Ты напиши эту повесть, и пусть она будет ниже пояса и выше облаков – повесть о потерянных людях, которым нет места на земле
Смотрю и глазам своим не верю: неужели я оценила роман Рубиной не на 5 баллов? Как такое возможно, при условии моей искренней любви к автору? Но не спешите с выводами, дайте объяснить о причине снятия пусть половинки, но балла:)
Итак, вот моё официальное заявление: не виноватая я! Во всём повинно пылающее в моём читательском сердце чувство любви к творчеству Дины Ильиничны. Да-да-да!
Мне катастрофически мало было страниц общего текста, мало времени на раскрытия персонажей, которых в романах у Рубиной как всегда полным-полно. Слишком коротко и на бегу говорится о каждом из них. А ведь нет у автора второстепенных героев, каждый по-своему уникален и несёт в себе какую-то изюминку или перчинку. Но быстро, слишком быстро, он улетает со страниц в небытие. Словно ураганом гонимый...
А герои снова колоритней некуда! Привычные уже, но такие разные жильцы одесской коммуналки; люди с печатью советского прошлого и свободные "создания" современного американского менталитета; монашка и бизнес-леди; бывшая воровка и трудяга мать-двоих-детей... А ещё нас ожидают дерзкие, неудержимые, восхитительные полёты на огромных воздушных шарах... И наполненная безнадёжной унылостью, кропотливая работа в чужеземном салоне красоты, в том числе по прополке женских (и не только женских)... гм...гм... подберите эмфемизм сами.
Блестящий авторский слог бальзамом умащивает душу. Говорить о нём не стану, потому что - это уже явление бесспорное и сомнению не подлежит. Как и погружение по самые ушки в профессию, о которой идёт речь в романах. Будь то кукольники, циркачи, оперные певцы, художники - каждый нюанс и деталь их работы обязательно изучены до мельчайших подробностей, поражая нас познанием самой сути.
А вообще же книга - гимн Женщине с большой буквы. Одинокой, по сути, с самого рождения, терпеливо несущей свой крест и умеющей практически всё. Картина маслом. Зеркало, в котором, в какой-то мере, отражается каждая из нас.
Главную героиню Галину, якобы рассказывающую по просьбе Рубиной о себе, крепко и немилосердно потрепала судьба. Сначала подняла в воздух так высоко, что дух захватило от счастья, а потом бесчувственно швырнула на землю. Да вдобавок не на российскую, а заброшена Галина в американские края, где пытается найти своё место. Свою нужность. Хоть кому-нибудь.
Пронзительно, горько, искренне.
Нет, специалист она искусный и без клиенток не сидит, но душа одета в саван печали и воспоминания не хотят отпускать свою жертву.
Тема эмиграции всегда печальна, но здесь Рубина виртуозно исполняет жалобное соло потерянности и бесприютности.
Странный Мэри, окончательно запутавшийся в себе, обитатели деДский садика, смачные разговоры с выдумщицей Геней и ещё целый сомн народа, одетого лишь в бразильское бикини - будет превращать роман в крутой вираж на грани фола, за гранью невозможного, однако же случающегося в нашей жизни.
Воздушный и харАктерный, со слезами на глазах то ли от фирменного юмора, то ли от не менее фирменной трогательности, этот роман сразу же выдаёт талант Рубиной с головой. Если бы даже не знала кто автор, просекла бы Дины Ильиничну с первых страниц)
Классное чтение. Знак качества. Потому и 4.5 баллов, что хочется длить удовольствие. Ну вы меня понимаете, правда?
Я пишу из Империи, чьи края
опускаются в воду. Снявши пробу с
двух океанов и континентов, я
чувствую то же почти, что глобус.
То есть дальше некуда. Дальше -- ряд
звезд. И они горят.
(Иосиф Бродский)
Немного необычный роман в письмах. Все они пишутся-отсылаются в одну сторону. Ответы подразумеваются, так как героиня не раз извиняется за то, что пишет не по существу вопроса. А вопрос довольно конкретный: парашютный спорт и воздухоплавание на воздушных шарах. Именно эта тема заинтересовала Дину Рубину при встрече с героиней, по просьбе известной писательницы отсылается "материал"-исповедь для книги. Только хочется рассказать и о другом, наболевшем и выматывающем душу: о своём личном, о чисто женском, о работе в области косметологии. А тут у героини самый широкий профиль, так как насобирала кучу разных лайсенсов, законно дающих право на самую широкую деятельность.
Но и основная работа - не главная тема писем. Самое важное - высказаться. А кто умеет лучше всех слушать интересные жизненные истории, как не писатель? Вот и летят на e-mail послания со всякой всячиной, воспоминания минувших дней, стихи Асадова и Бродского. Тут и застолья с разносолами и рецептами (книга отправилась в соответствующую подборку), тут тебе мода и нравы за границей, тут и многочисленные случаи на работе... и конечно, самая болезненная, самая сокровенная (из тех, что один раз лишь рассказывается) трагедия всей жизни - смерть любимого мужа и потеря ребёнка...
Каждый, кто читал Дину Рубину, знает, как она умеет рассказать - ярко, надрывно, эмоционально.
Книгу слушала в собственном исполнении автора. А читает она ничуть не не хуже, чем пишет: вкрапления суржика с соответствующим выговором и грассирование, прочувствованные интонации и правильно расставленные акценты, а самое проникновенное - пение! Именно песни пробирали до слёз.
Вот такая замечательная книга... слушала, восхищалась, знала, что поставлю высший балл и вдруг в какой-то момент почувствовала, что перегружена этими письмами-болевыми посланиями... Бывает такое даже с хорошим - устаёшь от переизбытка...
Человек – как трава, дни его, как цветок полевой…
Ибо ветер прошел по нему, и место его не узнает его...
К современным авторам я отношусь довольно спокойно и одним из исключений является Дина Рубина. Причем, это как раз не тот случай, когда автор очень близок мировосприятием, наоборот, ее инаковость, отличный от моего взгляд на мир, только подогревают интерес к каждой ее новой работе, книге, выступлению. Близко только приятие мира во всем его многообразии, умение увидеть в каждом человеке что-то своё, особенное. И всегда подкупает отсутствие желания дать оценку, навесить ярлык, порассуждать о морали. Это так редко встречается в жизни, поэтому каждая встреча с писательницей становится праздником. Ну, и красочный, яркий, сочный язык ее романов мне греет душу, это ведь тоже особый дар - не только подметить что-то достойное, но и описать это так, что кажется, будто сама видишь всё это воочию.
Жизнь Дины Ильиничны богата на встречи с самыми разными людьми, а ее яркая натура привлекает к себе всякие человеческие типажи. Из этих встреч, как писала сама писательница, рождаются задумки для ее новых романов, но, конечно, самое главное она черпает из своего внутреннего мира, творя из людского несовершенства совершенство законченного художественного образа.
Имелись ли прототипы ее героини из «Бабьего ветра» или это продукт слияния лиц, мелькавших перед автором в ее творческих командировках по всему миру и профессионалов, с которыми она консультировалась во время работы над романом - неизвестно. От прямого вопроса, заданного на одной из встреч, Дина Ильинична уклонилась. Но, это и не важно. Ее Галин-Дарлинг уже прочно живет в сознании сотен тысяч читателей, куда там какой-то реальной косметичке из Бруклина.
Роман необычен не только своей темой преимущественно для «дам за 40», но и формой подачи. Неизвестная нам женщина по имени Галина пишет автору электронные письма, рассказывая о своей специальности – косметолога и визажиста в салоне красоты в Нью-Йорке, в Бруклине. Сама эта профессия за последние десятилетия претерпела существенные изменения, и теперь прейскурант процедур блещет разнообразием. За подробностями в текст, не буду портить вам удовольствие :)) А между рассказами о профессии, она рассказывает автору всю свою жизнь. Детство в Киеве, аэроклуб, любовь, трагедия, эмиграция...
Самая надрывная и тяжелая тема в произведении, это, конечно, не тяжкий труд героини на ниве создания бразильских бикини жительницам и жителям Нью-Йорка, а тема одиночества человечьей души в мире, оторванности от своих корней, от родины, от родителей, языка, наконец. И аэростатов в небе, которые героиня потеряла вместе с мужем и нерожденным ребенком. Галина сильная, независимая (Их бин фон айзен!) ее хватает не только на профессиональную выдержку на работе, она еще опекает и совершенно посторонних ей людей - старичков из «дедского дома», Джонатана-Мэри, монашку и всех, с кем сводит ее жизнь. И столько в ней нерастраченной любви, несовершённого добра, что просто диву даешься, что держит ее в этом косметическом салоне, почему она даже не задумывается о возвращении домой? К отцу и тете Маше, которые рыдают ей в телефонную трубку, к родному авиаклубу, к любимым киевским улочкам? Невольно вспоминаешь диалог Данилы и Даши из «Брата-2»:
— Поехали с нами домой. Там хорошо.
— А что я там делать буду?
— А здесь ты что делаешь?
Не нагляделась еще на американские прелести? В этом ее счастье? Автор таких вопросов героине не задает, по понятным, в общем-то причинам, но делает так, что у читателя они возникают.
А так - приятно, забавно и не без пользы проведенное за чтением время! Поклонники автора, особенно те, кому за сорок – читайте!
Проза Рубиной просто фантастически хороша!
Даже несмотря на то, что эта книга достаточно специфична. А дело всё в профессии главной героини. Она работает в салоне красоты в косметологическом кабинете. Основная специализация — эпиляция, в том числе зоны бикини. Представляете себе сколько можно рассказать об этом?!
Да, забыла сказать, что это происходит в США. На родине Галина была журналистом, увлекалась прыжками с парашютом и полетами на воздушных шарах.
Книга написана в виде воспоминаний героини о своем прошлом и рассказами-байками на профессиональные темы из современности.
Прекрасны страницы о киевских коммуналках и детстве. Рубина умеет написать так, что ты даже запахи почувствуешь.
Но и байки, несмотря на фривольность, мне понравились. Было любопытно читать о разных людях. Некоторые персонажи просто ого-го! Мэри — это что-то! А ещё потрясла история женщины с африканским обрезанием.
Но все-таки, книга не об этом. Она о Женщине, Судьбе, Случае, Любви, Потерях. И Жизнелюбии. Через не могу и не хочу. Надо, просто надо жить!
Огромное удовольствие! Спасибо, Дина Ильинична!
Для кого предназначена эта книга? В первую очередь, для женщин, да ещё и с пометочкой 18+!
С какой-то настороженностью принималась за неё, как оказалось, зря.
В исполнении самой Дины Рубиной впечатления только удвоились.
О чём же она? О любви, грусти, как же без этого. Но лично для меня информация оказалась познавательно-шокирующая. Дина Рубина пишет откровенно, честно, с юмором, но не без иронии.
Мы узнаём подробности индустрии красоты, казалось бы, чего мы, женщины ещё не знаем!? Оказывается, много чего: виды бикини и кто какие предпочитает. Бразильское бикини, так, вообще, мегапопулярно в Америке! Да, если хотите знать, порой, и с мельчайшими подробностями. Различия между трансвеститами и транссексуалами! Да, так и всё было! Немалую долю книги приходится на тему сексуальных меньшинств. Хоть я и не сторонник, но и не ханжа, всё подано ненавязчиво, а как есть. Познавательный момент иной раз необходим.
Но самое главное, эта книга об одиночестве. Галка, Галя, Галина - одна. Каждый день у неё "куча" клиентов, но в душе одиночество! Всех "сирых и убогих" притянет и обогреет, всем поможет... А где же тёплые объятия для неё самой?.. История про Санька тронула до слёз.
Галина не просто работник индустрии красоты, она ещё и лицензированный пилот воздушного шара!
Книжка замечательная! Пусть и цинична, но реалистична.
Это такой местами грустный, а местами смешной, иногда, даже очень смешной роман в письмах. Письма - виртуальные, написанные то ли себе, то ли случайному слушателю (которым, кстати, оказываемся мы - читатели), но они настолько искренни и книга получилась очень жизненная. Ты как будто-бы видишь живьем и саму главную героиню и всех - всех, с кем она встречается, даже Санька, который остался прекрасным воспоминанием и горечью утраты, предстаёт перед глазами как живой. Ну и конечно же - Мэри, он оказался настолько ярким персонажем и таким ранимым и беззащитным, таким чувствительным и преданным другом, что его историю можно рассматривать отдельно от всех и получится целый роман.
В общем мне всё понравилось, исполнение автором (Диной Рубиной) было замечательным, я получила истинное удовольствие!
Книга прочитана в рамках "Виртуального клуба книгопутешественников" и игры "Царь горы" (Мир аудиокниг)
Нежданно-негаданно удивила меня Дина Ильинична. Ждала я, не сказать что большего, но как привыкла уже, странного взгляда под особым углом.
Уж никак не предполагалось, что уложат меня слушать монолог косметолога, состоящий из хаотично приходящих на ум историй. Обдаст меня сомнительным бабьим ветром, потому как не всегда героини историй бабы натуральные. И уж тем более не готова была узнавать людей начиная с самых интимных мест.
А придется, будьте готовы. Рассказчица наша откровенная работает в американском салоне и делает, не больше не меньше, депиляцию бикини. И насмотрелась она на чудных людей в самых откровенных позах. Наболело у человека, накипело, да и пошло через край.
Откровенно о самом сокровенном, о судьбах проходящих через руки мастера, да и своей нелегкой судьбинушки всплакнет ненароком.
Нет, я не собираюсь корчить из себя ханжу, прикрывать глазки, краснеть в кружевной платочек. Просто в данном случае не уловила смысла, а может быть меня не особо тронули проблемы трансексуалов, их сложные судьбы и душевные травмы.
На каком-то этапе мне просто стало не по себе, это как слушать исповедь человека и откровенно недоумевать. Зачем он так поступал? Почему? Не вижу логики!? И нелогичные причины тоже какие-то невнятные...
Рада, что не дунуло из романа европейской нарочитой толерантностью. Скорей уж наоборот, ближе мне героиня своим хабалистым нетерпением, крепким словцом в адрес изгоя, так жаждущих быть изгнанными.
И всё здесь, казалось бы, должно задеть - трагедия и бегство от себя главной героини, драматизм коснувшихся вскользь, стёб над расовыми и гендерными различиями раскорячившихся в ожидании бикини. (Интересно, станет ли роман рекламой, а может антирекламой бикини, серди читателей). Но увы, меня не тронуло ничего, все темы оказались для меня безынтересными.
Я скорей из тех, кто в салоне предпочитает молча расслабляться в тишине, а не слушать забавные профессиональные байки.
Дина Рубина, матёрая вы баба, разве ж так можно! Какая мощь, какая сила, какая харизма, какое виртуозное владение языком! Читаешь слово - и оно на своем месте, ладно подогнано, да так, что комок в горле от восхищения.
"Всюду жизнь. всюду", - думала я ликующе, - "она и в горних высях и в самом житейском, стыдном, смешном". И что вы думаете - через десять страниц встречаю именно эти слова на страницах книги.
И ниже пояса, и выше облаков - и в низком, и в горестном до хрипа, до воя, и в парении, в полёте - всюду жизнь.
Не хочу больше ничего писать. Эта книга великолепная, она пробрала меня до самых моих потрохов, до печенок. Не буду её никому советовать - страшно, что не оценят, не поймут.
Но какая великолепная дуальность - между этой мертвящей политкорректностью и человечной жалостью. Какие люди! Жалкие, смешные, интересные - разные! Монашка, старая воровка, индуска - владелица салона, Оливия - реставратор старых домов - три штриха и видишь их как наяву! А какие описания - полётов, воздушных снастей, природы Сахалина, Киева, коммуналок, рынков, музыки!
Какое великолепное отношение к человеческой глупости, ничтожности. Материнское отношение.
Опять пытаюсь замолчать и не могу - книга наполнила меня до краев, аж через край перехлёстывает. Ладно, оставлю что-нибудь для устных рассказов)
Радовала ожидаемая встреча с новой книгой Д.Рубиной. Автора давно люблю и верила, что будет ещё одно восхищение прочитанным. Но нет. Не сложилось. Ни восторгов, ни ах! Скорее, эх…
Снова киевская коммуналка и масса героев. Снова и снова. Да, Д.Рубина пишет о том, что любит, что хорошо у неё получается, но всё же, очень уж знакомые картины предстают перед глазами. И если в других книгах, где ты их встречал впервые, они действительно были интересны, по-настоящему цепляли, то сейчас – уже нет.
Герои уникальны. Да. Кто-то карикатурен, выписан гротесково, кому-то больше досталось лирики и горечи в судьбу. Но персонажей так много, на каждой странице новые, ты просто не успеваешь проникнуться к кому-то какими-то чувствами, как вот тебе уже новый и новый, они обрушиваются, как лавина, в итоге просто погребают тебя и ты уже плохо понимаешь: а кто это?! Потом ещё и осуждаешь себя: как же можно забыть, когда с ним (с ней) вон что случилось когда-то!
К своему разочарованию, обнаружила даже фразу, которая уже была в другом романе. Память у меня далеко не так хороша, как хотелось бы, просто я совсем недавно перечитывала «Почёрк Леонардо» и эта смачная поговорка так и въелась в подкорку:
«Эх, раньше ссали – галька разлеталась! – вскрикивала она, подставляя стакан под струю игристого из грелки. – А теперь даже снег не тает…»
Что бы доброе так запоминать! Да, на всякий случай я убедилась, в «Почерке…» это произносит герой-мужчина. Здесь – женщина. Хоть и названа она «фольклорным человеком» и произносит поговорку вроде бы общеизвестную, но встретить её в двух книгах у одного автора – впечатлило со знаком минус.
Книга построена как единый поток речи героини, которая отвечает на вопросы невидимой нам писательницы о тонкостях профессии и пишет об этом в письмах. Писательница собирает материал для новой книги и просит как можно детальнее описывать, как и чем занимается наша героиня, эмигрировавшая много лет назад и живущая ныне в Америке. Потому героиня и вспоминает о детстве в той самой коммуналке и о соседях, как вспоминал бы любой: перескакивая с одного на другое, уносясь мыслями то туда, то сюда, отступая от вопроса и отвлекаясь на то, что вдруг вспомнилось в данный момент.
Здесь тоже есть та самая любовь к деталям, за которые я уважаю автора; она досконально изучает предмет и объект своей будущей книги. Только вот одно «но»: героиня этой повести работает в косметическом салоне, причём оказывает услуги и весьма интимного свойства. Не подумайте лишнего: она делает коррекцию не только бровей, но и эпиляцию тех самых мест, о которых вроде бы и говорить не стоит. В тексте много подробностей, что такое бразильское и французское бикини (о чём сами французы и бразильцы даже не подозревают), как это делается, с помощью каких инструментов и средств.
В эпизодах, связанных с салоном, тоже огромное количество персонажей, зачастую безымянных, наша «Галин, дарлинг», рассказывает массу историй, смешных и не очень, связанных с её работой.
И вот тут что-то странное. Обычно у Рубиной книги увлекают, так и хочется узнать, что же там дальше будет с героями, а тут – нет. Вот совсем не интересно было читать о том, что такое вакс, как выглядит сам салон, его парадная и непарадная сторона. От рассказа о циркачке Анне, о копировщике картин Эль Греко, о кукольнике Григории, о контр-теноре Леоне было невозможно оторваться, а вот о рассказе о том, как растут волосы у афроамериканцев или, например, китайцев – вполне. И погрузиться – по-настоящему, всей душой, - в проблемы транссексуалов тоже.
Надо отдать должное героине: она-то к своим клиентам не равнодушна, помнит многих из них, даже чувствует, что многие их проблемы лежат совсем не в той сфере, с которой она работает.
Быть может, автор боялась какой-то подобной реакции, поэтому героиня не только косметолог, но и в прошлом парашютистка и пилот воздушного шара. Вот так вот. И об этом она тоже рассказывает в письмах, подробно, с описанием проблем с горелками, пассажирами, потоков воздуха и прочее. Мне кажется, если бы эти её истории развернулись в отдельную книгу – было бы лучше. А так… не получилось проникнуться судьбой героини, которая проделала путь от полётов до чужих… (запикано). А должно было получиться! Жизнь её по-настоящему трагична, есть, чему сопереживать, ты и сопереживаешь, но как-то слишком коротко. Нет возможности по-настоящему погрузиться в историю жизни самой Галин, потому что постоянно опять мелькают бесконечные посетители её салона, кого-то так же жаль, как и её, а жалости как-то на всех не хватает. Она распадается на много маленьких жалостишек.
При всём этом в книге есть и тот самый язык Рубиной, узнаваемый, который кто-то любит, кто-то – нет. Он ярок, иногда витиеват, как восточный ковёр (ташкентские корни?), фразы иногда цветисты, иногда смачны и едки.
Финал хорош, по-настоящему красив и пронзителен, он как будто поднимает нас ввысь тем самым «бабьим ветром»:
«Ты напиши эту повесть, и пусть она будет ниже пояса и выше облаков – повесть о потерянных людях, которым нет места на земле...»
И ты вдруг понимаешь, что ради этой последней страницы стоило читать и всю книгу.
Ну что я скажу… Рубина, конечно, уникальна и неповторима. Язык – маманегорюй, умение рассказывать – на пять, на болевые точки умеет надавливать – впору психотерапевтам учиться. Все это есть. Но меня не затронуло совсем. Вот совсем. Повествование четко делится на две части. Ностальгическая советская юность и тусклая жизнь американской эмигрантки. Все хорошее, если что и было – осталось там. Здесь ни слова в простоте, все с внутренней усмешкой и подковыркой, «дедские садики» , пресловутая политкорректность, ханжеское общество, отцы, которые не могут выкупать своего ребенка, дабы не быть обвиненными в разврате и педофилии , старушки, которые давно никого не узнают, а после косметических процедур и себя узнавать перестают.
Там чудесная перенаселенная киевская коммуналка, с экзотическими персонажами вокруг, и о каждом находятся слова, и всех она любит и помнит. Тут квартира с окнами на океан, красота и скрытая гордость, потому что хоть чем-то надо гордиться. Там вдохновенное описание киевских базарчиков и гордости советского застолья – форшмака и «холодного», иными словами – холодца. Тут бесчисленные забегаловки на Брайтон-Бич, с облезлыми портьерами и купецкой роскошью. Там ощущение полета, счастье от прыжка, счастье молодости и любви. Тут работа косметичкой-эпиляторшей ( не надо меня поправлять, я хотела написать косметичкой , и я так и написала). Я ничего не имею против работы косметолога, и если вам нравится брить зады – welcome! Силой на эту работу никого не затаскивают. Но унылый монолог героини на всю книгу, в котором прорывается стон о том, как невыносима ей эта работа и как она в глубине души смеется над своими клиентами и презирает их, как достали ее молодящиеся бабули и негры преклонных годов, какие идиоты приходят с идиотскими требованиями и как она безропотно выполняет их прихоти…. Сколько можно? Ну никак не могу сопереживать нашей героине, абсолютно одинокой в большой стране, готовой излить всю свою жизнь в общем-то случайной собеседнице. И это одиночество, и эту жизнь она выковала себе сама. И в общем-то свое раннее вдовство – тоже. За все пришлось платить, за восторг высоты, за ветер в лицо, за безграничное счастье полета.
Да, книга полна трагическими историями людей, потерявших свою гендерную принадлежность, старичков в маразме, бандерш на заслуженном отдыхе, женщин, изуродованных племенными обрядами, трансвеститов и транссексуалов, геев и лесбиянок. Очень важная тема. Наверное. Для кого-то. Но меня - не волнуют вообще. Не моя тема, не моя боль, не моя сфера интересов. Странная концентрация фриков вокруг героини романа обусловлена… не знаю, возможно, спецификой страны, возможно желанием автора. Но у меня не было никакого желания ближе знакомиться с этими социальными группами, ну неинтересно это мне. Дина Ильинична, у вас сложилась своя аудитория, оно вам нужно расширять ее за счет любителей клубнички? Смею вас уверить, новых поклонников не приобретете, старых можете растерять.
Я не буду оценивать эту книгу, я не могу так просто предать моего автора. Я расстроена, да. Что же, переживем и это…