Вера Крыжановская-Рочестер родилась в 1861 году, была весьма популярна при жизни и вполне могла бы неплохо существовать сейчас. Почему? Да потому что женские романы и «Битва экстрасенсов» пользуются популярностью, а творчество Крыжановской — это книги про любоффф, в которых есть место мистике и незатейливым историческим зарисовкам.
Вера написала около 80 текстов, была женой спирита и сама увлекалась спиритуализмом. Уверяла, что книги ей надиктовывает покойный граф Рочестер. Писала тексты на французском (что странно, потому как Рочестер был англичанином), а впоследствии их кое-как переводили на русский. Короче говоря, дело было вечером, делать было нечего. Или Крыжановская была очень хитрой, или крайне экзальтированной. И вот из почвы какого-то из этих «или» рождались её романы.
Мне довелось познакомиться с её текстом «Месть еврея». Хотя многие романы Крыжановский имеют названия, которые наводят на мысли о книгах в мягких обложках, хорошо подходящих для чтения на пляже или в электричке по дороге на дачу, это особо прекрасно. Сразу видно, что Крыжановской очень хотелось подчеркнуть национальность своего героя. В 1890 году, в котором вышла книга, антисемитизм был могуч и впечатляющ. Например, в Германии в 1878 году возникает «Социалистическая христианская рабочая партия». Ее основатель, Адольф Штекер, активно рассуждал о народе внутри народа и необходимости социального очищения.
Но даже во Франции, стране, которую можно считать родиной европейского равноправия, к моменту выхода книги Крыжановской, Эдуард Дрюмон уже написал свой антисемитский текст «Еврейская нация», а также основал «Антисемитскую лигу». Дело Дрейфуса, известный судебный процесс против еврея, обвинённого в шпионаже на стороне Германии, тоже уже отгремело.
Можно сказать, Европа была охвачена антисемитскими настроениями, в рамках которых допускалось, что евреи — не просто какие-то худшие люди, но будто и вовсе нечто отличное, инородное, абсолютно иное по сути.
В связи с этим книга Крыжановской «Месть еврея» обретает большую яркость и даже некую мифологичность.
Сюжетно, структурно этот текст — типичный любовный роман. Герои — красивые и/или благородные картонки. Не смотря на интенсивность повествование и множество событий, они не претерпевают никаких личностных изменений, не проходят ту самую «арку персонажа», не меняются. Они — просто фигуры, необходимые писательнице для того, чтоб рассказать историю, в которой действия важнее психологизма. Кстати, когда люди критикуют любовные романы как «типично женскую литературу», они забывают о том, что и «типично мужская литература» (скажем, истории про ментов и спецназ) становится низкопробной не из-за тематики, но в связи с отсутствием развития героев и примитивным одномерным повествованием.
Читатель знакомится с главной героиней, когда той 16, а заканчивается история через 10 лет. За это время женщина переживает две влюбленности, брак, подмену ребёнка, смерть ребёнка, смерть отца и ряд других событий. Но если бы нам не сказали о том, что всё это произошло, немногие бы догадался, что прошло столько лет и перед нами изменившаяся личность. Потому что изменения были исключительно внешними.
Я хотела написать «Герои действуют нелогично», но значимо то, что герои действую психологически неправдоподобно. Все сюжетные ружья Крыжановской выстреливают. Схематичная логика в книге есть. И это можно отнести к сильным сторонам текста. Если кто-то куда-то уехал — это не просто так. Если кто-то кому-то изменил — это пригодится для сюжета. Но эмоционально, психологически герои пластиковые. Они все застыли в подростковом состоянии. Иначе не объяснить зацикленность ключевых персонажей.
Одно дело, когда поведение в тех исторических декорациях определяется долгом, совсем иное — когда взрослый мужчина оказывается зависимым от женщины, которую он поцеловал несколько раз, с которой пару раз пообщался и которая предпочла выйти замуж за другого и родить от этого другого ребёнка. Основной мужской персонаж якобы любит эту даму 10 лет (!), не смотря на наличие красавицы-жены, которая его обожает. Даже если супруга ему не мила, он скорее бы начал изменять ей с разными женщинами, а не тосковал по поводу истории из далекого прошлого. Кстати, другие герои Крыжановской про адюльтер знают не по наслышке.
Феерическую примитивность психологического в «Месте еврея» выдаёт то, что к любви, ревности и влечению в финале не примешивается ни обида, ни злость, ни униженность. Абсолютно непротиворечивые герои. Потому верится в них с большим трудом.
Напомню, что Фрейд родился в 1856 году. И примерно 1885 годом можно датировать зарождение психоанализа. Но, вероятно, целевой аудитории Крыжановской было интересно рассуждать о вечной однослойной любви и спиритуализме. На последнем, кстати, основывается несколько сюжетных поворотов.
Не смотря на то, что эмоции героев крайне примитивны и строятся вокруг семейных проблем (а точнее — романтических переживаний), чтение можно сделать более интересным, если посмотреть на книгу под мифологическим соусом. Как я уже отмечала, евреи воспринимались частью общества как недолюди. И любовь главного героя, еврея и иудея, с христианкой можно воспринять как переработанную истории о красавице и чудовище (берущей начало в мифе об Амуре и Психее). Конечно, герой красив и богат, но он будто не-человек, не часть привычного для героини общества.
Занятно, что в книге уделяется внимание стереотипам не только о способах получения заработков, но и о запахе и подобных физиологических особенностях евреев. Текст фонит видовым разделением.
Не менее интересно и то, что герой-еврей с самого начала книги порывается принять христианство и делает это в финале истории, перед тем как наконец воссоединяется со своей возлюбленной. Зверь приобретает человеческий облик, так сказать.
«Месть еврея» — книга, которую сложно не воспринимать как весьма антисемитскую. Мне пришлось приложить усилия, чтоб мочь ее читать. Кроме антисемитизма в ней предостаточно экзальтированности. Если вы собрались читать «Месть еврея» ради описаний спиритических сеансов и рассуждений о жизни после смерти, спешу вас разочаровать — в эту тему Крыжановская не углубляется.
Пожалуй, есть только две категории людей, которым я могла бы порекомендовать «Месть еврея». Это те, кто исследует антисемитизм в Европе, и те, кто хочет почитать типичный женский роман, но не готов сталкиваться с откровенными эротическими сценами.
Мои рецензии на книги в Telegram
Долгая прогулка 2020.
Основа апреля.
«Метафизический плацкарт»
Прочитала эту книгу еще в подростковом возрасте и была переполнена эмоций. В этой книге очень много событий и чувств. Накал страстей варьируется от ненависти до любви. Извечное противостояние любви и предрассудков! Что может быть печальнее и реальнее?! Очень хочу перечитать эту книгу сейчас, по прошествии лет.
Once upon a time в далёком Пеште нежная блондинка Валерия неудачно завершила конную прогулку - выпала из седла, зацепившись ногой за стремя. Тут бы ей и каюк, но молодой банкир, сын банкира Самуил Мейер спас девушку. Она немедленно (как только очнулась, это важно!) воспылала к нему благодарностью, бо банкир был красотою леп и бровьми союзен, однако брат Валерии сказал что-то вроде "ты с ума сошла, это же паршивый еврей*, ещё и нёс тебя на руках домой, вот гадость какая". Блондиночка тут же переобулась в прыжке и Самуила запрезирала, а зря. Тот оказался во-первых, страстно в неё влюблён, во-вторых - одержим идеей отомстить.
Мстит Самуил как настоящий мерзкий, отвратительный и вонючий еврей* - он скупает все долговые расписки отца и братца Валерии, коих оказалось достаточно, чтобы пустить семейку по миру и опозорить, и обещает их отдать в обмен на руку неудачливой наездницы. Валерию родственникам жалко, но и денег у них нет, да и стыдно быть нищебродами, стыднее даже, чем продать девушку проклятому жиду*.
И всё заверте...
****************************
Безусловно, надо иметь в виду, что книга была написана в 1890 году как женский роман. Тогда станут объяснимы мучительные светские обороты в речи персонажей, бесконечные обмороки (вероятно, спровоцированные тугими корсетами той поры), странности в обращении с детьми и так далее. Я честно хотела бросить читать на 50-й странице (из 300), потому что так общаться живые люди не должны, это противоестественно.
Исходя из завязки, я ожидала традиционную историю - вынужденный брак, постепенная притирка и, наконец, любовь. Что тут размазывать? Так сильно я не ошибалась со времён чтения "Англия, Англия" Барнса. В какой-то момент стало очень-очень интересно, что же из этого всего выйдет. Автор напихала в книгу сюжет всех серий несуществующей тогда Санта-Барбары. Здесь вам и подлые измены, и подмена детей, и убийства, и убийства по ошибке, а ещё небольшой кусочек золотой американской лихорадки и колдунство.
Про колдунство стоит упомянуть отдельно. Автор книги Вера Крыжановская - большая поклонница Блаватской, поэтому внезапно её персонажи начинают вызывать духов, а духи натурально, как царю Валтасару, пишут вызывающим письма. Хотя Валтасару всего ничего написали, а этим пишут огромные послания с кучей подробностей их личной жизни в доказательство своей подлинности. Правда, берут карандаш и пишут. Благодаря этим письмам, персонажи предпринимают всякое, важное для сюжета: прощают невинных, заподозренных в изменах, прощают врагов и делают всякие хорошие дела. Ну и на том духам спасибо.
Почему стало интересно? Потому что герои годами занимаются увлекательным делом - они ломают (не портят!) жизни себе и другим. Сначала Валерия должна пойти волей папы за представителя поганой расы* замуж. Потом она искренне влюбляется, а тут уже - готов другой жених, сливочный блондинчик, который от её отказа слёг и вот-вот помрёт. Тут и папа подоспел - я, говорит, застрелюсь от позора, если ты за еврея выйдешь. Убедили, в общем. Потом она побежит прямо со свадьбы лобзаться с бывшим. Потом поменяют детей, ведь так легко подменить сына жгучих брюнетов на сына сливочных княжеских особ. Потом все будут блудить со всеми и рожать от всех детей. Конечно, заинтересуешься тут, как же автор выведет персонажей из этого свинг-клубка и разрешит проблему с чужими детьми**.
Будет неправильным не упомянуть о медицине. Это очень важно, потому что персонажей буквально берёт мор. Они болеют часто и подолгу, в основном, от нервов. Роль врача при этом сводится к констатации фактов в духе Совы и Жабы из Буратино: пациент либо скоро умрёт, либо скоро выздоровеет. Когда все ненужные персонажи умирают, Самуил и Валерия воссоединяются, и наступает хэппи-энд.
Немного я нашла в сети отзывов на эту редкую книгу, прихватизированную мной из квартиры покойной бабушки. И большинство авторов отзывов не определились в отношении к роману. Вроде и понравилось, и нет. Вот и у меня так же. Было интересно, но многое заставляло закатывать глаза. Всё, что я читала в параллель, было заброшено, но и эта книга меня успела измотать под конец чрезмерной уже неправдоподобностью. Советовать никому не буду, хотя, если есть поклонники женского романа 19-го века - то можете попробовать.
* всё, написанное мной о евреях здесь - это жалкие фрагменты авторского текста.
спойлер** а с детьми все просто - автор просто изничтожила всех, кроме одного, зачатого в мире и любви.свернутьКрасивые мелодрамы покоряют огромное количество сердец. Красивая сказка о том, что любовь может преодолеть буквально все - расовые, классовые предрассудки, болезни, смерти, месть и даже ненависть.
И вроде бы для классической красивой мелодрамы тут есть все предпосылки, но меня эта книга как-то не задела за живое и не оправдала ожидания. Печальных несчастных случаев слишком уж много, к концу книги уже закатываешь глаза от обилия несчастий на одну человеческую душу. Непонятно к чему в книге проведена линия со спиритуализмом. Если честно, появление духов и то, с какой легкостью герои начали чуть ли не каждый вечер вести беседы с загробным миром... В общем, отталкивающий момент.
В целом, книга не очень плохая, но и не хорошая. Нечто среднее.
Книга непроходная, не смотря на то, что это любовный роман - но из тех, что запоминается надолго. Мне было 9 лет, когда я её прочитала впервые, с тех пор перечитываю примерно каждое десятилетие - в любопытствующем детстве; в юношестве первой любви; в молодости первого разочарования; в зрелости крепкой супружеской любви. Впереди у меня - испытания первого материнства, и надеюсь, никогда не прочту эту книгу в период горечи измены.
И каждый раз книга раскрывается новой гранью, возникает новое понимание героев.
В детстве и я очень сочувствовала Валерии. Бедная, несчастная, вечно жертвует собой.
в юности - негодовала на Валерию - и жалела Самуила (подробнее об этом - в истории). ну как так-то? Совершить такое предательство - и ради чего? И считала, что ей поделом досталось - якобы непреодолимое кошмарное кастовое неравенство, ай-яй-яй, в обществе непоймут, ага! Настолько непреодолимое, что Рауль даже не задумываясь "интрижил" с Руфью в свое удовольствие. Да Валерия просто безвольная кукла, испортившая жизнь как минимум пятерым людям (помимо себя). И чего с этой дурой все носятся? А Самуил - такой бедный, несчастный, благороднее многих благородных господ, ай-яй-яй! Недостойна Валерия даже его мизинца!
В молодости я очень негодовала на Рауля и то общество, которое он олицетворяет. Капризный инфантил, собака на сене, поигрался и заскучал. И родители - Валерии, Рауля - такие же. Такие все из себя чистые и незапятнанные - однако дочку торговали так, что ростовщикам и не снилось. Двойные стандарты великолепны - ах мы все такие достойные-достойные, а то, что кинули еврея как лоха, так это сам бог велел, от этого еще достойней стали.
В период моего супружества - сейчас - мне стало жаль всех, и больше всех - Руфь - вот уж кто ни сном ни духом - и пришлось так страдать от холодности мужа. Нафиг он женился вообще тогда, идиот? Любил бы себе дальше эту дурацкую куклу)
Не знаю, что мне откроется в этой книге, когда у меня появятся дети.
Отдельной строкой - тема спиритизма. Я понимаю, что автор поклонница общения с духами, да и веяния были тогда такие, и вообще в том числе и этой темой книга выбивается из шеренги легкомысленных любовных романчиков. Было интересно узнать, но неинтересно пока осмысливать. Оставлю себе на старость.
… шел 29-й день моей самоизоляции – Клара властвовашая над нашим телом весь женский месяц решила задержаься ина денек в апреле.
… шел 19-й день моей полной изоляции – вышеупомянутая особа ушла в тотальную самоизоляцию и совсем не выходит на связь – ни овтета, ни привета, ни записки от нее.
… шел 4-день моей лихорадки. 4 дня я испытываю невероятные муки под названием «37,6 у мужчины».
Видимо это темпеатура плавления моего проспиртованного мозга – я буквально чувствую как он стекает кудато вниз по моему старому позвоночнику. Те же его крупицы что пока сохраняются в моем личном храме мысли отказываюся работатька к надо выавая все новые лихорадочные мысли которые скребкутся изнутри черепоной коробки пытаясь проскрести выход наружк.
Как же мное одиноокю уже второй месяц я не вижу свою публикую ужк второй месяц я не выхожу на сцкну предварительно потратив 3 часа на грим и укладку парикаю уже месяц я не уступаю место красавице Кларе которач натолько испугалась вируса что даже на связь не выходит а вы попробуйте прожиьт месяц без самого близкгого для вас человека я на вас тогда по смотрюю
От одиносества и безысходности ведь моя милая подруга не выходит на связь я был вынуждн читать ее аздание. Прекрасные дамы подсаазали мне что именноя лолжен прочитатью и я начал чиатть но мысли отказывались складываться в текст ноя попробую их здесь записать может поможет.
Господи как же я устал! Как же нестерпимо лихорадит мое бернное тело!
Девочки ну за что вы мен навязали типичный дамский роман да еще и под таким инригующим названикм? Ах да. Это Кларисса должн была ситать эту книгц. Точною
Так воть это действительно самый что ни на есть настоящи дамский любовный роман с сасыми настоящими дамскороманскими персонажами6 ни о каких глубоких и многогранных персонажа и речи не идкт. Хороший значит хорошифй а плохоцй значит плохой. Изменение и рост персонажа на протяэении истории под грузом всевозможных потрясений? Нет, не слыщали. Персонаж подросток меняет только количество свечек на именинном пирге но никак не ход своих мыслей и мотивацию своих поступков. Не важно что она переносит множество испытаний которые не просто способны изменить лббую женщину но подчас ломают самых сильных представительниц слабого но прекрасного полв. Ну а Лерка как была девочуой припевочкой так ей и осталасб
Не меняются и чувства героев их сила. Полюбив юную Леруську буквально с первого взгляда, что дял меня само по себе абсурдю Сяма пронес эту лдбовь сквозь года женился но все грезил о своей незабвеннойю
Должен заметить что такого количества интриг на квадратный кубаметр истории ну или в чем там истории измеряютяс я не встречал со времен символа моей кутежной молодости а именно с Санта Барбары. Здесь как и там куча интрижек смертей итриг вплоть до подмены детей. И конечно бессмертная любовь между миловидной блондинкой и жгучим брюнетом. Отдельно хотел бы упомянуть ситуацию с подменой детей. Ага. Ведб у брюнетов и блондинчиков будут совершенно одинакого выглядещие детки. Сделали бы героя не евреем а афроамериканцем для полноты картины.
Но вернемся к Лерке. Господа и прекрасные дамы! Даже у начинающей драг куин более глубокий и прописанынй персонаж, чем этот манекен. Я уже писал вам о тм что она не претепевает за десяток лет никакиз изменений. Так это плюс ко всему еще и самое бесхребетное создание со времен Жюстины де Сада: сказали Лерке выйти замуж за еврея – она в него влюбилась. Передумали – она покорно пошла куда надо
Без комментария оставлю мистическую часть этого произвежения. Ваш покорный слуга не в вострге от нее но без нее эта книжонка была бы совсем уж не примечательна в бесконечном ряду любовных дамских романчиков. Еще меньше хочется говорить про стереотипы о евреях, благодаря которым народ, 40 лет бродивший по пустыне, оказывается чуть ли не совершенно иным видом homo sapiens.
… мне становится еще хуже… температура 37,7… девовчки мои… вызывайте скорбную помощь…
michelle-92 , BrickBrigette и Kur_sor помогите.......
Начала читать эту книгу по совету подруги. И была настолько приятна удивлена! Ничего в книге сверх нового или сверх интересного не было, но насколько же она трогала за душу. Я так сильно привязалась к персонажам книги! Автор сумела их создать так, что даже их негативные поступки не вызвали у меня осуждение. Ведь, как говорится, все мы люди, все мы ошибаемся.
В этой истории есть любовь и дружба, страсть и ревность, измены, предательства, самопожертвование, прощение... Здесь есть всё. Но как обычно, когда-то всё заканчивается. И мне так не хотелось, чтобы это произошло с данной книгой. Я так старательно пыталась растягивать её чтение. Добравшись до последней страницы я была немного раздосадована таким итогом данной истории. Но всё же я очень рада, что эта книга попала мне в руки!
Что можно сказать о красивой десятилетней истории любви двух молодых людей разного социального происхождения? Волнительно. Интригующе. Когда-то, в 90-х годах этот роман был популярен, и им зачитывались все любители любовных историй. Мне, лично, книгу "Месть еврея" на стол положила мама, с пометкой "ты обязательно должна это прочесть". Меня изначально смутило название романа, но начав читать, я поняла, что есть за что мстить, потому что меня охватывало раздражание от того общества, которое обладало настолько узкими антисемитскими взглядами, что не дало быть вместе двум влюбленным. Не смотря на всю трогательность сюжета, есть моменты, которые я просто не поняла (например: зачем в любовный роман "засунули" спиритизм и вызов духов?). И почему, автор, госпожа Крыжановская так жестоко определила судьбу практически всех детей романа? В целом 4 из 5, как для произведения XIX века.
Сюжет: 6
Тема: 6
Текст: 9
Мне очень нравится стилистика Крыжановской. Она, словно крем на тортике, легкая и вкусная. Она, как кружева, но в меру, такой флёр ясности, приятности без особого углубления внутрь. Это дарит приятное чтение. Сюжет, в таком случае, перетекающий, как вырисовывающийся узор или лёгкая волна.
Я думаю, с этой истории получилась бы красивая, эмоциональная костюмированная драма. Есть книги, которым крайне не хватает экранизации. И "Месть еврея" относиться к их числу. В книге затронуто много психологических тем, которые, при хорошей режиссуре и игре актёров, были бы раскрыты полностью.
Главная тема книги полностью соответствует своему времени. Популярный в конце 19 в. Спиритизм (или Спириутализм), думаю, многим дарил новое переосмысленное отношение к жизни, укреплял веру и моральные устои. Да что там говорить, стоит открыть "Книгу духов" Кардека и нельзя ею не проникнуться. В данной же истории мы видим, как это учение или верование меняет людей опутанных гордостью, высокомерием, местью, ревностью и т.д. Спасает их порочные души и даёт шанс все осмыслить и изменить.
За стиль писательницы я уже говорила - он мне нравится. И в принципе, я не могу добавлять какую-то критику. Если и не хватает особой глубины, её можно найти в других книгах. Первый раз я прочла её где-то в 17 лет, её советовали мне, как любовный роман, но мне не понравилась эта история совсем, какой-то неприятный осадок оставила вся эта месть еврея. Сейчас - хорошее, приятное чтение) Перепитии романа не совсем приятны, месть, зло, расплата за ошибки, немножечко утяжеляют этот любовный роман, но смысл раскрывается здесь не во всепобеждающей силе любви, а в переосмотрении жизни человека посредством веры в Спириутализм. Который в те времена был, как прорыв и давал требующуюся духовную пищу человеку. Но и для любителей романтики есть очень красивые эпизоды.
Роман о любви еврейского банкира и девушки из высшего общества. Типичный женский роман, написанный хорошим языком. Не затянут, без пошлости, с трогающими душу сценами. Не очень поняла линию с детьми, зачем их всех нужно было уничтожить, что автор хотела этим сказать, но в остальном роман хорошо читаем. На отдыхе вполне себе неплохо.