Рецензии на книгу «Жизнь эльфов» Мюриэль Барбери

Героини нового романа Мюриель Барбери «Жизнь эльфов» – две девочки Клара и Мария, это две невероятные судьбы, которых коснулось волшебство. Одна живет в Испании, в селении, затерянном в горах Абруцци, другая – в бургундской деревушке. Обе загадочным образом связаны с миром эльфов. Одна – талантливая пианистка, способная благодаря музыке проникать в незримое, другая наделена особым даром ощущать тайны природы, читать ее знаки, чуять присутствие невидимых созданий. Девочки узнают о страшной...
Anastasia_Markova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Каждый, наверное, хотя бы раз попадал на книгу, что сама по себе короткая, но читаешь ты ее долго, как очень большой толмут…. И это произведение, не исключение. Не смотря, на малый объем, «пф, всего-то 320 страниц», - сказала я, однако по времени я читала его как будто в нем 1000 страниц. И это не из-за того, что не хотелось расставаться, а просто знакомство происходило как через трудно проходимый лес. Временами я себя заставляла даже читать дальше.
Роман рассказывает о двух девочках, Марии и Кларе, что родились в один день. Мария родилась от союза двух эльфов, но с человеческими чертами, что редкость, Клара, же от союза человека и эльфа, что еще большая редкость в том мире. Из-за своего странного рождения, они и были помещены в мир людей, в разные семьи, где спокойно прожили до 10 лет.
После у Клары открылся дар игры на фортепиано, и она переезжает в Рим, обучаться игре у Маэстро. Как выясняется позже, Маэстро – эльф. Во время игры она рождала образы рассказов или видела Марию и пыталась установить с ней связь. На селение, где жила Мария напали, так и не поняла кто, но была туча врагов. Мария, при помощи Клары, открыла мост в мир эльфов и оттуда к ним на помощь они и пришли. Причем эльфы в мире людей изображены в виде различных животных: вепри, белки, зайцы, кони и т.д. В войне они одержали победу, и Марию забрали в Рим к Кларе. На этом вся история и закончилась.

Заяц и вепрь сторожат вас, когда вы идете под деревьями
Отцы ваши переходят мост, чтобы поцеловать вас во сне.

augustin_blade написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мюриель Барбери начинает этот небольшой роман, как заканчивает его студент, которому для почти дописанной курсовой работы не хватает для полноты счастья объема: в дело идет испытанный прием "многобукв про одно и то же на несколько страниц". В случае "Жизни эльфов" дело страницами в массовом количестве, конечно, не числится, но в одном и том же предложении можно в среднем три раза через определенные интервалы получить напоминание от автора, кто что думал и куда пошел. Именно такой эффект петли рассказчика придавал чтению совсем определенный эффект: следя за тем, как автор плетет повествование из веточек оборотов и виражей слов, я неизменно засыпала. Но в один прекрасный день, именуемый выходным, смогла выспаться поймать настроение и за чашкой чая проглотить до конца весь роман, хотя неделю честно маялась на первых его страницах.

"Жизнь эльфов" своим темпом и настроением слога напоминает лимонад, цвета которого обрез страниц русского издания. Чуть с кислинкой, но местами с щекоткой пузырьков. Можно пить неспешно, а можно прикончить единовременно, зависит от того, как сложились на тот момент звезды и чем забита голова читателя. Вроде веселый, а есть на дне частичка грусти. Цвет красивый, озорной и не с потолка взятый, у лимонада этого, как будто лимоны взяли и разом дружно полиняли, подарив свои шкурки напитку. "Жизнь эльфов" - явно лишь первая глава повествования, в котором что-то, да будет дальше, потому что обрывается все на самом начале нового пути. А пока это история девочки и еще одной девочки, разных миров, добра и зла, бесконечных рассказов об окружающих, проверке на прочность, травах и религии, мужчинах и женщинах, напевах и туманах в далекой стране.

Итого: не на каждое настроение, не для каждого дня. Мюриель Барбери тетя своеобразная, и вот вроде бы ни о чем новом не рассказала, все сплошь прописные истины в замесе из чудес, где через раз ничего не понятно, а вот понравилось, хотя до последнего не получалось сформулировать своего отношения к тому, что и куда читаю. Чем-то очень отдаленно напоминает книги Джоанн Харрис про шоколад и далее с ним связанное, особенно когда в деле есть кюре и волшебство vs религия, только тут это стороны, играющие заодно против эпичного зла. По части слога и манеры Барбери верна себе, так что "Жизнь эльфов" вполне понравится поклонникам творчества, но вот начинать знакомство с этой книги, пожалуй, не стоит, заплутаешь с ней в лесах на холмах, выбирайся потом. Элегантность ежика тут подойдет как нельзя лучше.

TanyaLazareva1996 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мюриель Барбери "Жизнь эльфов" Эта книга заинтересовала меня своей чарующей обложкой, думаю, как и всех. Аннотация так же была многообещающей.
Но, как оказалось, здесь нет толком сюжета. Нет событий. Нет действий. Это не фэнтези. Здесь нет магии. Нет волшебства. В том виде, в котором мы его ждем от подобных книг. Нет эльфов, таких, какими мы привыкли их видеть. И нет котиков. Вся книга сплошной поток мыслей, иногда бессвязных. С описаниями на пол страницы, а то и больше.
Единственное, что в ней есть - это потрясающей красоты язык. И он является одновременно как плюсом, так и минусом.
Если вы хотите почитать книгу ради атмосферы, наслаждаться потрясающим литературным слогом, множеством описаний, сравнений, эпитетов. И готовы к неспешному повествованию, в сущности ни о чем, и которое так ни к чему и не приводит.. То вы можете взять эту книгу. Если же вы хотите читать книгу хотя бы о чем-то. То советую взять другую.
Красивые, очень вкусные и атмосферные описания позволяют ярко и объемно представлять персонажей и природу, но проблема в том, что этот красивый язык полностью заслонил собой сюжет, и среди описаний ты теряешься и не можешь все-таки понять о чем же ты читаешь.
Описания музыки, тех моментов когда Клара играла просто зачаровывали, именно эти моменты я читала запоем, погружаюсь в атмосферу музыки, звуков, видений, которые появлялись в сознании девочки. Но вот жизнь Марии мне было откровенно скучно читать. Я часто ловила себя на мысли, что вообще не помню, что прочла, просто улетала мыслями и думала о другом. Многие моменты приходилось перечитывать, чтобы понять наконец, о чем же говорится в тексте.

На середине мне хотелось бросить, но я не позволила себе, ибо всегда дочитываю книги до конца. Потому как считаю, что судить о произведении можно только прочитав его полностью.
Сначала я наслаждалась красивым, витиеватым языком. Множеством эпитетов, описаний и сравнений, но потом поняла, что начала очень уставать от него. Из всех этих красивых описаний я с большим трудом выуживала собственно сюжет и саму суть повествования. Были моменты, когда мне становилось интересно, но опять начинались описания на целую страницу, где я опять теряла нить повествования, и начинала скучать.
Мне кажется, это прекрасно, когда в книге красивый язык, но не в том случае, когда кроме него ничего нет.
"Элегантность ежика" мне понравилась гораздо больше, чем эта книга, хотя там тоже описаний хватало, но тут Барбери оторвалась по полной))

Я видела отзывы о том, что книга пустая, скучная, нудная, сложная, ни о чем, и со всем этим я, в сущности, согласна. Но при этом я согласна, что языком Барбери можно наслаждаться, правда не все время. Были моменты, в которых я действительно получала удовольствие, но.. в основном приходилось продираться через эту книгу и бороться с желанием бросить её. Вот такие спорные впечатления:(

В принципе, мне эта книга понравилась, но мне было сложно её читать и иногда я буквально насильно заставляла себя продолжать. Поэтому не больше 3х из 5и.

lorikieriki написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Возможны спойлеры!

Не в последнюю очередь в этой книге меня привлекла обложка. Просто чудо мимишности. К магическому реализму я тоже отношусь без предубеждений.

Итак, я приготовилась прочесть таинственную историю двух девочек Клары из Италии и Марии из Франции, которые, мало того, что сами абсолютно волшебны во всем, но и окружены незаурядными людьми с особыми талантами. Сквозь время и пространство, благодаря музыке Клара может получать видения о жизни Марии, которую надо защищать от предателя в рядах эльфийского совета. Да, тут есть эльфы, но они скорее ближе к фэйри, к духам леса, земли и воды, чем к толкиновским персонажам. Есть пророчество, есть те, кто хотят единения с людским родом, и те, кто хотят гибели всего сущего.

История могла бы получиться волшебной, чудесной сказкой о добре и зле, как и большинство из них. Если бы не какая-то одержимость автора красивостями. Такое количество эпитетов, такие сложные предложения, такие велеречивые и объемные описания, что за ними уже и смысл-то еле-еле проглядывается. А как тяжело было это читать.
Вот пример

А в остальном – девочка как девочка: темноволосая и очень подвижная, худенькая, но грациозная; глаза как два сверкающих обсидиана, кожа матовая, почти смуглая, на высоких, чуть славянских скулах играет румянец; и наконец, ярко-алые губы изумительной формы. Загляденье. А что за характер! Все бы ей бегать по полям, падать в траву и лежать там, глядя в огромное небо, или шлепать по ручьям босиком, даже зимой, когда вода холодит или кусается. А потом с важностью епископа повествовать всем о важных и ничтожных событиях своих вольных дней. И при этом легкая грусть, какая бывает у тех, чей разум превосходит восприятие и кто по каким-то приметам, присутствующим повсюду, даже в таких укромных, хоть и весьма бедных местах, где она выросла, уже предчувствует человеческие трагедии. И вот эта-то юница, пылкая и скрытная, ощутила рядом с собой в предвечернем тумане присутствие кого-то невидимого, про кого знала – тверже, чем от кюре про Бога сущего, что этот кто-то одновременно дружелюбный и сверхъестественный. Так что, вместо того чтобы испугаться, она шагнула к нему, направляясь по намеченному пути, к барашкам.

Или вот

Мир в эти мгновения пения был ослепительно-прозрачен, пронизан вихрем инея и снега, шелком мерцавшего сквозь языки тумана. Мария знала этот великий хорал перехода и плывущих облаков. Он являлся к ней ночью, во снах, но иногда и днем, когда она вышагивала по дорогам. И тогда она останавливалась, изумленная до испуга, до желания умереть в ту же секунду, – а потом пение и видение исчезали, и она бежала за поддержкой к зайцам, потому что, когда голоса смолкали, ей на какое-то мгновение казалось, что ничто не мило, кроме этого пения и туманов. Потом мир снова прояснялся, и боль уходила при виде фиалок и листвы. Мария снова пускалась в путь, размышляя о том, что такое на самом деле явленное ей чудо – греза или некая грань реального мира.

Все это перемежается невнятными, полными загадок диалогами.

– Клара – это связь.
– У нее поразительная сила сопереживания.
– Несмотря на годы засухи.
– Благодаря годам засухи.
– Благодаря чуду, как им она является и которое одолело годы засухи.
– Ей помогают все женщины.



Или вот

– Ключ в рассказах. Клара должна знать.
– Что есть пророчество, если оно открыто? – спросил Маэстро.
– Все то же пророчество, – ответил Петрус. – И возможно, еще свет. Это стоило сделать раньше. Но надо начинать сначала.

Короче, сказать, что мне не понравилось, ничего не сказать. Впечатление осталось такое, что автор поставила себе одну цель – заполнить буквами энное количество страниц. Самое забавное, что книга кончается ничем – выиграна первая битва войны. Интересно, автор действительно собирается и продолжение написать? Наверное, я просто чего-то не понимаю.

sleits написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Какая скукота! И сплошное графоманство! Следить за мыслью автора не представляется возможным: крутит вертит какие-то фразы, от начала до конца которых непонятно о чем речь. И главное, зачем?! Сюжета как такового нет. Девяносто процентов текста - это витиеватые речи, которые оказались самоцелью, перекрыв все остальные составляющие произведения. 
Перед нами жизни двух девушек, обладающих странными способностями: одна понимает животных, другая - может сыграть любую мелодию по памяти с первого раза. Логично предположить, что их судьбы в конце концов сплетутся. 
К сожалению, я приобрела бумажный экземпляр и теперь мне ещё и предстоит избавиться от книги, потому что перечитывать это я точно не буду.

bastanall написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Les rêves et les elfes d'Muriel

Хотя обстоятельства этого события столь трудно распутать во всех их причинах и мнимостях, что я не удивлюсь, если под конец окажется, что все мы — выдумка педантичного, но абсолютно безумного романиста.
Петрус, эльф

Я бы даже сказала, не выдумка, а сон. Людям снятся сны (rêves). Сны бывают яркие, цветные или бесцветные. Бывают солнечные или мрачные. Умиротворяющие или кошмарные. Бывают полные таких приключений, что никогда не дождаться от реальности. Бывают сны, в которых мы заново переживаем события, задевшие за живое. Бывают сны о том, чего никогда не было, но утром просыпаешься с острым предчувствием, что сон был вещим. Бывают сны, упорядочивающие в голове накопленные знания, сны о природе вещей, сны-озарения. Бывают сны творческие, обладающие идеей и даже сюжетом, которые принято с восторгом пересказывать друзьям, но писатели любят их использовать в своих произведениях. Бывают и другие сны, но с меня хватит и перечисленного, потому что Мюриэль Барбери, на мой взгляд, перепутала между собой два последних. Она думала, что постигла во сне какую-то тайну бытия, увидела связующую нить между реальностью и искусством, — поэтому и попыталась с помощью нетипичного для себя романа раскрыть как можно большему числу людей эту тайну... Но это был просто сон, который она с трудом превратила в историю, и смутными чувствами и волшебными образами у неё получилось передать его атмосферу.

Признаю поражение! Может быть, Барбери считает эту книгу одной из своих лучших, но я ничего в ней (кроме сюжета) так и не поняла. Уловила только туманное представление о том, что существуют эльфы, что они как-то связаны с силами природы, что эльфы умеют воспевать красоту реальных вещей, людей, событий, но никогда ничего не выдумывают. Что однажды их общество раскололось, враг затаился, но намерен начать войну. И что двенадцать лет назад, по чьему-то высшему замыслу родились два необыкновенные девочки, каждая со своей историей, которую им однажды должны были рассказать.
Дальше в сюжете я, кажется, с горем пополам разобралась, и чтобы совсем не испортить кому-то чтения, не буду о нём говорить. Пусть от книги хотя бы останется удовольствие связывать между собой людей, события и истории. Но это не меняет того факта, что я не могу ответить: о чём была эта книга? В итоге я строю теории насчёт снов автора; думаю, что Барбери взялась за текст себе не поплечу; грешу попеременно то на российское книгоиздание, то на переводчиков; ругаю собственную невнимательность... но к книге могу предъявить только одну претензию: мы с ней на разных волнах, поэтому я мало что поняла.

Но есть у книги и несомненные достоинства. Более того, я обнаружила у писательницы мысли, приёмы, ходы, которых в более ранних книгах не припоминаю и которые свидетельствуют о несомненном росте мастерства.
От уже знакомых мне книг остались любовь и принятие — из-за них книги Барбери всегда казались мне такими тёплыми, из-за них я и полюбила этого автора. Но здесь она впервые перешла от магии повседневности к древней волшбе эльфов, от проявления добра к борьбе с безликим, но могущественным злом — от этого было неуютно, непривычно, хотелось кричать: «Верните мою Мюриэль!» Но и любви, и принятия всё-таки оказалось достаточно, чтобы я узнала «свою Мюриэль» под новой упаковкой и успокоилась.
Из новых приёмов меня приятно поразила взаимосвязанность (единение) в романе всего на свете. Главные героини — двенадцатилетние Мария и Клара — делят отведённые людям прекрасные качества примерно поровну: одна брюнетка с тёплыми карими глазами, другая — блондинка с холодными как лёд глазами; одна слушает мир и находит в нём живописную гармонию, другая — слушает мир и создаёт гармонию звуков; одна защищает мир, другая является проводником душ; и т.д. Картины, стихи, мелькающие тут и там волшебные существа, дворник и сад, искусство и реальность, любовь и поколения предков, люди и эльфы — всё с чем-то взаимосвязано, находит в тексте причину и следствие, или отражается само в себе. Здесь всё весьма логично, прозрачно и увлекательно, есть над чем поразмыслить.

Кстати об эльфах (elfes): возможно, все мои затруднения с восприятием идей книги связаны не с тем, что она похожа на записанный сон, а с тем, что это эльфийская поэзия в прозе. То есть получается, с одной стороны, язык — волшебный. Но, с другой стороны, через него довольно тяжело продираться: всю дорогу складывалось впечатление, что автор пишет, наслаждаясь самим процессом — как иные люди поют, наслаждаясь звуками своего голоса и не беспокоясь о том, что могут досаждать окружающим. Будто автор больше сил тратила на самолюбование, чем на диалог с читателем.
В итоге и плюсов, и минусов слишком много, отчего книга производит сумбурное впечатление, и оправдать её чтение можно только любовью к Мюриэль Барбери или эльфам. Иначе и приниматься не стоит.

Alexsandrin84 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

А когда в человеке убито воображение, это значит, что он дошел до самого дна и дальше ему идти уже некуда.© Марк Твен.

Дорогой, Марк Твен! Я, по всей видимости, глубоко на дне. Мюриель Барбери спалила и без того усохшие крупицы моего воображения нехилым таким напалмом. Возможны спойлеры в виде цитат.
Книга не просто странная (иногда странности всё же очень привлекают, не правда ли?), она до невозможности нудно-психоделическая, абстрактно-шизофриническая, одним словом, не для среднестатистического читателя, к коим и я себя отношу.
Поначалу мне казалось, что слог повествования вполне себе неплох, некоторые предложения были красивы, изящно витиеваты, но потом вся эта магия рассеялась. Взять хотя бы следующие строки:

"Это видение преломлялось сквозь какие кристаллы? Клара знала, что оно не греза, но сиюминутное восприятие расположенного далеко на севере мира Марии"

Что это? Мне одной кажется, что здесь что-то не то? Оба эти предложения полны кощунства к русскому языку, мне кажется.
Так вот, в первой половине этой небольшой книжечки практически нет диалогов, вся прямая речь, которая появляется в тексте ограничена одной, максимум двумя строчками. Поэтому, если вы подозреваете у себя наличие синдрома дефицита внимания с гиперактивностью, то приготовьтесь к тому, что вам может стать не по силам этот забег, потому как усидчивость и концентрация внимания требуется колоссальная, чтобы хоть как-то оставаться на плаву потока сознания Мюриэль Барбери. Я вот, например, все время отвлекалась от прочтения и даже хотела бросить это дело.

Возможно, у автора были интересные задумки и она захотела обыграть фольклорные элементы (волшебный холм, эльфы), фэнтези, но я ничегошеньки не поняла, не прониклась, заскучала, утомилась и прочие побочные явления.
Как вам еще одно предложение из книги:

"Ондатры, бобры и прочие животные земли и рек обращали воздух в воду, которая тут же становилась копьями."?

Столько всего намешано в этой книжульке, сумбур каламбуром подпирает и бредом бредовым подгоняет!

Вывод: хотите почитать ясный простой роман с элементами фольклорного фэнтэзи? Почитайте Грэма Джойса "Как бы волшебная сказка". Мне он как-то ближе.

Sammy1987 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мюриель Барбери — популярная французская писательница, и, как заботливо сообщает Википедия — профессор философии. Популярность Барбери принесла её вторая книга — «Элегантность ёжика», переведенная на многие языки мира и экранизированная. После успеха «Ёжика» Мюриель перебралась жить в Японию. «Жизнь эльфов» — новый роман писательницы, вышедший на русский всего несколько недель назад, обложка русского издания просто волшебна и приглашает окунуться в мир магии и эльфов.

Едва открыв книгу, я была сметена потоком эпитетов, нагромождением фраз, абзацами на страницу, за которыми и смысла почти не увидать. Кое-как, однако, удалось разобрать, что речь тут идет о двух девочках, связанных с потусторонним миром эльфов, но воспитываемых в мире человеческом. Одна девочка на ферме во Франции, другая — на вилле в Италии. Основной сюжет приходиться на их двенадцатилетний возраст — французская девочка бегает по лесам и разговаривает с животными, особенно с зайцами, они те еще интеллектуалы, итальянская — вдруг ни с того ни с сего начинает играть на рояле так, как ни играют самые прославленные мастера. У итальянской девочки в окружении разные таинственные личности, которые изъясняются загадками и что-то знают о происхождении девочек. Тем временем, есть какие-то плохие редиски, которые решают уничтожить человеческий мир и грядет война.

Идея у Барбери может и неплоха — извечная война между светом и тенью в сердцах людей, таинственный потусторонний мир, магия и волшебство, но вот исполнение это просто ужас, друзья мои. Книга читается как поток сознания больного человека, в котором изредка встречаются проблески мысли, из которых и можно кое-как сложить сюжет. Внятного конца у книги нет, неужели автор наметила продолжение? Нет уж, увольте, даже если на обложке будет два красивых кота и феечки.

Случайная цитата: Мир в эти мгновения пения был ослепительно-прозрачен, пронизан вихрем инея и снега, шелком мерцавшего сквозь языки тумана. Мария знала этот великий хорал перехода и плывущих облаков. Он являлся к ней ночью, во снах, но иногда и днем, когда она вышагивала по дорогам. И тогда она останавливалась, изумленная до испуга, до желания умереть в ту же секунду, — а потом пение и видение исчезали, и она бежала за поддержкой к зайцам, потому что, когда голоса смолкали, ей на какое-то мгновение казалось, что ничто не мило, кроме этого пения и туманов. Потом мир снова прояснялся, и боль уходила при виде фиалок и листвы. Мария снова пускалась в путь, размышляя о том, что такое на самом деле явленное ей чудо — греза или некая грань реального мира.

Megerova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очаровательные разочарования

Я так ждала ее выхода в России, что , когда почти отчаялась, решительно начала учить французский, дабы читать в оригинале.
Я настолько ждала эту книгу, что несмотря на слова ниже проглотила ее за день. (Все время ждала: "Ну когда же, ну когда же?")
Ну как проглотила. Помните, в детстве родители заставляли есть вареное мясо, а прожевать его было совершенно невозможно? (или это только у меня родители плохо готовят, а у остальных нормально жевалось? :) ).
Так вот роман этот для меня получился как то детское вареное мясо. Наслаждение испытываешь только от ощущения, что ты его прожевал, проглотил и больше есть не нужно.
Скажу сразу, что не оправдать ожидания можно только того, кто чего-то ждет. Поэтому виноватых тут нет.
Но книга получилась полным антиподом предыдущей работы автора, "Элегантности ёжика", которая настолько запала мне в душу и сердце, что "Жизнь эльфов" я в книжном предзаказывала.
Однако дважды так не везет. Потому как роман безбожно затянут, несмотря на небольшой объем. Понимать, о чем это все вообще, начинаешь только к середине (я, честно, не умственно отсталая). Сюжет мог бы стать захватывающим, интересным, но..

Из плюсов я бы выделила отличное оформление издания. Бумага - да, шрифт - да. Книгу взять в руки приятно.
Герои достаточно яркие, но самобытными или цепляющими я бы их тоже не назвала.
Кроме того, у Мюриель Барбери шикарнейший слог. Описания настолько живые и вкусные, что, кажется, все действие происходит у тебя перед глазами. Однако же их столь много, что своим богатством, красотой, объемом тропов и широтой они просто заслонили весь сюжет. Продираться сквозь тернии этих описаний к сути повествования - это очень утомительно и изматывающе. Поэтому данный плюс придется одновременно отнести и к минусам.

Мне также кажется, что не все получилось именно потому, что сюжет совсем не совпал с "духом" изложения.
Одним словом, чего - то мне не хватило.

Не стану рубить с плеча и говорить, что книга мне не понравилась вовсе, но и рекомендовать друзьям и знакомым ни за что не стану. Даже в формате "для общего развития".

Прискорбно, но 3/10. Где три означает, что прочтение возможно и даже необходимо. Но на необитаемом острове, где совсем нет ничего, содержащего упорядоченные смысловой нагрузкой буквы.

wolf_reader написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Жизнь эльфов" Мюриель Барбери.

Думаю многие знают Мюриель Барбери по книге "Элегантность ёжика", тем временем "Жизнь эльфов не пользуется большой популярностью, а отзывы на неё в основном негативные, и по большей части необоснованные и наполненные субъективизмом. Просто, на мой взгляд, в этой книге нет ничего, что сделало бы её плохой, но полно нюансов, которые могут не понравиться читателям. "Жизнь эльфов" - очень необычная книга. Ты открываешь первую страницу и сразу же погружаешься в незнакомый мир, правила которого тебе не объясняют. Ты будто приоткрываешь дверь в мир, чертовски похожий на наш и так же сильно от него отличающийся.

Книга написана каким-то волшебным языком, читая текст, ты буквально ощущаешь лёгкость, воздушность, несмотря на сложность сюжета и описываемых событий.

Привычных нам эльфов в этом романе нет, но мне очень понравилось то, как их изобразила автор.

Хочется верить, что за всеми этими эпитетами, метафорами, красивыми описаниями есть что-то глубокое, что мне не удалось никак поймать, но уверена, что там что-то кроется, и более прыткий ум сможет это отыскать.

Если вы готовы читать книгу с очень сложным и непонятным сюжетом, но с красивым языком, то "Жизнь эльфов" для вас.