С детства у меня остались самые теплые впечатления о творчестве Марка Твена, поэтому узнав в прошлом году, что у него есть книга путевых заметок, я сразу захотела её прочитать. Приобрела и поставила на полку, ждать своей очереди. И вот, я её прочитала.
Книга интересная, Твен с юмором описывает свое путешествие в компании соотечественников. На пароходе они отправляются через Атлантический океан посетить "старушку Европу". Их путь пролегает по акватории Средиземного моря, с заходом в Черное море. Одесса напомнила Марку Твену родину:
По виду Одесса точь-в-точь американский город: красивые широкие улицы, да к тому же прямые; невысокие дома (в два-три этажа) - просторные, опрятные, без всяких причудливых украшений;
и т.д.
Несмотря на то, что многое в путешествии американскому туристу нравится (например, французские поезда), многое вызывает и недоумение, а главной претензией является то, что "это не Америка". Фи, господа.
В Италии Твен устает от картин, которые его не впечатляют, как и бесконечные мощи святых. Зато архитектурные шедевры не оставили его равнодушным. Вот что он пишет про Миланский собор:
Как он чудесен! Такой величественный, торжественный и огромный! И в то же время такой изящный, воздушный и легкий! Громадное, тяжелое здание - и все же в мягком лунном свете оно казалось обманчиво хрупким, рисунком мороза на стекле, который исчезнет, если на него подышать. Как четко выделялись на фоне неба острия бесчисленных шпилей, какими узорами падали их тени на белоснежную крышу! Он был видением! Чудом! Гимном, пропетым в камне, поэмой, созданной из мрамора!
Кроме европейских стран путешественники посетили север Африки, а также совершили паломничество по библейским местам.
Очень интересно было читать о туристах, путешествовавших более 150 лет назад, и их впечатлениях. Но при этом книга несколько утомила. У меня не получалось читать ее помногу, поэтому чтение растянулось почти на все лето. Но всё равно это был чудесный опыт.
Работа проделана мощная: как писательская, так и читательская. Читать книгу нужно порционно, ведь и писалась она как серия отдельных репортажей, взахлёб не получится — слишком насыщена она событиями, информацией, отсылками к справочной и художественной литературе избранного всегда популярного жанра путевых заметок.
Человек – прирожденный кочевник, дух кочевничества заложен был еще в Адаме, передался патриархам, и как ни воспитывала нас цивилизация, за тридцать веков ей не удалось вытравить из нас этот дух. В кочевой жизни есть своя прелесть, и, однажды вкусив ее, человек вечно будет к ней стремиться.
Да и географический охват весьма обширен: от Нью-Йорка до Палестины. Собственно паломничество в Святую землю и есть главная цель «увеселительного путешествия». Но настолько ли оно увеселительно? Действие происходит в 1867 году, поэтому никаких патентованных курортов со звёздными отелями и ол-инклюдом не предоставляются, а некоторые части маршрута даже сопряжены с реальной опасностью. Но ничто не может помешать задуманному хаджу. Название в русском переводе несколько однобоко: слово innocent не столько простак, сколько неискушённый, невинный, наивный. Именно в этом значении оно обыгрывается автором.
Иной раз всю жизнь не можешь отделаться от впечатлений, полученных в детстве.
А на поверку оказывается, что детские стереотипы несоразмерно с тем, что их создало — на самом деле всё куда неказистей и требует масштабирования. Правда и неискушёнными сынов американского практицизма тоже трудно назвать. Недаром практически всё созерцаемое переводится в долларовый эквивалент, выбранное судно, пароход Квакер-Сити, то самое, что было изображено на пятидолларовой купюре (такова же цена одного дня), а сам круиз финиширует «в родной гавани у подножия Уолл-стрит». Но, какое бы значение не вкладывалось в innocent,
Путешествия гибельны для предрассудков, фанатизма и ограниченности, вот почему они так остро необходимы многим и многим у нас в Америке. Тот, кто весь свой век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь.
И, конечно же, Марк Твен не был бы Марком Твеном, если бы не наполнил содержательное повествование сатирическими выпадами к туристическому бизнесу на местах, схоластическим доказательствам святости, фабрикованию артефактов, а также энтузиазму самих туристов в ведении путевых дневников, собирании (откалывании) сувениров выражению восторгов и высказыванию суждений об увиденном заранее заготовленными (как правило заимствованными) клише.
В святых местах мы не думаем; мы думаем потом, лежа в постели, когда весь блеск, и шум, и сумятица остались позади, и мысленно мы снова стоим перед почитаемыми памятниками прошлого и вызываем в своем воображении призрачные картины далекой старины.
Интересно было бы сейчас, полтораста лет спустя, чтобы кто-нибудь проделал тот же маршрут с опорой на «Простаков» (причём не с Гугл-мапом) и предоставил свой отчёт, если только хватит таланта. Помимо того, что было бы забавно сопоставить, думаю, и новых тем для сатиры нашлось бы предостаточно!
Прочитано в рамках игр Вокруг света (Тур 13) –США – Спасательный круг и Книжная полка (Тур 64).
путешествия гибельны для предрассудков, фанатизма и ограниченности...Тот, кто весь свой век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на мир.
Юмористический репортаж о путешествии американцев по дальним странам. Маршрут:
Азорские острова — Танжер — Гибралтар — Марсель-Лион-Дижон-Париж (во время всемирной выставки)-Генуя-Милан-озеро Комо-озеро Гарда-Болонья-Венеция-Флоренция-Падуя-Ливорно-Корсика-Рим-Неаполь-Помпеи-Афины-Константинополь-Севвастополь- Ялта-Одесса-Смирна-Дамаск-Палестина-Александрия-Каир-Малага-Севилья-Кордоба-Кадис-Бермудские острова.
Вот именно так надо писать путевые заметки! Я очень люблю этот жанр, но в современной литературе никто и близко не может сравниться с Марком Твеном. Я имею ввиду всех этих гуру: корреспондентов и потом блогеров эпохи «туристического бума». Дело не только в мастерстве Марка Твена, просто сам формат путешествий в современном мире другой.
Марк Твен провел в круизе полгода в 1867м. И хотя маршрут до невозможного перенасыщен, нет ощущения как от современных «галопом по европам». Например, я дважды бывала в Париже, по три дня, и я могла сказать, что «знаю Париж». Но, читая Марка Твена я понимаю, что ничего в Париже не видела. Он провел там несколько недель. И тот же Собор Парижской Богоматери осматривал совсем по-другому, с доступом к закрытым хранилищам. Я жила три ночи возле кладбища Пер Лашез, но у меня не было и десяти минут, чтобы сбегать посмотреть на него, а Марк Твен гулял там целый день.
Я завидую Марку Твену! Я представляю, как ему завидовали те, кто читал его записки в далеком девятнадцатом веке, те кто не имел возможности путешествовать даже по своей стране. Но я завидую сильнее. У меня была возможность посетить те же места. Но я не видела того же, что Марк Твен. Возможно, что-то уже утеряно навсегда за прошедшие сто пятьдесят лет, но большинство осталось на месте, при этом изменившись до неузнаваемости, превратившись в туристический аттракцион.
А главное, чему я завидую, возможности неспешно, с полным погружением жить среди местных аборигенов неделями. И аборигены эти были, как сейчас модно говорить, «аутентичными». Итальянцы, французы, испанцы, греки, турки, да все изменились за эти полтора столетия, хотя национальные черты может и сохранились, но пробегающему мимо туристу сложно их уловить. А внешне мир изменился до неузнаваемости. Я жалею об исчезнувших европейских вокзалах, дворцах из мрамора, которые описывает Твен, видимо, их разбомбили в войнах. Или о исчезнувшем виде с купола собора святого Петра в Риме, не видно теперь пасторальных долин, гор и моря.
Заметки позволяют автору выразить себя в полной мере. Никакой роман, никакая автобиография не расскажет столько о писателе. Потому как путешествуя, человек невольно сравнивает и свою родину, и свой народ и себя самого с тем, что видит. А из этого сравнения вырисовывается образ себя. Это одна из причин, почему я люблю читать заметки. Я вообще обнаружила, как здорово познакомится с автором, начав с его заметок о путешествии, а потом уже читая его произведения, лучше его понимаешь.
Что сказать о Марке Твене? Потрясающее чувство юмора! Это такое редкое и такое прекрасное качество, что ради него я готова простить все недостатки автору. Он, как многие люди его времени совершенно лишен толерантности, он ужасный сноб, он глумится над религией и местными обычаями. Но я прощаю все. Потому как читать его можно только ради юмора. И так описывать свои впечатления может только Марк Твен. Так смотреть на мир. А его фантазия просто не знает предела. Как он придумал и разыграл представление в Колизее, это прелесть! А ночная вылазка в Афины! А его репортаж о посещении русского царя в Ялте!
Но, его юмористические репортажи по Европе еще находились в рамках приличий. Когда же дело дошло до «Святой земли», до Палестины, ради которой и был затеян этот круиз, тут уж Марк Твен не знает никакого удержу. Я так поняла, из 65ти туристов этого круиза, большая часть фанатично верующие иудеи. И потому глумление Твена над католиками в Италии не вызывало негодования. Но Палестина, это же святое! Марк Твен в кампании еще семи членов отправился по святой земле по суше, в караване, чтобы уж точно посетить все святые места. И описывал то, что видел. Бесплодную, безрадостную землю, грязь и нищету. В тот момент Палестина была под властью Турции. Местное население, арабы — мусульмане христиан ненавидят люто, что не мешает им везде и всюду облепить плотно путника и требовать бакшиш. Святые места при всей буйной фантазии Твена никак не вызывают вдохновения. Море мутное, реки мелкие, города в развалинах. Все без травинки зелени и всюду грязь и вонь. Запустение чудовищное.
Такое описание Святой земли никак не могло понравится спутникам Твена, да и добропорядочной публике Нового света. А я ничего плохого в этом не вижу. Просто человек честно описывает то, что видит. И если он мог смеяться над Римом, почему бы не посмеяться над Палестиной? Над американскими туристами Твен тоже шутит, и над собой .
Все мы уже знаем, что американские туристы очень шумные, самоуверенные и невежественные. В те далекие времена было еще хуже. У спутников Марка Твена была мания отбивать по куску от каждой достопримечательности. Не важно, что это собор Нотр Дам, или Парфенон, или грот Марии в Назарете. Твен искренне был рад, что Сфинкс сделан из настолько крепкого египетского гранита, что его спутнику не удалось отколоть кусок от его губ.
И все же воздадим должное мужеству и упорству туристов того времени, ибо тогда такой круиз был совершенной экзотикой, доступной богатым американцам, которых очень радовали европейские цены. Путешествие было сопряженно с опасностями, проходило среди воинственных народов и бушующих эпидемий. Не раз корабль не мог войти в гавань из-за карантина на холеру.
Марк Твен сразу по возвращении написал заключительную статью в газету. Прямо скажем, не удачную. Его юмор в ней слишком отдает сарказмом, как будто ему не понравилось путешествие или компания. Но, вся эта книга и Заключение, написанное спустя год после путешествия — попытка оправдаться за эту статью. Ибо плохие моменты уже позабылись. Осталась лишь тоска по круизу и Марк Твен уже готов отправиться куда угодно и даже в той же компании. Он уже поражен наркотиком путешествий.
Шедевр.
В книге очень много цинизма,тонкого и саркастического юмора,и сочувствия несчастным людям а так же очень много реальных комических мини-историй которые произошли во время путешествия с автором.
Это не просто путешествие глазами американца в Европу но и путешествие в прошлое.Твен не умел писать скучно книга захватывает сразу же с 10 или 20 страницы еще далеко до того как Твен попадет в Европу, в этой книге не односторонний взгляд - он во всем видит и красивое и уродливое и плохое и хорошее в каждом городе и населенном пункте поливает огромными ведрами грязи все недостатки но и хвалит и засыпает комплиментами все хорошее и красивое.
Твен в этой книге поливает грязью не только глупости своих спутников но свои собственные.В книге описываются с мельчайшими подробностями все достопримечательности,транспорт,еда,выпивка,поведение местных людей и туристов.
Хочу процитирывать несколько небольших отрывков что бы дать некоторое представление о книге и языке на котором она излагается
Мои спутники послали за парикмахером. Они спросили меня, не хочу ли я побриться. Я напомнил им о пытках, которые перенес в Генуе, в Милане, на Комо; о моей клятве, что я больше не намерен страдать на итальянской почве. Я сказал:
— С вашего разрешения, я обойдусь.
Я продолжал писать. Брадобрей начал с доктора. Я услышал, как тот сказал:
— Дэн, меня еще ни разу так хорошо не брили с тех пор, как мы покинули корабль.
Через минуту он опять заговорил:
— Знаете, Дэн, во время такого бритья можно чудесно вздремнуть.
В кресло сел Дэн. Вскоре он сказал:
— Да это просто Тициан. Это кто-то из старых мастеров.
Я продолжал писать. Дэн тут же заговорил снова:
— Доктор, бриться у него — чистое наслаждение. Наш пароходный парикмахер ему и в подметки не годится.
Моя щетина ужасно угнетала меня. Брадобрей собирал свои инструменты. Искушение было слишком велико, и я сказал:
— Подождите, пожалуйста. Побрейте и меня.
Я сел в кресло и закрыл глаза. Он намылил мне лицо, взял бритву и так резанул, что у меня чуть было не начались судороги. Я сорвался с кресла — Дэн и доктор стирали кровь со щек и смеялись.
Я сказал, что это гнусная подлость.
Они объяснили, что муки этого бритья настолько превосходили все изведанное ими прежде, что они никак не могли упустить возможность услышать и мое искреннее мнение по этому поводу.
Это было свинство. Но что делать! Обдирание уже началось, оставалось терпеть до конца. При каждом прикосновении бритвы я разражался слезами и пылкими проклятиями. Парикмахер растерялся и то и дело резал меня до крови. По-моему, Дэн и доктор ни разу так не веселились с тех пор, как мы уехали из дому.
Самое смешное в этой книге - это реакция на нее людей в транспорте. Один мужчина даже задал вопрос, чего это я детские книжки читаю :)
Но естественно, книга совсем не детская. И она не смешная. Да, забавная, но чтобы прям было смешно - не сказала бы. Читается легко и приятно, некоторой нелепостью происходящего напоминает лучших юмористических авторов - К. Джерома и Вудхауза. Но прелесть этой книги - то, что очень активная программа путешественников не дает читателю заскучать. То есть, это не только комедия положений, но действительно интересные путевые заметки. Многое изменилось за 100 лет. Но что-то (и кто-то) остался совершенно таким же. Например, почти полное непонимание французами англоговорящих туристов. Или замусоренный Неаполь! Я не была там, но истории про кучи мусора слышала часто. И что же? 100 лет назад та же история.
Таких историй много. Если вы интересуетесь новейшей историей и современностью, то книгу будет интересно читать именно как ретроспективу общественных устоев и нравов столетней давности. Особенно обратите внимание на путешествие по Святой земле. Совсем другие государства, другое территориальное деление. Интересно сравнивать с тем, что есть сейчас.
Твен все таки не сатирик. Но некоторые вещи его совершенно точно бесили во время путешествия. И, кстати, я с ним согласна. С одной стороны - "сумасшедшие" попутчики, которым всегда все надо посмотреть, увидеть все картины, забраться во все щели. Никакого удовольствия от путешествия. А с другой - просто жутко навязчивые жители южных, особенно арабских стран. Как сейчас, так и тогда каждого туриста посчитали за честь обчистить до нитки. В общем, параллели проводятся на каждой странице.
А еще в книге есть потрясающий бонус - посещение императорской семьи американскими туристами. Почитайте, очень интересный факт и необычная ситуация.
В итоге я хотела получить травелог, а получила зарисовку практически мировой геополитической ситуации более чем столетней давности. Если вам интересна эта тема - читайте. Но как книгу, зовущую в путь я бы ее не рекомендовала.
C.R.
Как никогда скучная подборка по русским изданиям. Книга вообще мало издавалась. В советское время книга вышла под обложкой собрания сочинений. Ну а собственно издание, которое есть у меня совершенно безлико (несмотря на то, что на обложке есть собственно "лико" :))
А вот с родными американскими обложками дело обстоит куда лучше. Я выбрала только те, которые мне очень понравились. Забавный рисунок - это главная тема обложек этой книги. Их много, они все разные, но все в одном стиле. Но обложка современного издания с фотографией того времени меня покорила. Дизайн вполне в стиле XXI века, но эта фотография придает тонкий шарм старины. В общем, я бы себе купила именно такую.
Великолепнейший отчет о полугодовом путешествии американцев по Святым местам исполнен тонкого юмора и иронических замечаний, которые таят в себе серьезные вопросы религии, философии. Как будто бы и осмеяние общепринятых ценностей и многовековых древностей – и одновременно почтение к столько долгой и богатой истории посещаемых земель. Твен не смеется дерзко только над Старой Европой – его остроумие бывает нередко нацелено и на самих путешественников, что смягчает книгу (если можно так сказать – ну, это на случай, если захочется обидеться на дерзких представителей тогда еще молодой страны). Любопытны описания быта, обычаев местных жителей, их отношение к туристам – источнику неиссякаемого дохода. Ведь так талантливо выманивать доллары практически посреди пустыни с начитавшихся различных путеводителей туристов тоже нужно уметь! Честно, хохотала до слез – ведь воины пустыни в полном вооружении до сих пор представлялись мне опасными и суровыми людьми))) Хорошо, что герой книги догадался подробно осмотреть весь арсенал одного из грозных воинов и нам подробно обо всем поведал. Неизбежно возникает множество комичных ситуаций, потому что туристы, в свою очередь, тоже несколько свысока смотрят на местных жителей, пытающихся каждый камешек на дороге выдать за всем известный удивительный камешек, которого коснулась ступня (рука/губа/локоть/волос…) или край одежды легендарной библейской личности и описанный в такой-то библейской истории (да-да, это именно он, сохранился чудесным образом и не может быть никаких сомнений!).
И некоторое сомнение в подлинности той или иной реликвии (которое, думается мне, неизбежно может возникать у думающего человека) все-таки позволяет в полной мере оценить величие памятников настолько древней старины, и осознать, что в таких местах жизнь человеческая жизнь сжимается до единого мига, превращаясь в песчинку человеческого моря.
Очень веселая и одновременно познавательная книга.
Интересная книга. Жутко туристическая. Очень захотелось после ее прочтения посетить Афины и Геную. Описано все ярко и с замечательной иронией. Особенно понравился метод определения "кто изображен на картине", я его уже почти открыла сама, но теперь пополнила свою копилку еще парой ликов:)
Когда мы видим монаха, гуляющего со львом и спокойно взирающего на небеса, мы понимаем, что это святой Марк. Когда мы видим монаха с книгой и пером, спокойно взирающего на небеса в поисках нужного слова, мы понимаем, что это святой Матфей. Когда мы видим монаха, сидящего на камне и спокойно взирающего на небеса, а рядом с ним череп, составляющий весь его багаж, мы понимаем, что это святой Иероним, ибо мы знаем, что он предпочитал путешествовать налегке. Когда мы видим человека, спокойно взирающего на небеса и не замечающего, что его тело насквозь пронзено стрелами, мы понимаем, что это святой Себастьян. Когда мы видим других монахов, спокойно взирающих на небеса, но не имеющих при себе никаких опознавательных знаков, мы всегда спрашиваем, что это за личности.
Единственное "но". Это не сюжетная книга, это заметки, которые Твен еженедельно публиковал в журнале, во время своего путешествия. Т.е. каждая глава это отдельная статья. И заглатывать их скопом довольно неудобоваримо. Как минимум лучше читать по одной главе в день. Ну или делать небольшой перерывчик перед чтением следующей главы, а не пытаться воспринимать все целостно. Во всяком случае, это мое ощущение от книги. Я себе несколько подпортила процесс восприятия тем, что пыталась проглатывать все без перерывов. Но потом осталась легкая грусть, как будто ожидание, что на следующей неделе нужно будет непременно опять взять журнал со статьей автора:)
Книга прочитана в рамках Игры в классики Тур №9.
Как говорится: "Начали за здравие, а закончили за упокой" - именно такие впечатления остались у меня после прочтения достаточно большой книги "Простаки за границей".
Начиналось все ярко и красочно. Плаванье через Атлантику, посещение знаменитых городов, музеев и достопримечательностей, встречи с высокопоставленными особами. Все это было сдобрено оригинальными мелкими деталями вроде описания брадобреев, гидов и совершения покупок в бесчисленных магазинах, лавчонках и рынках. Мне нравился местный колорит и невежество некоторых путешественников. Меня приводило в восторг циничное отношения Твена к поведению спутников, к огромному количеству одних и тех же реликвий в разных соборах. Первую часть книги я просто не могла оторваться от нее, она мне безумно нравилась.
Все резко поменялось, когда "Квакер-сити" оставил компанию Твена и его друзей в Сирии. Читать стало невыносимо скучно, все время шел рассказ о жаре, палящем солнце, бакшише, нехватке воды, драгоманах и прочих прелестях путешествия по жарким странам с пустынными землями. Страницу за страницей я открывала для себя обман путеводителей по странам Востока, где все эти неприглядные места описаны красочно. Все дальнейшее путешествие паломников было для меня одним длинным недовольством и стало лучше только тогда, когда они возвращались назад через Атлантику.
Большей частью книга была мне интересна, чем вызывала скуку, местами она вызывала улыбку, несогласие или полное согласие с автором. В целом же, книга рассчитана на достаточно специфический вкус и явно не на мой, а рассчитана она на ваш или нет, решать только вам, входе прочтения похождений американцев ХІХ века.
Сначала мне показалось, что эта книга - полный абсурд. Я вообще не поняла, что имел ввиду Твен. Он то высмеивал поведение европейцев (отсутствие мыла, уникальные артефакты в сотнях экземпляров), то насмехался над американцами (случай с осквернением мечети только из-за того, что мусульмане - "язычники" - больше всех покоробил. Это вы-то толерантные?!). Но потом я прочла критическую статью и поняла, что всё дело в войне европофилах и западников в американской литературе - тех, кто ориентировался на ценности Европы и тех, кто считал, что Америка должна строиться, не оборачиваясь на опыт "предков". Твен относился к категории последних.
С одной стороны было интересно посмотреть на себя "со стороны" (хоть и прошло столько времени с момента написания книги). В чём-то мы действительно перегибаем палку. С другой стороны в этом произведении уже заметны зачатки того самого американского поведения, которое так любят высмеивать у нас. Но меня очень порадовало одно - в этой книге Твен называет русских и американцев друзьями. Уж не первый и последний раз это было в литературе? Или это тоже сарказм, который я не разглядела?..
Книга хороша в своём жанре, вот только мысль о том, что американцы выше остального мира мне противна. Но это я уже придираюсь с:
Давайте просто представим себе самого остроумного и ироничного автора ХIX века, который пишет путевые заметки с присущим ему сарказмом и шармом. Можете только догадываться, что за шедевр мы нас ожидает! Один из самых ценных экземпляров в моей библиотеке - потому что редкий и отчего-то такой малоизвестный на просторах буктьюба. Это первая книга Марка Твена, именно после которой он убедительно заявил о себе в писательском мире.
1 июня 1867 года фешенебельный пароход «Квакер-Сити» отчаливает из Нью-Йорка, чтобы посетить страны Средиземноморья, Святую Землю и даже... Одессу! И автор наш, не только документальной цели ради, но и увеселительного времяпрепровождения для, присутствует на этом плавсредстве. Нас ждут искромётные описания всех пунктов на пути наших «паломников».
Особенного удовольствия добавляет идеальный перевод, и мы имеем возможность насладиться великолепным текстом, наполненным искусными речевыми оборотами, комичными ситуациями, юморными пассажами, историческими экскурсами и яркими описаниями. Бонусом - не просто стеб, а именно тонкая самоирония становится главным украшением этих путевых заметок. Удивительный маршрут этого вояжа можно изучать бесконечно, сравнивать стереотипы о тех или иных местах того времени с нашим современным представлением о них же. И да, не знаю, как вы, но я бы за такое масштабное путешествие отдала последние деньги. Ведь уму непостижимо, как можно за одну отлучку посетить практически
Источник