«Удольфские тайны» - приятное испытание для терпеливого читателя. Это очень медленное, медовое повествование, насыщенное приключениями, интригами, злодействами и, конечно же, тайными свиданиями и прелестной романтической любовью, способной преодолеть любые препоны. Красивый роман предлагает познакомиться с нравами описываемого времени, погрузиться в пучину сентиментов и получить обильную пищу для размышлений о чести и человеческих достоинствах/недостатках.
Изюминкой произведения являются множественные описания природы, но надо отдать должное автору, пейзажи в её романе величественны и чарующе прекрасны, и в полной мере отражают душевное состояние главной героини, подчеркивая атмосферу каждой главы.
Удивительно, но в данном романе, написанном в конце 18 века, в эпоху, когда сверхъестественное и таинственное в готических романах предпочитали оставлять неразгаданным, автор дает всем, казалось бы, потусторонним явлениям рациональные объяснения.
Вот лишь несколько развенчанных тайн, из целого сонма, подкинутого доверчивому читателю коварной Анной Радклиф:
- призрак, пугавший головорезов Удольфского замка, был всего-то их пленником, бродящим по ночам в тоске от безответной любви;
- предполагаемая дочь не более чем племянница (хоть у меня была иная версия происхождения девицы);
- духи, похитившие слугу из запертой комнаты, оказались пиратами-контрабандистами, прятавшими награбленное в запутанных потайных ходах замка;
- двадцать лет назад почившая в бозе ужасной смертью красавица была предъявлена свету как вполне живая полусумасшедшая монахиня, натворившая в пору молодости немало бед;
- и т.д и т.п. (загадок вполне хватило бы на десяток романов).
В итоге, все призраки были безжалостно развеяны здравым смыслом, злодеи наказаны, а на нерушимый пьедестал возведены торжествующие любовь и праведность.
З.Ы. Весь этот обширный роман, наполненный событиями, по словам самой писательницы, преследовал лишь одну цель:
Дай Бог, чтобы эта повесть принесла долю пользы, показав читателю, что хоть люди порочные иногда могут доставить огорчение добрым, но власть их непрочна, мимолетна и наказание неминуемо и что невинность хотя бы и терпела угнетение от несправедливости, но в конце концов всегда восторжествует над несчастием!
И, по-моему, задуманное ей вполне удалось;)
Итак, позади 700 страниц романа Анн Рэдклиф "Тайны Удольфского замка".
Роман написан в 1794 году, и считается одним из основополагающих в истории готического английского романа в частности, и готического романа вообще.
Настоятельно рекомендую прочитать этот роман тем, кто:
1. Как я, помешан на истории литературы вообще, а английской литературы в частности
2. Кого, как меня, интересуют связи и взаимовлияния между писателями, например, Анн Рэдклиф "Удольфо" - Джейн Остин "Нортенгерское Аббатство",...
3. Кто любит невообразимо длинные (и местами надоедливо скучные) описания лесов, гор, деревьев, листьев, деревьев, деревьев, деревьев...
Обещаю вам, что так много деревьев в одном романе вы вряд ли встретите еще где-то
4. Кто спокойно относится к тому, что слово "меланхоличный" встречается в романе в среднем по 3-4 раза на страницу
5. Тем, кто настроен на очень медленное ( в отличие от современного детектива или ужастика) развитие событий и готов к тому, что главная героиня (а затем и ее подруга, а иногда и некоторые из героев) могут остановиться (вдруг) и начать сочинять длиннющие сонеты...
Тем же, кто готов ко всему этому, обещаю, что все секреты к концу романа будут раскрыты, у всех тайн окажутся совсем естественные, а не сверхъестественые причины, добрые герои будут вознаграждены, злодеи будут наказаны...
И еще небольшой бонус - в романе очень приятная, и достаточно умная, главная героиня Эмили, и некоторые ее трансформации (в плане познания жизни и приобретения мудрости) удовлетворят даже взыскательного читателя...
Знакомство с романом «Удольфские тайны» Анны Радклиф началось с неприятности. В основном эта книга разбита на 2 тома, но я захотела себе скачать все в одном файле, так удобнее читать. Начиналось произведение с предисловия. Научена горьким опытом, я его пропустила, так как в предисловиях, в основном, рассказывают о чем книга, какой сюжет, важные моменты, что автор хотел сказать и тому подобное, то есть полностью все, что уже нет и смысла ее читать. Благополучно пролистав спойлеры, то есть предисловие, я наткнулась на «Действующие лица!. Я же, наивная душа, думала, что это как в пьесе просто перечень главных героев, их статус и титулы, но нет! Пффф…. не с моим счастьем! Это оказались те же *барабанная дробь* чертовы спойлеры!!!В них четко описано кто хороший, кто плохой и кто что будет делать!
Вот что за …?!? Ну зачем это делать?!?
Как мы знаем (а кто не знает, будет знать;)), что Анна Радклиф одна из основательниц жанра «готический роман». В классическом готическом романе всегда происходят мистические, таинственные и необъяснимые вещи в каком-нибудь замке. И все это с романтичными, томными и чувствительными вставками. Читателю должно быть страшно, но в тоже время он должен осознавать, что все будет хорошо. «Удольфские тайны» — именно классический пример этого жанра. Здесь действия будут происходить в двух замках: Удольфо и Леблан, у которых будут свои трагические истории. В них будут и призраки, и стоны, и странные голоса, и пропавшие люди, полный набор. Наша героиня Эмилия пройдет через все это, и разгадает их секреты.
Книга-наслаждение, именно такая у меня была первая мысль. У нее просто шикарный слог! Я прям таяла от него! Красивые обороты, простой в изложении, чувствительное описание природы, и все это в легкой и непринужденной форме. Здесь нет витиеватого языка, который тяжелый для восприятия (как, например, в том же готическом романе Хораса Уолпола «Замок Отранто»). Нет, здесь он прелестный, воздушный, романтичный, одним словом — конфетка!
Но! должна признаться, что под конец я подустала от этого «прелестного» слога. В книге свыше 700 страниц, если убрать через чур длинные описания природы (иногда они на несколько страниц расписаны), оставить диалоги по существу — если брать книжный диалог, который описан на 20 страниц, и убрать с него хождение около темы разговора, то можно сократить до 5 страниц (особенно это касается диалогов между Эмилией и Валанкуром, разговоры ни о чем могли длиться десятками страниц), то можно получить интересную, увлекательную, НЕЗАТЯНУТУЮ книгу страниц на 400.
Также для меня был большой минус в книге — это главный мужской персонаж, а именно Валанкур. У меня к нему были чувства отвращения и раздражения. Я ничего не имею против проявления чувств мужчинами, но он в половине сцен плакал, как девчонка. Наша героиня пережив столько ужасов и невзгод меньше плакала, чем он. Поэтому, кто читал книгу, может понять, почему финал романа меня разочаровал.
Еще должна отметить, что автор тех годов просто обязан был писать про добродетель, а также рассуждать о морали и пороках. Поэтому не ищите логики в отношениях между нашими голубками в конце книги.
В общем, книга понравилась, хотя она меня и немного утомила. Всем любителям английской классики она обязательна к прочтению!
П.С. если Вы решились читать эту книгу, то приготовьтесь еще к стихам, длинным стихам, очень-очень длинным стихам, которые наши герои пишут во время прогулок под впечатлением от … всего.
Насчёт того, что романы Анны Радклифф являются предтечей готического в литературе я сомневаюсь и по сию пору. Несмотря на уверения людей гораздо более компетентных в этом вопросе. О, упрямство невежества, что его переборет?
Соглашусь с тем, что элементы готики в "Удольфских тайнах" есть, но ими полнится практически любое произведение эпохи романтизма. Не только проза, но и лирика, и драма предоставят вам арсенал мистических образов и ситуаций.
Так или иначе пишет госпожа Радклифф на стыке сентиментализма и романтизма, как известно. От первого - излишняя полнота чувств, трепетность и прекраснодушие героини, созданной для того, чтоб лить слезы над великолепными в своей нетронутости пейзажами, писать сонеты и ждать героя в высокой башне. За моральные устои она, как требует жанр, готова отдать не только жизнь, но и счастье. От второго: обстоятельства, изгоняющие столь трепетную лань из рая обетованного их маленького уютного дома, скрытые мраком обстоятельства рождения, инфернальный антагонист, мрачный готический замок, полный, как гласит название, тайн и прячущий в своих недрах ужасные кровавые преступления и т.д. и т.п.
И вот что интересно, когда персонаж, созданный для совсем другой истории, попадает в эту, ему, вернее ей, приходится действовать - и пусть она лишается чувств каждые четверть часа, пытается улизнуть от страшной действительности в поэзию и созерцание природы, но там, в глубине её чистого сердца, прячется желание отвоевать у грозного хозяина замка своё наследство и со всеми этими средствами осуществить свои матремониальные планы. И, надо сказать, с наследством вопрос спорный.
Тем или иным путём, но Удольф раскрывает в бедной овечке неожиданные стороны: упрямство, рассудительность, здоровый расчёт. Прекраснодушие и сентиментальность при этом никуда не уходят, в итоге всё это сплетается в ней в такой клубок страстей, что даже становится интересно наблюдать за историей.
К несчастью, третий акт действия лишён практически полностью: всё метания души, слёзы и раскрытие мрачных тайн - с помощью счастливых и не очень стечений обстоятельств. Ну, и боги из машины, куда без них, хотя в контексте "Удольфских тайн" будет вернее назвать их ангелами-хранителями героини. Насмотревшись на её страдания они, наконец, вступают в дело и дарят ей рай земной в качестве платы за стойкость и терпение. Читать об этом, впрочем, весьма утомительно.
Забавный факт: действие же перенесено в пятнадцатый век, как всем известно, при этом ни ценностям, ни исторической правде времени не соответствуя. Зачем? Вот лично у меня сложилось мнение, что виной во всём как раз инфернальный антагонист. Госпожа Радклифф, очевидно, решила, будто в контексте её века ему не развернуться со своими злодеяниями как того требует масштаб его личности.
Полагаю, что для потомков роман этот невольно спасла Джейн Остен, прописав его комедийным фоном "Сьюзан" еще в 1798 году - в романе, который позже и посмертно для всех стал "Нортенгернским аббатством". Потому что у меня так и не придумалось никакого более складного объяснения тому, как "Удольфские тайны" дотянули до двадцать первого века, не всосавшись совершенно в пучину безвестности по соседству с Шарлоттой Смит и даже Фанни Берни, хотя последняя - в отличие от натужно сериозной и излишне трендовой миссис Радклифф - иногда умела применять к собственным текстам несколько зародышевое, но все же, несомненно, живое чувство юмора.
Спас миссис Радклифф - вкупе с блестящим издевательством Остен - концентрированный отжим всевозможных клише, которые впоследствии разойдутся как по более поздней литературе романтизма, так и еще более поздним всплескам нео-готической романтики у толстой и посюсторонней викторианской литературы. "Удольфские тайны" - своего рода википедия готических образов для трепетного копипастера: количество потайных ходов на один полуразрушенный средневековый замок здесь явно рассчитано на два их десятка, а романтическими пейзажами - точнее, по моде того времени, зрелищами, вызывающими у героини внутренний трепет, который по описанию чем-то сродни то ли душевной клизме, то ли латентному оргазму - текст нашпигован до того плотно, что подчас за такими дробинами не видно слоновьего зада, то есть, какого-то основного костяка романа.
Впрочем, этот костяк отчетливо напоминает видавший виды скелет из кабинета биологии: с одной стороны, с ним много чего случалось, с другой стороны - все равно пластмассовый. Даже в литературе двухвековой давности, тем более развлекательной литературе, никто не отменял каких-то простых повествовательных законов - например, а) в романе должен быть сюжет и б)читателю об этом должно быть известно.
В "Удольфских тайнах" сюжетная линия теряется как мальчик на филфаке в бесконечном нагромождении утомительных травелогов и трепетных зрелищ. Идеальная по всем параметрам будущая сирота Эмили Сент-Обер двести страниц ездит с больным папенькой по пейзажам Лангедока - Афиша:Лангедок от 1584 года сообщает нам, что там все было зашибись. По пути Эмили и папенька встречают благородного охотника Валанкура, который тотчас же влюбляется в Эмили (все опять зашибись), но тут папенька выполняет, наконец, свою основную сюжетную функцию и умирает.
Эмили попадает под опеку своей тетки мадам Шерон, которая в свою очередь попадает под брак со злодеем-итальянцем Монтони. Вместе они начинают измываться над бедной сироткой - везут ее в Венецию, где возят по балам и званым ужинам, а затем и вовсе отвозят в томительно полуразрушенный замок в Апеннинах (для современного читателя тут требуется пояснение, что это все уже не зашибись). Отсюда сюжет обнаруживает признаки себя и начинает что-то с этим делать: Эмили видит ЧТО-ТО до жидкого страшное под черной занавеской, но еще пятьсот страниц молчит об этом, в районе замка кто-то по ночам играет на неопознанных музыкальных инструментах, Монтони пытается силой отнять сначала у тетки Эмили, а затем и у самой Эмили жирные земли в Лангедоке, замок периодически осаждают, тетка периодически умирает, а на Эмили периодически покушаются - хотя, ну как покушаются, то замуж как начнут брать, то разбойник как зажмет в темном углу да как поцелует РУКУ.
Пересказывать сюжет дальше не имеет смысла, во многом еще и потому что и сюжет дальше его не имеет - скажем только, что Эмили предстоит еще потерпеть кораблекрушение, а читателю - страниц триста.
Но в целом, в целом, роман, конечно, не совсем уж безнадежен, несмотря на все свое строгое следование моде, когда необходимо было беспрерывно чувствовать всем телом, чтобы сойти за человека, а в героини попадали девушки, несовместимые с жизнью. Прелесть "Удольфских тайн", хоть и спрятана глубоко за буквенным налетом, все же иногда лезет на поверхность и заключается в следующем: любая экзальтированная дура до последнего держится за свои поместья в Лангедоке, а это доказывает, что даже за двести лет мир не очень-то переменился.
Эту книгу можно смело назвать СТОЛПОМ и основоположницей готического романа.Меланхолия,слезы(в том числе, беспричинные),трепет,грусть,вздохи,мрачность сопутствуют читателю почти на протяжении всего повествования.
Главная героиня-Эмили,умная,чуткая,милая девушка,рано оставшаяся без родителей,становится жертвой ужасных злоключений.После смерти отца она попадает под опекунство своей тетки по отцу госпожи Шерон-чертсвой и грубой женщины.Тихая,размеренная жизнь уступает место суровой реальности.Эмили познает что такое козни,подлость,низость.После неудачной первой любви она уезжает с теткой в Венецию.Там знакомится с графом Морано,но отвергает его руку и сердце.
Далее автор переносит нас в Удольфский замок,где начинаются настоящие ужасы Эмили-привидения,неизвестный посетитель,страшные голоса,пожар...А то,что Эмили перенесла в уединенной комнате вызывает содрогание,особенно,если читать ночью под завывания ветра(как я).Даже после того,как девушке удается вырваться из страшного замка,ее все равно продолжают преследовать темные силы в еще одном замке-Леблан.Здесь тоже обитают дУхи,привидения,голоса...Умом понимаешь,что все ЭТО плод изощренной фантазии автора,но все равно жутко...
К концу романа все тайны становятся явью,и как всегда происходит ТОРЖЕСТВО!
Что меня просто восхитило и подтолкнуло к четырем звездочкам (хотела ставить три),так это прекрасные описания Природы! Это настолько атмосферно,настолько изящно,настолько ПО АНГЛИЙСКИ,что просто дух захватывало от эмоций.Многим такие подробные описания могут показаться нудным и скучным.Но только не мне! Я упивалась и жадно впитывала ВСЕ-от начала и до конца все,что касалось Природы.Мысленно перемещалась в те бескрайние зеленые просторы с чистым прозрачным воздухом,с торжественно величавыми горами,с могучими деревьями,с журчанием чистых ручейков...Я ощущала на лице мягкое дуновение ветерка,магию предвечерних часов,которая присуща тихой глуши,слышала пение птиц и аромат Природы...Это настолько непередаваемо! Просто нужно читать эти отрывки.Именно тогда наступает полное расстворение в стихии.Я захлебывалась от наслаждения!
Советовать книгу все же не возьмусь.Она сложная,несмотря на простой слог.Она пропитана меланхолией.Читатель вязнет,как в болоте.Надоедают неуместные эмоциональные перепады героев,угнетающая атмосфера и сам дух романа.Но,безусловно-это самый яркий и прекрасный представитель своего жанра! Не жалею,что прочитала эту неоднозначную,все-таки,хорошую книгу!
Давно уже хотела узнать, что же такое - классический "готический роман", поэтому, хотя и не очень люблю литературу 18 века (до сих пор с содроганием вспоминаю "Бедную Лизу" Карамзина), решила, так сказать, "расширить горизонты", исключительно в познавательных целях прочитав эту книгу. Честно признаюсь, ожидала бОльшего - каких-то жутких тайн, призраков, мистики, потусторонних сил и вообще всяких ужасов. Но ничего подобного в книге не оказалось. Вернее, тайны есть, но совсем не жуткие. Однако роман мне не понравился совсем не по этой причине, раздражение вызвал сам стиль написания. Я не люблю такой "сентиментализм", когда герои при всяком удобном и не очень случае вздыхают о любви, роняют слезы, бросают томные взгляды, падают в обмороки, причем здесь этим грешат не только женские персонажи, но частично и мужские. При этом ужасно раздражали своей идеальностью главные герои - воздушно-прекрасная Эмилия и ее возлюбленный "рыцарь без страха и упрека" Валанкур. Но, видимо, любовных страданий этой пары автору показалось маловато, поэтому для остроты ощущений добавили еще несколько безответно влюбленных в главгероиню персонажей. Причем, что меня особенно умилило - о том, кто в кого влюблен, кто на ком женится и кого замучает до смерти, было написано в самом начале книги. Прелестные такие спойлеры - список главных действующих лиц и кратенькая характеристика (чтобы недогадливый читатель сразу понял, кто хороший, кто злодей, и что вообще ему следует ждать от героев).
Синьор Монтони, искатель приключений, итальянец, владелец Удольфского замка; женится на г-же Шерон и замучивает ее до смерти; преследует Эмилию.
Граф Морано, итальянский дворянин, влюбленный в Эмилию, враг Монтони.
Месье Дюпон, француз, пленный в Удольфском замке, влюбленный в Эмилию, которую спасает.
Память у меня хорошая, так что когда по ходу действия в замке "неожиданно" (!) обнаруживается некий таинственный пленник, мне было, с одной стороны, смешно (а с другой, весьма утомительно!) читать многостраничные рассуждения Эмилии "а вдруг это Валанкур?", ведь автор в самом начале сообщила, что это Дюпон, "влюбленный в Эмилию, которую спасает" (осталось только дождаться, когда же он ее спасет). К чему столько "воды" - непонятно, ну разве что лишний раз продемонстрировать читателю любовные страдания героини, между делом бегающей по замку и спасающейся от злодеев и воображаемых призраков.
Не менее утомительно было читать многословные описания природы. Да, я сразу же поняла, что природа во Франции и Италии очень живописная. Мне, честно говоря, было бы достаточно пары страниц. Но автору этого было мало. Настолько нудно и однообразно описаны все эти леса, горы, скалы, водопады, пастбища, козы, пастухи и т.д., так что все сливается в какую-то кашу, кажется шаблонным и банальным, и уже не воспринимаешь все эти красоты, а просто механически пробегаешь глазами по тексту. Поэтому когда путешествие героини с ее отцом, наконец-то, закончилось, я вздохнула с огромным облегчением. Но рано радовалась. Во второй половине книги, практически по тем же самым местам путешествует еще одна героиня, тоже, кстати, со своим отцом, и тоже преисполненная восхищения перед окружающими ландшафтами.
Ну и наконец, что меня добило в конце книги - это морализаторство, "порочный" Валанкур и высокоморальная Эмилия. Получается, если бы бедолаге Валанкуру не повезло и ему не подвернулся бы случай продемонстрировать свое "самопожертвование" ради ближнего, то добродетельная героиня не поверила бы ему и не дала бы второго шанса?.. Раз проигрался в карты - значит, все, скатился в бездну порока и назад пути ему уже нет, несмотря на раскаяние, это совсем погибший человек?.. Ну и пусть пропадает, так ему и надо, а чистая Эмилия с незамутненной совестью будет страдать, оплакивая своего бывшего возлюбленного?.. Вот это любовь называется, ничего не скажешь...
Но все-таки были и приятные неожиданности. Что меня удивило - то, что злодеев побеждают не положительные герои, как ожидалось, а внешние обстоятельства, непосредственно не относящиеся к основному сюжету романа. Такое небанальное развитие событий - плюс автору, но мне для положительной оценки книги этого, увы, не хватило.
Даже не знаю, как оценивать. Понятно, что практически именно отсюда растут ноги готической литературы и в принципе творчество автора оказало значительно влияние на британскую литературу 19 века, но читать было тяжело. И бог бы с ними с постоянными и глупыми метаниями Эмилии и прочих персонажей вокруг нее. Пусть спокойно себе живут коварные итальянцы жестокосердные опекуны и несчастные влюбленные которые сами создают себе проблемы. Понятно что сейчас половина всего написанного тут выглядит наивными штампами но для того времени, спорить не буду, это наверняка было свежо и увлекательно.
Но больше всего, кроме объема, меня раздражала сама главная героиня, которая если не плакала, то падала в обморок. И как раз тогда, когда ситуация требовала от нее самой каких-то решительных действий или помощи другим, нет, она первым делом свалится в обморок, что все бросили страдать ерундой и принялись беспокоится о ней. Слезы на страницах все лили просто литрами, и это утомляло. В общем, где вприпрыжку, где и боком, с поворотом и прискоком, с пропусками, пролистываниями и закатыванием глаз я цедила страницы и доцедила. Сразу видно, что автор отдалась писательству всем телом и душой, видимо, иначе ей оставалось только рожать, вышивать, плакать и падать в обморок – так я бы тоже писать начала.
Интерес именно к этому произведению во мне пробудило неоднократное упоминание его названия Джейн Остен в её романе "Нортенгерское аббатство". Посмотрите, как отзываются об "Удольфо" героини:
.
О, я в восторге от этой книги! Я бы ее с удовольствием читала всю жизнь. Уверяю вас, если бы не наша встреча, я бы ни за что на свете от нее не оторвалась.
И так далее, и несколько раз внимание читателя обращается на этот роман с призывом его прочесть.
Я уже бралась ранее за "Итальянца", роман не менее известный, вышедший из-под пера Радклифф, но, не пошло.... бросила и на авторе уж было поставила крест. Но, не так давно мне встретился отзыв о её творениях всеми нами уважаемого Фёдора Михайловича Достоевского, звучит он так:
Родители читали на сон грядущий романы Радклиф, от которых я потом бредил во сне в лихорадке.
Таким образом, интерес разыгрался и я добыла бумажный вариант книги и принялась за чтение.
Что можно сказать? Очень понравилось! Красота слога, сюжет, атмосфера таинственного замка Удольфо. Главная тайна секрета Сент-Обера и пресловутое чёрное покрывало и что а ним скрывается, об этом читатель узнаёт в конце. Любовная линия не очень понравилась, она достаточно предсказуема, но роман и без этого интересен. Очень много описаний, но они не утомляют,буквально наслаждаешься каждой строчкой, воображая красоты Франции и Италии тех времён!
Читала другие отзывы, многие ругают этот роман. Думаю, всё дело вкуса. Здесь нельзя предвзято относиться, ожидать чего-то суперпугающего. Автор положил немало труда и кропотливости, чтобы поведать читателю рассказ об Эмилии и её семье, герои прописаны детально, их эмоции читателю понятны. Мне очень жаль, что рейтинг этой книги на сайте довольно низок. Сравнить например с книгами госпожи Ахерн (да, я понимаю, что авторы несравнимы и читают и ставят оценки им в большинстве своём разные люди), так там рейтинг как правило не менее 4, хотя пишет эта дама весьма поверхностно и примитивно, да и сюжеты или приводят вникуда, или же сильно предсказуемы. Но это моё мнение и моё скромное негодование.
P.S. Очень затронул душу самый-самый последний абзац романа, так сказать, от автора к читателю. Отвечу госпоже Радклиф - удалось и ещё как!
Желаю всем приятного прочтения, но помните, с готическими романами главное не переборщить!
Интересная книга, но слишком многословная. Я бы сократила описание природы вдвое.
Читать о том как
Легкая бриза играла по воде, шелестела шелковым навесом лодки и пробегала по листве леса, увенчивавшего скалы на протяжении многих миль.
было к концу второго тома уже утомительно. Так же было обидно, что автор, как морковкой перед осликом, размахивала передо мной тайнами на протяжении восьмисот с небольшим страниц, которые, все же пожалев меня, раскрыла на последних двадцати страницах романа.
Но, несмотря на некоторые минусы, в книге я встретила все самое любимое – мистику, мрачность средневековых замков, множество скелетов и не в одном шкафу и необыкновенную красоту природы Франции и Италии.
Пожелав в «ТТТ» почитать английский готический роман XVIII-XIX веков, я была вознаграждена еще и возможностью познакомится с творчеством Анны Радклиф, которая является одной из основоположниц готического романа. Книга мне понравилась, и позднее я собираюсь продолжить знакомство с автором.