В приморском финском городке, где под внешним благополучием скрывается целый ворох социальных и частных проблем, на беговой дорожке находят тело девушки: ее застрелили в упор из дробовика. Анна Фекете, молодая следовательница венгерского происхождения, отправляется на место преступления. Это ее первый день в отделе убийств. И как будто окровавленного трупа недостаточно, ей достается худший из всех возможных напарников – расист и пьяница Эско.
Анна быстро понимает, что легким дело не будет: у главного подозреваемого – железное алиби. А у полиции на руках нет ничего, кроме одной-единственной зацепки: найденного у жертвы странного амулета с изображением ацтекского бога-колибри.
Кати Хиеккапелто очень крутая. Что ещё сказать про человека, который в интервью рассказывает, как в детстве обожал детективы и даже был уверен, что её мать хочет её отравить, потом этот человек становится панк-рокером, защитником окружающей среды и идёт поступать в художку, потом ещё учится «специальной педагогике», а каднидатскую (да, всё правильно – «кандидатскую») диссертацию пишет на тему расистских издевательств в финских школах? Да так и сказать – крутая Кати. Или просто посмотрите на её фото, например. Роман «Колибри» она издала в 2013 году, но до нас он долетел только в 2017 и то спасибо. Пока («если») переведут остальные, она как раз допишет четвёртую книжку серии про детектива Анну Фекете и будет вообще хорошо.
Что про эту Анну можно рассказать? Она, во-первых, тоже очень крутая, как и её автор Кати. Сложная судьба, непростой характер - коня на скаку остановит и в избу войдёт, хотя, справедливости ради надо сказать, что в полицейском деле она вообще-то новичок. Только-только поступила на службу в финскую криминальную полицию, её ещё ожидаемо тошнит от трупов с развороченной грудной клеткой, нервы сдают и она их лечит алкоголем, много курит, хотя при этом умудряется заниматься спортом – бег, говорят, освежает ещё и голову. Сама она не финка, происхождение сербско-венгерское, но в Финляндию переехала ещё ребенком и отлично говорит по-фински, вызывая удивление и извечные вопросы окружающих, которые считают, что иностранцам финский в принципе неподвластен. Тут же неподалёку живёт её безработный брат-панк-алкоголик, но вроде небезнадёжный, мама названивает по скайпу и плачется, как по ним скучает, прошлое разбитой страны (югославский конфликт коснулся) и служба в финской армии. Хиеккапелто переплетает свой жизненный опыт с книгой – рассыпает места преступлений по знакомой ей территории (городок с первым убийством неподалёку от её родного Оула), сама Анна слушает музыку, которую любит и Кати, панковские братские замашки и концерты разных групп, ну и конечно, Анну неизбежно коснётся ситуация, которая беспокоит саму Кати – отношение к приезжим в Финляндии и проблемы иммигрантов - как к ней самой, так и по отношению к одному из параллельных дел, которое, как кажется, интересует поначалу только её: курдская семья, ожидаемо закрытая от финских норм и устоев, где страдает старшая дочь и звонит в полицию с просьбой спасти её, но тут же отказывающаяся от этих слов – «всё нормально, кошмар приснился». Анна понимает, что дело тут нечисто. Здесь будет справедливо добавить, что сама Кати работала учителем для детей иммигрантов довольно долго (вспомним её кандидатскую) и прекрасно знает, с чем ежедневно приходится таким детям сталкиваться. Если Анна действительно сильная и волевая, выросшая в личном аду тяжелых событий детства женщина, то подросток, описывающий свою жизнь как череду издевательств и унижений от сверстников, но вполне справившийся с этим, тонет в другом – в отношениях с собственными родителями, которые запрещают всё, что можно, планируют тебя выдать замуж за пожилого курда, лупят по чём зря и за человека не считают. Хиеккапелто здесь безжалостна и ловка – в сюжете немаловажную роль начинает играть напарник Анны по имени Эско, омерзительный на первый взгляд дядька, слегка алкоголик, курильщик и по совместительству ненавистник всех «понаехавших и чернозадых», вызывающий у Анны и у читателя заодно только логичное чувство неприязни. Но, впрочем, за этой стеной сомнительных качеств разглядеть человека тоже удаётся – и отношения напарников станет отдельной и особой ветвью истории. Как иммигрант найдёт общий язык с тем, кого в начале книги откровенно можно назвать расистом? Как персонаж Эско интересен отдельно – у него очевидно много тайников и особенностей, он странный, он почему-то нравится начальству, он умён, но неприятен – отличный набор на перспективу дальнейшей серии, которую – можно только надеяться – выпускать у нас продолжат.
Вообще то, что АСТ выпустило первый детектив Кати «Колибри» - маленький праздник на улице человека, который мог бы что-то почитать на шведском или норвежском, но финский – извините, я лучше подожду хорошего переводчика. Спасибо за эту первую из серии книжку (оно не всегда так бывает, мы же знаем), за хороший текст, за перевод, который, казалось, не упустил ничего, за эту правильную атмосферу текста. Серия «Место преступления» у АСТ сейчас получается такой, какой её могут любить в чистом виде все любители скандинавского триллера – неспешные, местами кровавые истории на фоне холодных пейзажей различных мастей (Норвегия, Швеция, Финляндия – пока что это три страны, чьи авторы здесь есть). В «Колибри» лето медленно уступает осени и неместная Анна отмечает это постепенное угасание, герои периодически шутят про то, что надо купить лампу для светотерапии, потому что с отсутствием света неизбежно наступает депрессия; здесь вообще очень много Финляндии, её быта и ритма жизни, географии с извечными мелкими городками и деревушками, окружёнными озёрами, финских названий, которые и прочесть-то сложно, и ты, как и Анна, уже хочешь срочно купить билет на первый паром из Петербурга.
Здесь ещё остаётся вопрос, о котором как-то речь не зашла – о преступлении. На беговых дорожках начинают находить убитых с разной степенью жестокости людей (я же говорю - спорт зло). Свидетелей нет, казалось бы, жертвы никак не связаны между собой, только у каждого в кармане небольшой амулет ацтекского бога. Финны ожидаемо боятся выходить из домов, сетуют на безделье полицейских, тогда как Анна и её коллеги пытаются найти преступника. В «Колибри» при этом, учитывая даже название, остаётся впечатление, что история эта совсем не про кровожадного бога, который любил жертвоприношения и про человека, который начал убивать, ожидаемо сойдя с ума (видимо, лампа для светотерапии ему не досталась). Кто в «Колибри» убийца вообще не самое важное, хотя подозревать можно сразу нескольких – к финалу, во многом неожиданному, да и вряд ли логичному (в том смысле, что убийцу вам всё равно не угадать дедуктивным методом, смиритесь). Это просто отличная вводная для финской криминальной серии детективов и можно только очень надеяться на то, что свой уникальный флёр она в этом полёте серий не растеряет.
Кати Хиеккапелто очень крутая. Что ещё сказать про человека, который в интервью рассказывает, как в детстве обожал детективы и даже был уверен, что её мать хочет её отравить, потом этот человек становится панк-рокером, защитником окружающей среды и идёт поступать в художку, потом ещё учится «специальной педагогике», а каднидатскую (да, всё правильно – «кандидатскую») диссертацию пишет на тему расистских издевательств в финских школах? Да так и сказать – крутая Кати. Или просто посмотрите на её фото, например. Роман «Колибри» она издала в 2013 году, но до нас он долетел только в 2017 и то спасибо. Пока («если») переведут остальные, она как раз допишет четвёртую книжку серии про детектива Анну Фекете и будет вообще хорошо.
Что про эту Анну можно рассказать? Она, во-первых, тоже очень крутая, как и её автор Кати. Сложная судьба, непростой характер - коня на скаку остановит и в избу войдёт, хотя, справедливости ради надо сказать, что в полицейском деле она вообще-то новичок. Только-только поступила на службу в финскую криминальную полицию, её ещё ожидаемо тошнит от трупов с развороченной грудной клеткой, нервы сдают и она их лечит алкоголем, много курит, хотя при этом умудряется заниматься спортом – бег, говорят, освежает ещё и голову. Сама она не финка, происхождение сербско-венгерское, но в Финляндию переехала ещё ребенком и отлично говорит по-фински, вызывая удивление и извечные вопросы окружающих, которые считают, что иностранцам финский в принципе неподвластен. Тут же неподалёку живёт её безработный брат-панк-алкоголик, но вроде небезнадёжный, мама названивает по скайпу и плачется, как по ним скучает, прошлое разбитой страны (югославский конфликт коснулся) и служба в финской армии. Хиеккапелто переплетает свой жизненный опыт с книгой – рассыпает места преступлений по знакомой ей территории (городок с первым убийством неподалёку от её родного Оула), сама Анна слушает музыку, которую любит и Кати, панковские братские замашки и концерты разных групп, ну и конечно, Анну неизбежно коснётся ситуация, которая беспокоит саму Кати – отношение к приезжим в Финляндии и проблемы иммигрантов - как к ней самой, так и по отношению к одному из параллельных дел, которое, как кажется, интересует поначалу только её: курдская семья, ожидаемо закрытая от финских норм и устоев, где страдает старшая дочь и звонит в полицию с просьбой спасти её, но тут же отказывающаяся от этих слов – «всё нормально, кошмар приснился». Анна понимает, что дело тут нечисто. Здесь будет справедливо добавить, что сама Кати работала учителем для детей иммигрантов довольно долго (вспомним её кандидатскую) и прекрасно знает, с чем ежедневно приходится таким детям сталкиваться. Если Анна действительно сильная и волевая, выросшая в личном аду тяжелых событий детства женщина, то подросток, описывающий свою жизнь как череду издевательств и унижений от сверстников, но вполне справившийся с этим, тонет в другом – в отношениях с собственными родителями, которые запрещают всё, что можно, планируют тебя выдать замуж за пожилого курда, лупят по чём зря и за человека не считают. Хиеккапелто здесь безжалостна и ловка – в сюжете немаловажную роль начинает играть напарник Анны по имени Эско, омерзительный на первый взгляд дядька, слегка алкоголик, курильщик и по совместительству ненавистник всех «понаехавших и чернозадых», вызывающий у Анны и у читателя заодно только логичное чувство неприязни. Но, впрочем, за этой стеной сомнительных качеств разглядеть человека тоже удаётся – и отношения напарников станет отдельной и особой ветвью истории. Как иммигрант найдёт общий язык с тем, кого в начале книги откровенно можно назвать расистом? Как персонаж Эско интересен отдельно – у него очевидно много тайников и особенностей, он странный, он почему-то нравится начальству, он умён, но неприятен – отличный набор на перспективу дальнейшей серии, которую – можно только надеяться – выпускать у нас продолжат.
Вообще то, что АСТ выпустило первый детектив Кати «Колибри» - маленький праздник на улице человека, который мог бы что-то почитать на шведском или норвежском, но финский – извините, я лучше подожду хорошего переводчика. Спасибо за эту первую из серии книжку (оно не всегда так бывает, мы же знаем), за хороший текст, за перевод, который, казалось, не упустил ничего, за эту правильную атмосферу текста. Серия «Место преступления» у АСТ сейчас получается такой, какой её могут любить в чистом виде все любители скандинавского триллера – неспешные, местами кровавые истории на фоне холодных пейзажей различных мастей (Норвегия, Швеция, Финляндия – пока что это три страны, чьи авторы здесь есть). В «Колибри» лето медленно уступает осени и неместная Анна отмечает это постепенное угасание, герои периодически шутят про то, что надо купить лампу для светотерапии, потому что с отсутствием света неизбежно наступает депрессия; здесь вообще очень много Финляндии, её быта и ритма жизни, географии с извечными мелкими городками и деревушками, окружёнными озёрами, финских названий, которые и прочесть-то сложно, и ты, как и Анна, уже хочешь срочно купить билет на первый паром из Петербурга.
Здесь ещё остаётся вопрос, о котором как-то речь не зашла – о преступлении. На беговых дорожках начинают находить убитых с разной степенью жестокости людей (я же говорю - спорт зло). Свидетелей нет, казалось бы, жертвы никак не связаны между собой, только у каждого в кармане небольшой амулет ацтекского бога. Финны ожидаемо боятся выходить из домов, сетуют на безделье полицейских, тогда как Анна и её коллеги пытаются найти преступника. В «Колибри» при этом, учитывая даже название, остаётся впечатление, что история эта совсем не про кровожадного бога, который любил жертвоприношения и про человека, который начал убивать, ожидаемо сойдя с ума (видимо, лампа для светотерапии ему не досталась). Кто в «Колибри» убийца вообще не самое важное, хотя подозревать можно сразу нескольких – к финалу, во многом неожиданному, да и вряд ли логичному (в том смысле, что убийцу вам всё равно не угадать дедуктивным методом, смиритесь). Это просто отличная вводная для финской криминальной серии детективов и можно только очень надеяться на то, что свой уникальный флёр она в этом полёте серий не растеряет.
Английские, французские, американские, скандинавские детективы давно уже стали для меня привычной читательской реальностью, а вот детективы с финно-угорским колоритом до сих пор почти не попадались. И, в общем, никаких особых ожиданий ни к книге, ни к автору у меня не было, взялась читать ради финских полицейских реалий, поскольку как-то не воспринимала кажущуюся ленивой и благополучной Финляндию как страну с брутально-криминальным внутренним кровотоком. Но неожиданно она повернулась ко мне другой стороной, как избушка на курьих ножках, и погрузила в ее иммигрантские сложности, в проблемы с алкоголизацией населения, в распространенность семейного насилия и другие современные социальные трудности. Всё, как везде. Всё, как у всех. Вот только детективы совсем не интересные, и прочитанный не блещет абсолютно никакими литературными достоинствами.
Сюжет примитивный, топорный и, в общем, довольно скучный, если не сказать - тягомотный. Действие разворачивается медленно, линия расследования нескольких убийств прерывистая и грубо логически состыкованная, ни одна ветка не проработана настолько, чтобы ею можно было увлечься, хотя, как мне кажется, возможности для этого были: это касается и истории Бихар, и истории с рассылкой мерзких смс, и линии взаимоотношений Анны с ее никчемным братом, и особенно – идеи с украшениями и татуировками Уицилопочтли (Гранже сделал бы из этого мексиканского колибри конфетку!). Конец вообще получился вялым и скомканным, особенно когда обнаружилость, что одно из убийств вообще «лишнее», случайное, что для меня - стигмат детектива неважного качества, поскольку такой прием изначально обманывает читателя. Было полное впечатление, что автору и самой надело с возиться с концовкой, и она решила, что и так сойдет.
Иммигрантские и курдские мотивы вообще показались ненужными для сюжета, выпадающими из него, хотя, конечно, автору видней, что считать актуальным для той аудитории, для которой она пишет. Видимо, я – не ее аудитория. Книгу несколько раз хотелось бросить, но самообязательства финального чтения все же пересилили, и я попыталась заинтересовать себя тоскливым финским дождем, одиночеством всех и каждого в этой истории, внутренней неудовлетворенностью и усталостью персонажей, их ощущением депрессивного тупика в расследовании и в жизни. Что-то даже показалось хорошо психологически схваченным, но в целом это было зря потраченное время.
Я не так много читала финских детективов, но все они своеобразные и довольно странно – нудные, этот выгодно отличается своей динамикой, но не удивляет своей историей. Все стандартно, только с ноткой проблем, присущих не только этой стране.
Первый день на новой работе, первый день в полицейском управлении, иностранка в финском коллективе, и, несмотря на то, что она в стране уже ни один десяток лет, ее считают понаехавшей и относятся недоброжелательно. Особенно старается тот, кто достался ей в напарники. Не признающий тех, кто приехал в его страну, и не говорит на их языке, не работает, не платит налоги и живет по своим законам. К Анне это не особо относится. В ее речи нет акцента, она исправно платит в казну и усердно выполняет свою работу, при этом пытается убедить, а скорее не выпустить гнев, на своего нового напарника. Тот еще и недоволен тем, что в напарники ему дали женщину. Целый комплект того, что он не любит.
Первый день, а уже два случая. Звонок в полицию одной из понаехавших о том, что ее хотят убить. И второе, это уже реальное убийство местной жительницы. Молодая финка бегала, и сгоняла жир, а кто – то просто ее застрелил. После убийства ее парень пропал, а подруга что – то скрывает. Через некоторое время убивает второго бегуна, только в этом случае выстрел не в голову, а в сердце. Есть ли взаимосвязь между жертвами или просто случайные жертвы стрелка? А Анне и ее коллеге начинают приходить оскорбительные сообщения на телефон. Пишет ли им стрелок, или кто – то решил развлечься за их счет?
Неплохой детектив, где с виду безобидная птичка колибри приобретает дурное значение, где любовь превращается в ненависть, а бег не всегда полезен для здоровья.
Анна Фекете - жительница Финляндии венгерского происхождения и новоиспеченная сотрудница отдела убийств. Первый рабочий день выдаётся непростым: сперва выясняется, что ее напарник - тот ещё подарочек, а затем приходится выезжать на место убийства.
Жертва - девушка в парке на дорожке для пробежек, которой некий лиходей разрядил дробовик прямо в голову. Дело непростое: улик нет, у очевидного подозреваемого роскошное алиби. Анна и ее коллеги стараются, как могут, но время идет, а подвижек никаких. И вскоре на тропинке для бега находят ещё одну жертву "убийцы с дробовиком". Итак, у нас маньяк, активно недолюбливающий бегунов? Или в этих убийствах нет нотки безумия и мотивы лиходея вполне рациональны? И при чем здесь Уицилопочтли - ацтекское божество, изображение которого неожиданно всплывает в этом деле?
Любому новичку приходится непросто, а когда напарник ведёт себя, как полный мудак, втягиваться в работу сложно вдвойне. Отношения напарников, нюансы полицейской работы - все это увлекает.
Детективная линия неплоха. Преступления загадочны: сложно ответить на вопрос "почему?", поэтому и понять "кто?" нелегко. У жертв имеются свои секреты, а те, кто в курсе, не спешит сотрудничать с полицией.
Параллельно с историей об убийстве на беговой дорожке и последующих событиях полиция расследует дело о непонятных делах в курдской семье - дух не захватывает, но все же интересно, чем все закончится.
В целом события развиваются в среднем темпе, немного замедляемом вставками о югославском прошлом и личной жизни главгероини. Персонажи с нормальной биографией и адекватным душевным состоянием нынче не в моде, так что Анна Фекете - барышня с подвывертом, то есть с проблемами.
Разгадка, как по мне, простовата. Столько наворотить, стараться, закручивая сюжет - и ради этого?
Общее впечатление нейтральное.
Любопытный детектив. Слушала аудиоверсию, прекрасная попалась озвучка, читала Ксения Бржезовская. Голос подошел шикарно! Детектив сам по себе оказался очень меланхоличным, даже апатичным. Я прям таки чувствовала, насколько сильно устала героиня романа, да и другие герои, насколько была тупиковая ситуация в их расследовании. Шел дождь, когда я слушала данную книгу, и это было идеально! Особенно было бы хорошо прочитать ее осенью.
Детектив повествует о странных убийствах, совершенных на беговой дорожке. Сначала убили молодую девушку, потом еще двоих мужчин. Также параллельно рассказывается истории девочки подростка, эмигрантки из Турции, ее семья никуда ее не пускает, и хочет выдать замуж за богатого старика-турка. Тоже очень интересная ветвь романа.
Мне очень понравилась главная героиня, она сама эмигрантка их бывшей Югославии, ей довольно тяжко пришлось в свое время, а также у нее есть брат алкоголик... Вообще детектив достаточно остро поднимает вопрос эмигрантов в Финляндии... Но честно говоря, живется им там совсем неплохо, по сравнению с нашей страной, как мне показалось.
Сюжет развивается ооочень медленно, неспеша, отстраненно, но лично мне такое очень нравится) Вся суть уже раскрывается почти в самом конце. Не буду здесь сейчас раскрывать никаких подробностей, но развязка получилась интересной. Вот сейчас прям пишу, и в голове голос этой прекрасной девушки, которая озвучивала роман, думаю, если бы читала сама, не получила бы столько удовольствия)))
В общем довольно неплохой детектив, на 1 раз, хочется его сравнить с "Острыми предметами" Гиллиан Флинн... Советую прочесть любителям эмигрантов, Финляндии, и спокойных детективов!
Я приучила его, если придут гости, чтобы он не выходил из комнаты, пока его не позовут. Меня вечно раздражают псы, которые начинают уже в прихожей прыгать на гостей и лизать их в лицо. Гости же мои, а не его!
- Cварю-ка я кофейку.
На всякий случай Рауно решил не отказываться, хотя кухня явно требовала санобработки. На плите из-за нагара с трудом различались конфорки, да и кофейник не блистал чистотой. Повсюду валялась грязная посуда и застарелые объедки. Юки сполоснул две чашки холодной водой. Рауно сел за стол и решил выдержать это испытание, как подобает мужчине.
Тиса величественно катит серо-зеленые и коричневые, а местами черные воды из Румынии сквозь Венгрию и Северную Сербию мимо их бывшего родного города к Дунаю и впадает в него чуть выше Белграда. У нее мистическая красота, но ее безмятежное спокойствие коварно, а течение быстро. Когда Анна и Акос думали о доме, река вспоминалась первой – эта их вдруг открывшаяся черта показалась обоим значительной. Текущая на расстоянии многих тысяч километров река свела их здесь, далеко на севере, где они оказались волей случая. Казалось, что река течет в них самих, в их жилах. В Тисе они научились плавать, на ее берегах они провели свое детство, а Акос – и свою юность. Река была важна для отца, в ней их мама по-прежнему купается все лето.
Уходить от прошлого можно по-разному.
Начать знакомство с разговора о детях – беспроигрышный ход, ведь люди любят поговорить о своих отпрысках, во всяком случае, пока те еще послушные милашки и беспрекословно воплощают в жизнь мечты своих родителей.