Отличное издание, очень приятная в ощущениях обложка, бумага великолепного качества, всё в порядке с переплётом и прочими книжными премудростями. очень много карт — как старых, так и более современных, хотя и не последних. Много схем, рисунков, гравюр, картин и карандашных зарисовок — всё это как выполненное во время экспедиции её штатными участниками, так и вставленное в книгу уже сейчас в качестве дополнительного иллюстративного материала. Единственный огрех, который бросился в глаза — вся вторая и третья глава книги на колонтитулах ошибочно отнесены ко второй части, хотя на самом деле нумерация глав сквозная и вторая часть состоит из глав 5, 6, 7. Однако это совсем не мешает радостному, практически праздничному восприятию книги.
Поскольку это всё-таки не художественная книга, а отчёт капитана корабля и руководителя экспедиции, основанный на своих собственных дневниковых записях и бортовых журналах, то не нужно ожидать от книги яркого великолепия языка. Скорее наоборот, книга написана сдержанным, малоэмоциональным, скупым на эпитеты, но точным языком. Образности и выразительности которого хватает, чтобы не только понять написанное, но и представить себе и состояние экипажа (служителей) и других членов экспедиции, и то, что творилось на корабле и вокруг него во время самого плавания или стоянок на берегу.
Рекомендую всем, кто тяготеет к этой теме — открытий и путешествий. И даже подростки могут заинтересоваться книгой как раз из-за качественного и красочного её оформления — рассматривание картинок всегда привлекало мальчишек, грезивших и парусах и штормах...
Дальше то, что ЗАЦЕПИЛО:
1. Инструктажи от государя, морского министра и прочих инстанций — везде проскальзывает непрестанная забота о людях экспедиции, да и о возможных дикарях разного рода тоже, постоянно упоминается о необходимости сохранять жизни и здоровье членов экспедиций поелику возможно будет. А с дикарями надлежит быть ласковым и без крайней нужны оружия не применять, а наоборот, дарить что-то и обменивать. И потому на борту экспедиционных судов всячески поддерживалась обстановка бодрости духа и веселия
"...они пели песни, играли, забавляясь русской, казацкой и цыганской плясками; иные пускались в английские контрдансы, которым выучились на шлюпе; перескакивали друг через друга. Все сии забавы служили к поддержанию здоровья, ибо от движения тела, сопряжённого с внутренним удовольствием, питаются жизненные силы, а потому я старался служащим под начальством моим доставлять и то и другое"
1.1. Не менее бережное отношение было у членов экспедиции и по отношению в животным и растительному миру. И хотя отдельные птицы и животные членами экспедиции отстреливались, но делалось это только в исследовательских целях, а без нужды люди старались даже не нарушать покой гнездящихся птиц
"Над островом беспрерывно вилось бесчисленное множество фрегатов, бакланов, морских ласточек и ещё особенного рода, неизвестных мне, морских птиц не более голубя. Как остров не был ещё известен, то, вероятно, человеческая нога не прикасалась к сему берегу, и ничто не препятствовало птицам здесь гнездиться... Природа, общая всем мать, бдительно печётся о всех творениях, доставляет сим птицам безопасное место, где они размножаются спокойно, и сей остров предназначен, кажется, в особенный удел морским птицам"
1.2. Об отношении к дикарям и прочим нецивилизованным народам красноречиво звучит рассказ Беллинсгаузена о случаях, когда впервые видевшие европейцев дикари, не знающие ещё силу огнестрельного оружия, старались причинить какой-то вред участникам экспедиции, ударить камнем или уколоть копьём. Но и тогда команды открыть огонь на поражение дано не было
"...я не решился послать гребное судно на остров, жители которого так вероломны и держат в одной руке мирную ветвь, а в другой — для убиения камень; я не мог послать иначе как... сильный вооружённый отряд и показать островитянам ужасное действие европейского оружия... но я не хотел наносить вред островитянам, тем паче, что первое изустное мне приказание от государя было, чтобы везде щадить людей и стараться в местах, нами посещаемых, как у просвещённых, так равно и у диких народов, обходиться ласково и тем приобрести любовь и оставить хорошую о себе память и доброе имя"
Поистине о государстве думали!
2. Список имущества и предметов для обмена с дикими народами впечатляюще интересен — в основном разные инструменты металлические (среди списка много названий предметов и вещей, которые и не знаешь, что из себя представляют и для чего предназначены), всё самое простое - топоры, лопаты, грабли (условно говоря) - вот ценности, какие тогда были. Попробовал представить сейчас аналогичный список, и понял, что первые мысли о каких-то компьютерах и прочей фигне выскочили :-))
3. Повествование ведётся в виде ежедневного дневника, и очень часто, едва ли не каждый день обязательно указывается температура воздуха и воды, и тут же температура в трюме со "служителями" кораблей, т.е. у экипажа и прочих экспедиционеров (кстати, не так уж и жарко, всего около 8-10 по Цельсию). И постоянные заботы о рационе моряков, о разнообразии стола... Трогает то, что всё это не для отчёта написано, а простая фиксация того, что было на самом деле.
4. Тут же противоположные картинки работорговли увиденные во время стоянок в Бразилии, когда португальцы торгуют невольниками и невольницами всех возрастов и управляют рабами с помощью кнутов. Искреннее и неподдельное негодование Беллинсгаузена и его офицеров по этому поводу (вот вам и просвещённые цивилизованные европейцы!)...
5. Довольно часто встречаются поправки к определениям широт и долгот тех или иных мест или географических объектов (островов, проливов и пр.), сделанных ранее либо их первооткрывателями, либо другими исследователями и мореплавателями. При этом порой попадаются сноски современного издателя о том, что определения географических координат, произведённые экспедицией Беллинсгаузена-Лазарева, либо полностью совпадают с современными их значениями, либо очень близки им. В общем, поймал себя на горделивом и простительном чувстве типа "Знай наших!" :-)
6. Видно, что автор записок Фаддей Беллинсгаузен в совершенстве владеет искусством не только наблюдения, но и способностью внятно и ёмко описывать увиденное. очень часто мы встречаем на страницах книги подробные, в цветах и оттенках, в пёрышках и клювиках детальнейшие описания встречаемых во время путешествия птиц, то же самое касается растительности и животного мира, а также всех встреченных людей из австралийско-новозеландско-островного региона... И сразу книга приобретает другие, совершенно научные оттенки и смыслы.
7. И очень выразителен и без всяких дополнительных пояснений и трактовок понятен один из последних кусочков беллинсгаузенского текста, написанный по следам второго пребывания в Рио-де-Жанейро
"...почти вся бразильская торговля была в руках англичан. Они одни имели право привозить изделия фабрик своих, за которые платили только 15%, тогда как купцы прочих держав за привозимые товары должны были платить по 24%... кажется англичане стараются уменьшать доверенность к португальскому купечеству в Бразилии..."
Ничто не меняется в этом подлунном мире, разве что монополистами выступают другие державы...
8. Ещё едва ли не в восторг привёл рассказ Беллинсгаузена о том, как производились инструментальные определения долгот и широт — автор педантично указывает, какие параметры, показатели были у каждого из одновременно определявших географические координаты, и порой количество этих обсерваторов составляло 3-4 человек. Представляете, какая принципиальная скрупулёзность и научная добросовестность. Никаких приоритетов, неважно, капитан ты, штурман или просто офицер корабля — все цифры одинаково вносятся в журнал, а при случае ещё и сверяются с данными, полученными во время экспедиций Кука и других мореплавателей... Впечатляет, однако!
Вот и закрыла я последнюю страницу путевого дневника выдающегося российского флотоводца Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена. Я возвращаюсь из прошлого, из длительного, невероятно увлекательного путешествия, которое мне повезло совершить вместе с первой русской антарктической экспедицией.
Мы вышли на шлюпах «Восток» и «Мирный» из Кронштадта, прошли через Атлантику, пересекли Южный Полярный круг и, претерпев ужасные лишения, открыли материк-загадку - Антарктиду. За 751 день плавания экспедицией было открыто и нанесено на карту 29 островов (им даны русские названия - острова Анненкова, Завадовского, Лескова, Петра I, Три Брата, Бородино (ныне Смит), Смоленск (ныне Ливингстон) и др), сделаны первые описания Антарктики, охарактеризован ее климат, описаны и классифицированы антарктические льды, собраны великолепные коллекции представителей флоры и фауны. И при этом экспедиция понесла рекордно малые потери для такого масштабного путешествия – жертвами природы стало три человека.
Так начиналась летопись изучения и освоения Антарктиды...
Дневники очень интересны, читаются достаточно легко, несмотря на то, что язык суховат, а стиль академичен, но ведь это и не художественное произведение. Описания подробны независимо от того, на что обращает внимание автор – будь то открытие острова, характеристика участника экспедиции, оснастка шлюпа, знакомство с морским слоном или казус, случившийся с членами команды.
Издатель дневников не бросил читателя на произвол судьбы - кроме примечаний к дневникам прилагаются данные, позволяющие легко разбирать материал. Это список млекопитающих, птиц и рыб, упоминаемых Ф. Ф. Беллинсгаузеном и параллельно их современные названия (ну никогда бы не подумала, что пегие морские свиньи – это дельфины), замечательный «Словарь главнейших морских терминов» и переводные таблицы миль и саженей. Меня привел в восторг интригующий список литературы об экспедиции Беллинсгаузена-Лазарева, изданной в XIX и начале XX века - надеюсь, мне повезет и удастся найти хоть что-нибудь из данного списка.
Советую всем любителям путешествовать с книжкой, и всем кто желает окунуться в историю великих географических открытий.
Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен (при рождении Фабиан Готтлиб Таддеус фон Беллинсгаузен (9 (20) сентября 1778, остров Эзель — 13 (25) января 1852, Кронштадт)
Начальнику Морского Штаба была отпущена из Кабинета Его Императорского Величества сумма на издание 600 экземпляров книги Беллинсгаузена – 38052 руб. Цена была обозначена в 20 рублей. Так книга о знаменитой экспедиции Ф.Ф. Беллинсгаузена и М.П. Лазарева, открывшей шестой континент – Антарктиду, изначально стала библиографической редкостью!
Шлюпы "Восток" и "Мирный" у берегов Антарктиды. Художник А.Заикин
Палладиевая памятная монета 25 рублей 1994 года. Шлюп "Восток". Ф.Ф. Беллинсгаузен. Первая русская антарктическая экспедиция
"Вид ледяных островов" Рисунок Павла Николаевича Михайлова, единственного художника, рискнувшего примкнуть к научной экспедиции Фаддея Беллинсгаузена
Антарктида - последний из открытых людьми континентов, самый труднодоступный и загадочный. Именно поэтому дневниковые записи нашего выдающегося соотечественника Ф.Ф.Беллинсгаузена не могут оставить равнодушным любого, кто хоть самую малость интересуется темой открытий и путешествий.
Переоценить значение кругосветки под командованием Беллинсгаузена невозможно. Несмотря на множество трудностей, не последней среди которых была плохая подготовленность судов к плаванию в суровых условиях полюса, экспедиция добилась грандиозных успехов и совершила ряд важнейших открытий, среди которых была и Антарктида, а также 29 ранее неизвестных островов; было составлено большое количество карт, проведены важнейшие исследования океана, собраны богатейшие коллекции различных научных направлений (зоологии, ботаники и проч.).
Материал, предлагаемый вниманию читателей на этот раз, совершенно уникален. В живой увлекательной манере автор описывает все, случившееся и увиденное за время экспедиции. И это не просто сухое перечисление фактов, за каждой фразой, каждым словом виден незаурядный характер этого великого человека, его отношение к происходящему. Кроме чисто познавательных сведений об увиденном в путешествии, в книге много описаний различных запоминающихся случаев, небезынтересных характеристик участников экспедиции и другой удивительно увлекательной информации.
Читается, в принципе, легко, хотя текст дается в авторской редакции и мало адаптирован для современного читателя. Правда, обошлось без "ятей", но академический стиль письма XIX века несколько замедляет восприятие. Чуть усложняет чтение и обилие морской терминологии, но в литературе подобной тематики без этого никак.
Очевидным плюсом (по крайней мере, для меня) стали постраничные ссылки с пояснениями к основному тексту... ну не люблю я листать страницы туда-сюда в процессе чтения (в случае, когда ссылки выносятся в конец издания).
Шрифт в целом комфортен для чтения, но местами основной сюжет дополняется некоторой краткой справочной информацией, напечатанной более мелким шрифтом, вот тут глаза немного напрягались.
Кроме собственно описания плавания издание содержит и приложения, где размещены некоторые любопытные материалы, имеющие отношение к экспедиции, а именно: словарь основных морских терминов, список матросских составов обоих шлюпов, выписки из различных документов, письма участников событий и не только.