Я Вельфлина, на самом деле, уже сто лет, как прочла, но почему-то все забывала перенести в прочитанное. Очень хороший. Почему-то в начале века искусствоведы (да шире - вообще ученые) умели и старались писать научные труды простым и понятным языком (не скатываясь при этом на уровень для дебилов, разумеется), а чем ближе к нашему времени, тем больше переходят на птичье наречие.
Наконец-то я это сделала! Наверное, тот факт, что эта книга была задана к обязательному прочтению ещё на 1ом курсе, в то время как я уже на 4ом, должен как-то отягощать мою совесть, но лучше поздно, чем никогда! А вообще примечательно моё обращение к истокам...
Кстати, и ещё забавный факт: при первой попытке чтения язык Вёльфлина мне казался очень сложным, а сама суть текста "затемнена" и превращена в "ясное неясное". Сейчас - с точностью до наоборот. Всё понятно :)
Итак, этот немецкий искусствовед придумал 5 пар понятий. Именно придумал, так как предыдущим опытом искусствоведческой науки он почти не пользуется. В общем говоря, и оспорить-то их никак нельзя, потому что он обращается скорее не к теоретизации материала, а к рассмотрению свойств, присущих Высокому Возрождению и барокко, и эти два этапа искусства почитает за вершины. Он не из тех, кто считает, что искусство способно на прогресс.
К слову, иллюстрации при чтении лучше искать самим.
Книга полезная, так как может сразу привести к знанию того, что я постигала опытом либо через косвенные источники. Она хорошо структурирует в мозгах всю будущую впоследствии поступать информацию. Однако важно немного побороть себя и осилить её. А первому курсу ещё и не смеяться на понятием "неясной ясности". ;)
Прочитано в рамках игры "Борьба с долгостроем (сентябрь)".
У нас Вёльфлин это одна из самых важных книг по анализу произведений искусства. Книга только по началу кажется сложной, главное вчитаться. Очень нужная вещь, хотя есть пару спорных моментов. Единственное что, перевод ужасен. Вермеер, который в данной книге стал... Фермером..., убил просто :D