все это с ног на голову, третья путает карты еще больше и только четвертая история рассказывает о том, что же произошло на самом деле. Все-таки, людская глупость была, есть и будет. Ведь, как оказалось, сколько же жизней было разрушено просто из-за того, что кто-то что-то не так понял, составил о происходящем совершенно неверное мнение. Это ужасно, правда. И очень грустно, что иногда так сложно открыть глаза и посмотреть на все со стороны, отчужденным взглядом, чтобы видеть не одно только дерево, но весь лес.
Религиозная составляющая. Знаете, вообще я не особо люблю религию в книгах. Нет, не все вообще упоминания о религии, а всяких там мессий, новых воплощений Христа и все такое. Сначала мне казалось, что в этом романе религия находится на втором плане. Понятное дело, что в Англии тех времен без религиозных распрей было никак. Но в четвертой истории оказывается, что религия тут вплетена в историю очень и очень туго. Не думаю, что это будет особо спойлер, так как никаких имен я не называю. В общем, в четвертой истории оказывается, что есть у нас в этом романе и новое воплощение Христа на земле. Но, удивительно, хотя сначала я и восприняла это со скепсисом, в итоге автору удалось разрулить все так, что я осталась просто в восторге. Это же надо так умело все соорудить! И эти слова о том, что сколько бы раз Господь не приходил на землю, он будет убит. Замечательно, да. В каком-то роде я считаю это и аллегорией истине. Ведь каждый раз, когда истина находится рядом, стоит только руку протянуть, человек скорее предпочтет какую-то свою, придуманную истину, лишь бы не разрушать уже сложившуюся картинку мира.
Это роман. Это детектив. Это историческая проза. Это интеллектуальная проза. Это психологическая проза. Этот роман многолик и его можно воспринимать с самых разных сторон, как захочется. И очень хочу порекомендовать его всем любителям исторических детективов, Англии и сложной паутины человеческих отношений и иллюзий.
Кому там было захватывающе читать, но быстро заканчивалось? Кому были интересны исторические расследования, но злило, что по верхам? Кто не верил и усмехался надуманности главного секрета какого-нибудь исторического детектива, переворачивающего с ног на голову читателя в его привычном мировоззрении? Кому не хватало натурализма, правдивости в мыслительном процессе и его адекватности описываемой эпохе?
Вам сюда. Мало не покажется. Не придерешься. И персонажи с переживаниями и стараниями, и эпоха с ее аксессуарами и секретами, и чувства, и разум, и поступки. И то, что я особенно люблю - это когда художественное произведение способно если не заменить учебник, энциклопедию по части исторических фактов, портретов и дат, то создать ощущение путешествия(причем не праздно, по делу) по тем местам, в то время. А с практикой ни одна теория не сравнится. Это произведение расскажет нам о падении режима Кромвеля и Реставрации монархии в Англии в 17 веке.
Ладно, Бог с ними. Бог? Какой? Католический? Англиканский? Квакерский-сектантский? Если интересует вопрос почему в современной Великобриатании (а именно брызжет слюной Ивлин Во, у других «классиков» присутствует просто понимание «католизизм - ужас, смех, зомби» как данность) неприязнь к католикам. В этой книге доводится до нас сигнал - если такая религия, такие служители и методы, разве удивительно что вера в Бога выливается в форму сектанства? Так ли оно плохо, если именно оно отвечает в потребности высшего успокоения?
Ужасное, ужасное человеческое общество. В степени немытого, полупьяного, полуобразованного, зато суеверного средневековья - ужасно кратно. Больше никогда не буду видеть идиллических картин в старых английских площадях, церквях, пабах. Причесаные и кривые. Кривые и ветхие не только из-за времени - как тут не скривиться от увиденного и услышанного? редкий гражданин не развлекался тут любованием повешения или сжигания на костре. Так усмирялись страсти…
Страсти. В книге приведены четыре манускрипта. От разных рассказчиков и их страстей. Как положено настоящей страсти - она убедительна.
Первый вас обаяет(еще бы, ароматный эрудированный господин, себарит с хорошими манерами, милосердный, изысканный веницианец).
Второй завоюет ваше уважение одержимостью. Море по колено, горы по плечу. Но не только уважение… Если бы у читателя было право врезать, редкий читатель этим правом не воспользовался бы. (Удивительно, но факт - большинство цитат, которые я надергала, принадлежат именно этому Иуде)
Третий, боюсь, будет омерзителен. Потому что ему нет до вас дела. Ему не до чего нет дела, кроме как до пищи для его недюжинного ума, жажды контроля и цинизма.
Четвертый расскажет про любовь. И спасет книгу. Которая может утомить своей безрадостностью и безысходностью к моменту его выхода на сцену. Он самый посредственный, обычный человек. Но его любовь это та точка опоры, которая…
По ходу чтения, много о чем мне хотелось поразмышлять. Но он такой, этот Йен Пирс, он не дал мне такой возможности. Он все вопросы предвидел и обо всем позаботился. Образование и развитие женщины, взращивание ее гордыни - хорошо или плохо? Ответил. Пригвоздил ответом.
Есть ли шанс у новшеств(инноваций) прижиться в костном обществе, несмотря на сопротивление? Ответил. Есть.
Может ли идея, вера во что-то важное для конкретного человека быть двигателем, иметь силу, заражать? Ответил. Может, но может и отделиться и не узнать «родителя», круша все вокруг, в том числе и его самого…
До чего доводит разумный подход? Есть ли у него слабости? Доводит до успеха, но слабость в том, что когда разум навещают чувства, он теряет силу и становится более беспомощным и опасным, чем если бы его не было с самого начала.
Объем книги позволяет привыкнуть к среде обитания ее сюжета. Мы привыкнем к Оксфорду 17 века, к его несимпатичности. Темп повествования уважает нас и дает нам шанс разобраться во всем самим. Автор подозревает наличие у нас аналитического ума, развитой эмоциональности, способности действовать - он дает нам на откуп возможность все проверить и взвесить в финале. Он делает выводы ненавязчиво - зачем? вы сами все "видели", "слышали". Мы дошли до конца в расследовании, такое доверие это бонус за усидчивость. И этот бонус эрудированного и терпеливого читателя не разочарует.
А книга-то хороша! Просто чертовски хороша. Этот интеллектуальный роман-расследование, этот исторический детектив произвел на меня неизгладимое впечатление, оставил после прочтения долгое и приятное послевкусие.
Мне очень нравится Й. Пирс, он блестящий рассказчик. После "Перста" я перечитала практически все его книги. Что-то понравилось, что-то оставило равнодушной, но и близко не приблизилось к "Персту указующему".
Эта книга просто с головой окунула в атмосферу Англии 17 века. В романе описывается непростое время в истории Англии - реставрация монархии после завершения Английской революции.
Как же атмосферно, как ярко раскрываются перед читателем как политические и религиозные аспекты жизни, так и обыденные подробности быта того времени.
Но все же одно из главных "действующих лиц" романа - Ее Величество наука. Развитие медицины, первые опыты с переливанием крови, астрология, старые и новые методы лечения, секреты математики, криптологии. Невероятно интересно было прочитать как зашифровывались и расшифровывались письма и бумаги государственной важности.
Что также очень любопытно, большинство персонажей являются реальными историческими фигурами. Так, среди действующих лиц романа можно увидеть ученых Роберта Бойля и Ричарда Лоуэра, философа Джона Локка, будущего епископа Томаса Кена, самого настоящего шпиона Джона Турлоу, изобретателя Сэмюэля Морленда.
Книга насыщена событиями - политическими, научными, из частной жизни людей, и обо всех этих событиях рассказывают четыре человека.
Четыре рукописи, четыре свидетеля одних и тех же событий, произошедших в Оксфорде в 1663 году.
Четыре разных свидетеля рассказывают об одной и той же истории, и их рассказ может существенно изменить политическую расстановку сил в Англии. И каждый из них, естественно, видит все происходящие события через призму своего сознания. Каждый из них пытается убедить читателя в своей правоте, настоять на своей точке зрения, а другие его опровергают. При этом один из рассказов - ложь.
Постепенно, как из кусочков пазлов складывается картинка, так и перед читателем открывается истина. Но истину, "перст указующий" мы узнаем только от персонажа неприметного, скромного, не производящего до самой развязки впечатления умного и проницательного человека.
Повествование от разных лиц - задача для автора крайне сложная. Ведь все четыре рассказчика разного возраста, темперамента, социального положения, интеллектуального развития. Поверьте, Й. Пирс справился с этим просто блестяще.
Эта книга, безусловно, шедевр в своем жанре, лучшее, что вышло из-под пера Пирса. Книга понравится даже самому взыскательному и привередливому читателю. И пусть вас не пугает внушительный объем, читается книга на одном дыхании.
Когда современный автор пишет для современных читателей про времена "давно минувших дней" - это всегда вызов, так как помимо того, что надо придумать интригующий и интересный сюжет, надо справиться еще и с "языковой проблемой". Мне встречались романы а-ля Средневековье, где герои говорят как в современных голливудских блокбастеров. Для настоящего писателя надо сделать так, чтобы с одной стороны язык книги сохранял язык эпохи, но чтобы это было "читабельно" для современников. Эта проблема (даже еще в бОльшем масштабе) стоит и перед переводчиком. Нужно сохранить стилистику оригинала, текст не должен выглядеть чужеродным для в переводе (в данном случае русском), но в то же время надо следить, чтобы в русском переводе не удариться в "ой ты гой еси, добрый молодец".
Могу сказать, что и автор, и переводчики с задачей справились. Кстати, обратила внимание, что 4 части книги переведены двумя разными переводчиками (каждому по 2 части книги), интересный подход.
Эта та книга, которую нельзя читать "на ходу", но вот если вы нальете себе чашечку чая и в спокойной обстановке (забравшись под теплый плед) начнете читать, то книга вас захватит полностью. Жанр книги смешанный - это изящная смесь выдумки и исторических фактов (в конце книги приводится список персонажей и выдуманных, и реальных), и все завернуто в обложку исторического детектива.
Книга как бы состоит из 4-х рукописей разных людей, повествующих об одних и тех же событиях. Забегая вперед, скажу, что ларчик начнет открываться, когда вы приметесь минимум за вторую рукопись. Первый рассказ воспринимается спокойно, а вот когда второй (и все остальные) рассказчики начинают в начале своего рассказа клясть на чем свет стоит предыдущих рассказчиков, что они все врут, все неправда, и вот только я вам сейчас расскажу как все было на самом деле - вот тогда становится действительно интересно. Как говорится, что "сколько людей, столько и мнений", и известна поговорка "врет как очевидец", и вот читатель спрашивает себя, а можно ли верить хоть одному рассказчику? Очень интересно решать такой себе "квест" по сопоставлению "показаний" участников событий и понять то, что же произошло на самом деле.
Сюжетно все закручено вроде на простом деле, молодую девушку обвиняют в убийстве оксфордского профессора, она признается в убийстве и ее быстренько казнят. Но это очень и очень упрощенно, на самом деле это шкатулка с многими секретами, даже по поводу той девушки никто из участников событий не могут сойтись во мнениях - кто она? Шлюха, ведьма, хладнокровная убийца, заблудшее невинное дитя или просто жертва обстоятельств?
Дело оказывается вплетенным в мрачную и сложную историю тех времен, заговоры, перевороты, интриги, религиозные войны.
Кстати, по книге, по количеству реальных исторических личностей вовлеченных в сюжет видно, что Йен Пирс очень серьезно подошел к делу изучения истории эпохи, о которой он пишет, поэтому у него получилась действительно атмосферная, захватывающая, мрачная и тщательно прописанная история с детективной и исторической подоплекой.
Для тех кто любит книги такого плана - не проходите мимо, очень советую!
Очень сложно определить жанр этого захватывающего повествования. Итак, Англия, 1663 год. Основное действие происходит в Оксфорде. В этом тихом городке находятся все самые выдающиеся умы эпохи. Работает Роберт Бойль – поначалу читать о нем без упоминания рядом Мариотта казалось странным, хотя и знаешь, что это два разных человека. Доктор Джон Уоллис выдающийся математик, криптограф, шифровальщик. Он считался самым-самым до того как появился сэр Исаак Ньютон. Первые здания строит Кристофер Рен. А ещё проводятся опыты в медицине, пишутся научные труды, прорывы по всех направлениях. Да, и практически все действующие лица – реальные люди и весьма известные. Список действующих лиц в конце – впечатляет.
Три года назад произошла реставрация монархии, а сейчас вовсю ходят слухи о заговорах с целью покушения на Карла. И за стенами старинного университета не укрыться от этого всего, оказывается, там как раз эпицентр интриг и заговоров.
В основе сюжета – имевший место факт. Отравлен декан университета (доктор Гров). За убийство судили и казнили бывшую его служанку.
Об этом рассказывают четыре разных человека, как проходили эти события, что они видели и запомнили и т.д. Сначала рукопись путешественника из Венеции, синьора Марко да Кола. Он прибыл в Англию по семейным делам, а поскольку всегда интересовался науками и чему-то немного обучался, то он перебрался в Оксфорд, где прожил какое-то время, свёл знакомства, участвовал в учёных диспутах, обедах, опытах.
После первой части, которая закончилась казнью Сары Бланди, кажется что всё ясно и понятно, и никаких открытий уже не будет.
Но вторая часть – это записки студента Джека Престкотта. Мерзкий тип, что называется без тормозов. Персонаж вымышленный, но у него есть реальный прототип. Юноша одержим одной идеей. Его отец умер в изгнании и на нем клеймо предателя. Джек хочет доказать, что это не так. Он знает, что где-то должны быть доказательства и ни перед чем не останавливается – поклеп, оговор, подкуп свидетелей, враньё всем и каждому, насилие наконец – все средства хороши. Его итог вполне закономерен. А, и здесь появляются намеки, что предыдущий рассказчик кое о чем умалчивает по непонятной причине.
Третья часть написана от лица Джона Уоллиса. И здесь становится по-настоящему жутко. Этот человек занимался раскрытием заговоров, поиском предателей, шпионов, тайных обществ. Знал как и умел это всё пресечь. Но козни, заговоры и интриги он видел везде. В его мире не было места случайностям, совпадениям, каким-то невинным объяснениям – только злой умысел, и с целями самыми страшными. Доктор Уоллис был суперспецом – он служил Кромвелю, а после Реставрации его таланты всё равно были востребованы. И здесь начинаешь понимать, что будет, когда человек такого склада получит реальную власть – террор и репрессии. Да он и сам проговорился, работая над очередным тайным посланием, что для своего заказника немного приукрасил отчет о расшифровке. Чтоб напугать его. И прекрасно понимал при этом, что качество и правильность его расшифровок не сможет проверить никто. А раз так, то почему бы не затеять свою игру и не поиграть немного.
Вот кстати мнение о нем «Врагов он видел повсюду и не доверял никому. Прочтите его слова и сами увидите, какие побуждения он приписывает всем, с кем сталкивается. Разве пишет он что-нибудь доброе о ком-либо? Он живет в мире, где всякий был глупец, лжец, убийца, обманщик или предатель. Он даже глумится над мистером Ньютоном, чернит мистера Бойля, злоупотребляет слабостями Лоуэра». Это Антони Вуд в последней части пишет.
Последним изложил свою версию неприметный второстепенный персонаж, которого все держали буквально за придурка и в расчет особо не принимали. И напрасно. У него оказывается были ключи ко всем событиям, и рассказать он мог очень о многом. Так мало того, постоянно путал все карты опытным интриганам. Случайно, но тем не менее. Естественно, ознакомившись с версиями всех участников, от первой к четвертой, впечатление поменяется не один раз. А окончательная разгадка смерти декана (у каждого же было свое мнение и обоснуй к нему) реально оставит впечатление, что тебя чем-то по голове огрели. (КАК???? Разве может быть, чтобы…????).
Интрига впечатляет, держит до конца. Стиль меняется с каждым очередным рассказчиком, что просто замечательно. Здесь будут и богословские дискуссии, как в «Имени розы», будут философские рассуждения о разуме, истине, познании. Плюс детектив – отравление декана плюс исторические хроники – заговоры, предательства, перевороты. А также пропавший пакет с документами, обнародование которых могло привести к большим потрясениям.
Стилизация под семнадцатый век, так что попадаются предложения величиной с абзац, и абзацы на всю страницу тоже.
Но то, что в результате намутили с главным женским персонажем повергло в недоумение. Понятно, что позднее средневековье, но всё равно. В истории с Сарой Бланди, как она рассказана в четвертой части, автора покинули чувство вкуса, чувство меры и прочие похожие чувства. За это минус балл. Но в общем книга прекрасна. И жаль, что закончилась.
Книга состоит из четырех частей, и от части к части меняется восприятие ее и отношение к ней. Начинается все с повествования некоего венецианца ди Колы, волею судеб оказавшегося в британском Оксфорде в период Реставрации. Что он там делал? Легко объяснимо: приехал посмотреть на ученые новинки, врачебные ухищрения, да и отец направил в свои купеческие представительства. Но вероломством местных служащих - остался без денег и ищет общества и помощи у сильных места сего. А заодно, пытается врачевать, ибо получил некоторые врачебные навыки при обучении в Падуе. На дворе 1963 год, монархия только-только восстановлена, но религиозные бури еще не утихли. Оксфорд полон идей, наука, эта робкая еще девчонка, бродит во тьме диких опытов и религиозных объяснений, естествоиспытатели фанатично борются между собой, перебрасываясь цитатами из Библии и с трудом выискивают себе трупы для исследований. Жуть да и только. И тут - отравлен доктор-декан Гроув, не самый приятный по сути человек, но общество взволновано и сразу же находится удобная всем виноватая - служанка Сара с далеко не лучшей репутацией. В первой части все так легко объяснимо, красиво, фатально-предопределено и выхолощено, что невольно задумываешься о самолюбовании того, чьи уста нам все это поведали. Но тут наступает часть вторая, и мы получаем иной фокус зрения на те же события. И становится понятно, что первый рассказчик далеко не искренен или вводит в заблуждение самого себя, а второй, хоть и более точен, но в общем то не в себе. Навязчивая идея о защите своего отца и своего имени застит ему глаза и не дает в принципе прислушаться к гласу разума на мой взгляд. А как он походя разрушает репутацию девушки и вообще ее за человека не держит, считая себя в полном праве! Третья же часть, где вновь меняется рассказчик, погружает нас в пучины шизофрении, пугающей в отрицании отклонения. Тут рассказчик с идеальным математическим разумом и непробиваемой убежденностью, бетонной стеной, шорами, которые делают и его самого ужасным человеком в общении и добавляет страдания окружающим. Такие люди неизменно пугают, потому что истина для них - как на ладони, и они способны уничтожить за эту истину. А на деле - это не просто не истина.... В общем, если первая часть заинтересовала, вторая расстроила, третья - испугала, четвертая же попыталась расставить все точки над и, но опять же со своими перекосами. Потому как рассказчик в четвертой части чрезмерно религиозен, слюнтяй в серьезный действиях, слаб и любит под шумок согрешить и раскаяться, потешиться исподтишка своей властью, и потом поплакаться, когда сделанного не воротишь. Это о человеке. Что касается сюжета, то тут вполне определенно уже можно сделать вывод о том, кто чьей игрушкой в данной интриге стал, кто кем манипулировал и несколько успешно. В чем был заговор, кто в нем какую роль сыграл и чьи свидетельства подтверждаются прочими. Судьба Сары при этом остается неизменно печальной, ей не место там, не время и не ее это интрига. Отношение к ней рассказчиков вызывает неприязнь, но по прочтении ее становиться просто жалко. Девушка эта приводит к ассоциации с Эсмеральдой у Гюго, и той же идеей о том, что женщину считают виновницей всех бед, тогда как вершат мерзости мужчины, а женщина только страдает и в процессе и в результате.... Получилось интересное погружение в семнадцатый век оксфордской жизни.
Прочитано в Собери их всех, Книжном путешествии и в рамках годового флешмоба
Не первый раз убеждаюсь в том, что исторический роман требует знакомства читателя с предметом. Иначе автор, увлеченный любимой темой, может засыпать его ворохом фактов, в котором читатель элементарно потонет. Вот так и получилось. История Англии периода восстановления монархии 17 века – совсем не моя тема. Казнь Карла первого, Оливер Кромвель, лорд-протектор – вот и все. И потому меня совсем не заинтересовала описанная история. А начиналось все весьма заманчиво.
Рассказ о событиях от лица четырех совсем разных людей – простоватый молодой итальянец, приехавший по отцовским денежным делам, неуравновешенный сын отца-предателя, тщетно пытающийся отомстить тем кто обвинил отца, самодовольный шпион, специалист по криптографии, наконец ученый историк. Каждый последующий рассказ переворачивает с ног на голову все рассказанное ранее, одни и те же поступки получают совсем другую окраску. При этом удивительное свойство «первого слова» - самая первая история закладывает первоначальное отношение к героям. И все последующие истории читаются под впечатлением первой. И сложно изначально белое воспринимать как черное, тут скорее подумаешь о недобросовестности рассказчика. И это было бы увлекательно… но не стало. Для меня книга не удалась, читать было откровенно тяжело.
И даже заключительная четвертая часть, расставляющая все по местам, и даже крутой финт в финале для меня запоздали. Хотя в книге много нетривиальных мыслей, и, в частности , связанные с отношением к женщине в мужском обществе. Женщина может быть умна, проницательна, образована куда лучше своих собеседников, но в ней видят лишь одно – «сосуд греха». И даже самое искренне и преданное чувство уступает практичным деловым рассуждениям. А платят за все женщины.
При всей любви к английской литературе, к истории самой Англии тяги не испытываю, впрочем, как и к историческим детективам, поэтому "Перст указующий" меня не заинтересовал и показался тяжеловесным. Язык повествования "состарен" под эпоху, описываемую в сюжете, поэтому это одновременно и занятно, и несколько трудновато для восприятия. Книга пестрит реальными историческими личностями, а также событиями, имевшими место быть в прошлом. Где-то они представлены открыто, где-то автор умело завуалировал их под свои реалии, но это, как и перемена мест слагаемых, ничего, по сути, не изменило.
Понравилась идея построения "Перста указующего" - книга разделена на четыре части, повествующие об одном и том же, но со слов разных рассказчиков, которые как будто передают эстафетную палочку от одного к другому. У каждого из них своя правда - стопроцентная или чуток приукрашенная, а может и вовсе лживая до крайности, но все-таки правда. Един для них лишь один момент - произошедшее убийство, в дело о котором нужно внести окончательную ясность.
Не уверена, но, возможно, когда-нибудь я вернусь к этой книге и прочитаю ее более вдумчиво, и может быть она откроется мне совершенно с другой стороны. Как знать.
Книгосовет (№ 21) в рамках флэшмоба-2011 от vaenn
Людей всегда стоит принимать такими, какими мы их видим, разве нет? А противоречивые рассказы о них оценивать в свете собственного опыта.
Это была действительно необычная книга. И я действительно долго собиралась с мыслями перед тем, как написать наконец эту рецензию. Для меня это знакомство с Йеном Пирсом оказалось гремучей смесью. С одной стороны - восхитительная форма, история глазами четырех разных людей - итальянского врача, сына предателя английской короны, специалиста по криптографии и известного антиквара. Каждая история - об одном и том же, но разные рассказчики накладывают свой отпечаток на интерпретацию событий и в итоге лишь один из них позволит читателю докопаться до истины. Ну а с другой стороны... С другой стороны вся эта красота оказалась приправлена трудно читаемой стилизацией под старый английский образца 17-го века, с предложениями длиной в абзац и абзацами длиной в страницу. Что несколько подпортило мои впечатления от книги, уж больно трудно мне далось такое изложение. Но это - исключительно вкусовщина, ни в коей мере не претендующая на истину в последней инстанции и только вам решать, готовы ли в с головой нырнуть в Оксфорд XVII века.
В центре сюжета всех четырех историй - Сара, женщина из крови и кости, обвиненная в убийстве и приговоренная к смерти. Ее короткая жизнь оказалась богата на интересные события, о которых и рассказывают свидетели. Но, как это часто бывает с человеческой памятью, память наших летописцев оказывается коротка и каждый из них то ли по сознательно, то ли нет умалчивает некоторые факты, так, что читатель оказывается перед головоломкой, которую нужно собирать сразу в нескольких измерениях. А еще история Сары приправлена второстепенными сюжетными линиями - изменой английской короне, внешнеполитическими интригами и мелкими университетскими интрижками, что запутывает этот клубок и делает его еще более интригующим.
Как я уже писала выше, рассказ ведется подобием староанглийского языка. Давно забытые обороты, чересчур богатая лексика, сложные конструкции. С одной стороны, это несомненно помогает нам приблизиться к Англии 17-го века, в которой жилось нелегко. Идти вперед по человеческим головам было нормой, лишь богатые люди были вхожи в круги, формирующие общественное мнение. Никто, кроме них, не имел шансов на то, чтобы претендовать на справедливость и спасти свою шкуру. Подобные обстоятельства наложили свой отпечаток и на нашу историю. Так Сара даже не пыталась оправдаться, когда ей был вынесен приговор, ей было проще признаться и избавить себя от лишних мучений.
Ну и финал, несомненно, заслуживает внимания. Ибо он действительно вершина этого айсберга, то, ради чего стоит прорваться через дебри дремучие рассказов предыдущих рассказчиков. На 100% уверена, что та разгадка смерти доктора Грова, которую приготовил вам автор, не придет в голову ни одному из неподготовленных читателей. Ну и вы не будете разочарованы доктором Кола ;) Хотя как на мой взгляд, получилось несколько заумно, но определенно интересно. Хороший и необычный исторический детектив, заслуживающий внимания любителей жанра.
ФМ-2016: 24/25
Этот увлекательнейший роман оказалось очень сложно оценить: четыре рассказа от четырех действующих лиц, два из которых переведены одним специалистом, а два - другим. И это, к сожалению, очень чувствуется.
Начав читать роман с открытым ртом и горящими глазами, я буквально растворилась в двух первых манускриптах. Но на третьем мой восторг слегка поугас, более того, я начала путаться в событиях и мотивах, постоянно возвращаясь к уже прочитанному тексту. Виной тому перевод или же не слишком близкая мне тема придворных интриг, а может быть просто первые два рассказчика были более харизматичными - так и осталось загадкой. Но сам язык как будто стал более тяжеловесным, неповоротливым, а рассказ - менее внятным.
Кстати, я еще не знала, что два последних рассказа переводил другой человек. Может быть, это помогло бы мне приготовиться к восприятию текста.
Что же касается сюжета, он превосходит все ожидания: и таинственное убийство, для которого существует множество мотивов, и предательство, и подковерные игры власть предержащих, и медицина позднего средневековья, и опыты, и казни, и любовь, и даже намек на святость и высшие силы...
И окончательно покоряет стиль изложения: четыре рассказа об одних и тех же событиях, с дополнениями и опровержениями, рассказанные порой не совсем честными и уж точно совсем не положительными персонажами - живыми людьми с недостатками, заблуждениями, секретами и недомолвками. Так и тянет закатить глаза от снобизма молодого итальянца, хочется дать промеж глаз совершающему подлости и оправдывающему себя Прескотту, вымыть руки от откровений старого доктора и бессильно сжать кулаки от слепоты единственного более-менее честного человека. Обидно и больно за Сару, которая вынуждена была терпеть гнусность, глупость и жестокость мужчин, превозносящих себя над ней по законам общества и не стоивших ее мизинца.
Очень реальные описания, захватывающие истории, неожиданные и резкие сюжетные повороты. Замечательная книга, в которой непросто разобраться, но оно того стоит.