Рецензии на книгу «Карибский брак» Элис Хоффман

Начало XIX века, остров Сент-Томас. Рахиль Помье растет в семье еврейского торговца, чьи предки некогда бежали из Европы, спасаясь от инквизиции. Рахиль – своенравная и независимая девочка, которая целыми днями, назло матери, читает книги в библиотеке отца и мечтает о гламурной парижской жизни. Но она не распоряжается своей судьбой: когда фирме отца угрожает разорение, Рахиль соглашается выйти замуж за пожилого вдовца, чтобы спасти семью от бедности. После его смерти она решает связать свою...
tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Корни и ветви

Ожидаемая легкая книга известного автора романтических историй обернулась довольно интересно поданной биографией Камиля Писсарро – знаменитого французского художника-импрессиониста. И впрочем, не столько его самого, сколько сначала его матери Рахиль Помье, родившейся на острове Сент-Томас в семье евреев-сефардов. Когда-то их предки жили во Франции, но были вынуждены бежать оттуда в Новый Свет во времена гонений на евреев, а оттуда по той же причине перебраться на остров.

Эллис Хоффман прилежно рисует нам портрет Рахили, как необыкновенной девочки, с детства не принимающей окружающий ее мир, на всё имеющую свою точку зрения и приводившей этим в отчаяние свою и без того не слишком счастливую мать, потерявшую старшего ребенка и терзаемую ревностью к одной из своих служанок. Как позже выяснится, дочь этой служанки Жестина окажется не только любимой лучшей подругой Рахиль. А отец Рахиль, торговец и негоциант, от скуки учил дочку, проявлявшую таланты в области математики и географии и любившую читать, хоть это не приветствовалось в те времена. Что не помешало ему выгодно выдать ее замуж за своего компаньона, вдовца с тремя маленькими детьми.

Честно говоря, я в поступках юной Рахили не узрела никакой самобытности, быть может, вспыльчивость и упрямство, но до второго замужества она неуклонно следовала предписаниям их общества и их веры. А ее мятежные мысли, конечно, могли иметь место, но с тем же успехом могли быть и выдумкой автора, поскольку ничего в реальных поступках девушки этого не подтверждало. Вот в вопросе второго брака с Фредериком Пиццарро и ее битвы за него, она продемонстрирует характер. И хочется видеть ситуацию глазами автора, но желание Эллис Хоффман вложить в голову героине очень современные, по меркам того общества, взгляды и здесь дают повод думать, что в реальности всё могло быть совсем по-другому.

Камиль был одиннадцатым, если считать приемных детей, и последним ребенком Рахили и помимо данного ему Богом дара видеть краски этого мира ярче многих, имел материнский неуступчивый и резкий характер. А иначе он бы окончил свои дни мелким лавочником, подсчитывая дебет и кредит в лавке отца. Однако, его стремление к краскам и кистям было столь неудержимо, что его семья оплатила ему поездку в Париж (ах, эти родительские мечты, осуществление которых делегируют детям) и уроки живописи у известных художников. А спустя некоторое время вся семья снялась с насиженного места и переехала в Париж вслед за сыном.

Необыкновенно яркие краски тропического острова – синева моря, зелень пальм и яростные золотые лучи полуденного солнца питали в мальчике дар художника. Но, как не странно, именно пейзажи Франции с их неяркой палитрой позднее стали для него нескончаемым источником вдохновения, а свет и воздух - ведущей темой в его творчестве. Виды Парижа, которые он создал в расцвете лет, станут одним из символов импрессионизма. Он был очень трудоспособным, его творческое наследие было бы еще богаче, если бы не война, уничтожившая сотни его работ. Но, по иронии судьбы, до смерти матери он зависел от нее материально и не мог позволить себе жениться на своей избраннице, поскольку мать не одобряла этот брак. А мать к тому времени, видимо забыла, что верность своим чувствам он унаследовал от нее.

Всматриваясь внимательнее в картины Камиля Писсарро, посвященные острову Сент-Томас, можно увидеть, как некоторые эпизоды книги буквально проиллюстрированы его работами, почти наверняка такие имеются и в его парижском периоде. Книга заканчивается раньше, чем в его жизни появляется знаменитый "Бульвар Монмартр", но ее чтение может подвигнуть на новое, более глубокое знакомство с его работами и дать возможность еще раз вернуться в мир света, воздуха и фейерверка красок французского импрессионизма.

ortiga написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

От книги веет латиноамериканским магическим реализмом)

Очень понравилась новая история от Элис Хоффман. Главная героиня - Рахиль Помье Пети Пиццаро, мать знаменитого художника-импрессиониста 19 века Камиля Писсаро.
Действие берёт начало в 1807 году в Вест-Индии, на острове Сент-Томас, в еврейском поселении. Рахиль живёт с родителями, её мать скорбит по умершему сыну и не очень-то любит дочь. Предоставленная самой себе, девочка увлекается сказками Перро и историями, которые женщины рассказывают ей на рынке. Она растёт не такой, как остальные девушки, не стремится замуж, перечит матери, но любит отца. Её лучшая подруга - дочь служанки африканских кровей Жестина, влюблённая в двоюродного брата Рахиль Аарона. Обе они мечтают о Париже.
Всё-таки по воле родителей, чтобы спасти семейный бизнес, главной героине приходится выйти замуж за вдовца с тремя детьми намного старше неё. Но ей нагадали, что она встретит мужчину, которого полюбит всей душой. Это будет племянник её умершего мужа Фредерик Пиццаро, моложе Рахиль на 6 лет. Им придётся пойти наперекор воле еврейского общества, чтобы быть вместе.

В этой истории есть много всего: дети умирают от лихорадки, их похищают, матери страдают, дети перечат родителям. Мечты сбываются, но иногда это случается слишком поздно, и онине всегда приносят радость.
Рекомендую любителям романтичных историй со смыслом, а не только поклонникам автора.

Ullen написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Брак противоположностей» - так звучит в оригинале название этого романа. Именно такой брак, несхожий, априори с препятствиями и жизненными трудностями, ставит автор во главу произведения. А я, обманутый доверчивый читатель, взялась за книгу «Карибский брак» с легкомысленным настроем и экзотическими предвкушениями любовной истории на тропическом острове. И очень рада обмануться. Роман оказался вовсе не легкомысленным романтическим шаблоном, а прямо-таки замечательным сплавом вымысла и биографических сведений о художнике Камиле Писсарро.
Вряд ли я теперь забуду, как звали его отца и мать, поскольку именно им, Рахили и Фредерику, уделено основное место в романе. Рахиль, на мой взгляд, самый сложный персонаж произведения. Причем мне даже больше понравилось описание ее юных лет. Удивительно (и даже печально) было наблюдать, как постепенно в ней проявлялись ненавистные ей черты ее матери. На ее фоне меркнет и ее любимый спутник жизни, и сын, и прочие дети.
Впрочем, все они блекнут на слепящем свету тропического солнца острова Сент-Томас. У меня сложилось впечатление, что остров и сам является полноправным, хотя и безмолвным персонажем книги. Всего в нем чересчур: обжигающих солнечных лучей, душной жары, навязчивых ароматов, ярких цветов, расового разнообразия и жестких социальных норм.
По известной поговорке можно увидеть Париж и умереть, но нет, в этом романе увидеть и умереть можно и на Сент-Томасе. Жара, лихорадка, укусы насекомых – не все дети доживут до зрелости. Кто-то погибнет, кого-то подкинут, кого-то похитят, от кого-то откажутся, всё под прикрытием соблюдения внешних норм приличий еврейской общины.
Париж, конечно, кое-кто из главных героев увидит, полюбит и воспоет в своем творчестве. Но лично мне жаль, что так мало осталось картин у Писсарро, посвященных экзотически разноцветному городу Шарлотте-Амалии. И вообще ужасно грустно, что пострадало такое огромное количество его холстов во время войны.
Я люблю романы о художниках, о живописи, о картинах, но Писсарро не был у меня в любимчиках до этого. Он и сейчас не в их числе, но я после этого романа следом взялась читать его иллюстрированную биографию и уже другими глазами смотрю на его произведения.

Chenushka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Почитайте лучше Википедию

Книга «Карибский брак» стала для меня настоящим провалом по всем фронтам и удивительно как я вообще домучила. Наверное всему виной мое желание доводить каждое дело до конца или тщетная надежда на то, что вот сейчас то всё и начнется. Но обо всём по порядку...
В основу книги легла биография французского художника Камиля Писсарро, одного из основателей импрессионизма, человека, родившегося и жившего в далеком 17 веке. История начинается еще до рождения известного художника и рассказывает о жизни его молодой матери Рахиль, которая и станет центровым персонажем всей книги. Девушка считается «самой острой на язык» на всём острове, однако прочувствовать это автор нам особо не дает. Повествование похоже на один большой затянувшийся пролог - Рахиль вкратце рассказывает нам события происходящие на острове с ней и его обителями. Звучит это жутко скомкано, ведь за один абзац может пройти целый год, а то и больше, события прыгают с одного на другое со скоростью света, диалогов практически нет, только сухие факты и витиеватые описания пейзажей и различных блюд с патокой, которые вообще неуместны в таком ритме повествования. Герои абсолютно не живые, ведь мы почти не слышим их голоса, не можем понять их истинный характер, отличительные черты и мотивацию в их странном поведении. Сама Рахиль тоже очень противоречивый образ - все вокруг твердят какая она дерзкая и язвительная, но по манере повествования это самая заурядная дама, которую в разы перещеголяли бы в дерзости добрая половина других женщин на этом острове. Да и вообще, лично я не люблю когда писатели берут реально существующего человека, о котором мало чего известно, и самовольно наделяют его каким-либо весьма интимными подробностями и эмоциями. Неприятно как-то читать подобное.
Я всё ждала, когда повествование переключится с Рахиль на слова автора, чтобы уже закончить с «прологом» и начать читать настоящую историю. Но нет! Вся книга от начала до конца, будь то мысли от лица Рахиль или истории со стороны других героев - Жестины, Фредерика, Камиля и т.д., такое же сухое и быстрое повествования практически без диалогов и возможности раскрыть для себя персонажей. Характер персонажей не проявляется в их поведении, сначала они ведут себя как один человек, потом как другой, а ты сидишь в недоумении и не понимаешь что вообще толкнула персонажа сморозить какую-то бессмыслицу или как-то странно поступить. Звучит это все так, будто автор заявляет нам «Рахиль дерзкая! Просто поверь!» и продолжает быстро накидывать историю на историю. Как результат - вся книга как статья из Википедии, разбавленная подробным описанием местности. Все персонажи безлики. Не было бы уточнения о том, кто говорит - никогда бы не отличила бы их друг от друга. Мне кажется сам автор по ходу истории забывает какими чертами наделял персонажей и лепит им совершенно противоположное поведение. Жизни в героях нет никакой, поэтому даже самые драматические события не вызывают ни одной эмоции, хоть разбавлять, хоть не разбавляй это описанием красивых закатов.
Кстати драматических моментов в книге пруд пруди, но написаны они в стиле «Он заболел. Все очень переживали, но он все-таки умер. На следующий день уже и схоронили. На ужин подавали удивительные блюда из патоки. Через месяц все по прежнему страдали». Фраза эта моя вольная интерпретация и не имеет отношения к сюжету, но стиль повествования аналогичен авторскому. И это просто кошмарно, ведь прочувствовать ситуацию вообще невозможно!
Мне кажется, что литературность произведения заключается не в красивых описаниях пейзажей, а в мастерстве донести до читателя все внутренние терзания героев, показать их личную драму, дать возможность проникнуться к ним с такой силой, что на одном дыхании читать книгу, вцепляялась в нее потными ладонями и заливая страницы слезами. Здесь такого не ждите. Даже если и затеплится что-то в сердце на секундочку, автор моментально обрубит это чувство, резко перепрыгнув на другие события, спустя несколько дней, недель или даже лет.

DehassTitrating написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Карибский брак», Элис Хоффман.

На этого автора я набрела, когда узнала, что это она написала «Практическую магию», по которой снят с детства любимый мною фильм. Магию прочитала и решила закупить еще книг Хоффнер. Пишет она уютно и по-девчачьи.

Начала с «брака», потому что по описанию она была самой слабой из книг этого автора, что я купила. Аннотация говорит о том, что это книга об известном импрессионисте Камиле Писсарро. Но если совсем честно, то с аннотацией я не согласна.

Книга о любви, дружбе, феминизме, об отношениях в семье, о мечте и ее реализации, о евреях и о том как человек противостоит обществу. О многом. Я бы вообще сказала, что это семейная сага.

В самом начале книга меня оттолкнула своим феминизмом, такое ощущение что всем нужно в свои книги запихнуть это: «я женщина, нас притесняют, давайте мне лопату и права, пойду копать и голосовать». Я, конечно, утрирую, но в целом, все вот так выглядит в книге. Либо я просто уже устала от этого феминизма в каждой книге.

Сюжет может показаться предсказуемым, но нет. Делаешь предположения о развитии сюжета, он не оправдывается, и ты читаешь дальше и дальше.

Больше половины книги написано о матери художника - Рахиль, которая вступила в первый брак по расчету, чтобы спасти свою семью от бедноты. Как нашла свою любовь и боролась за неё. Как желала своему сыну лучшей жизни и смирилась с его непокорностью.

Для себя в книге я нашла трогательной линию матери- сына. Про негодование матери о выборе сына как любви в жизни, так и призвания. Как порой тяжело это принять, выбор сына, которой идёт в противовес обществу. Хотя почему так, мне было непонятно. Ведь из жизни его матери мы сами видим, что она всю жизнь была борцом.

Книга навела на определённые мысли. А ещё навела на художника Писсарро. Вот несколько его работ.

В целом книга окунает в прохладный Париж, несмотря на то, что в основном действие происходит на острове.

Книга понравилась, интересно, красиво, но без фанатизма.
В список «рекомендую для прочтения» не попадает.