Рецензии на книгу «Серафина и посох-оборотень» Роберт Битти

Мрачная, мистическая, пробирающая до дрожи история, которая не оставит равнодушными читателей «Коралины» Нила Геймана. Приключения Серафины, удивительного крысолова, продолжаются спустя несколько недель после победы над Человеком в черном плаще, похищавшим детей из поместья Билтмор. Девочка, совсем недавно открывшая тайну своего происхождения, стремится узнать больше. На этом трудном пути ее ждут не только невероятные события, но и новые злодеи. Дружба подвергается нелегким испытаниям, но...
BlackWolf написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

История продолжается...
Серафина все также живет в Билтморском поместье и на дворе 1899 г. , и все также в подвале ( вот почему хозяева не выделили папе и Серафине отдельную комнату , ведь слуги живут как положено в комнате для слуг , только остается задавать ??????).
События в этой части происходят спустя 3 недели после событий из первой книги о человеке в черном плаще . И снова имеются загадки ,мистика, враг неизвестен и несколько подозреваемых. И много-много вопросов .
Животные и птицы бегут из этих мест как будто что-то мрачное надвигается, неожиданно четвероногий друг становится злым и готов тебя разорвать . Также появятся новые персонажи которых нет в первой части. Приезжает сыщик ( кто он друг или враг ?) ,чтобы выяснить исчезновение мистера Торна.
Хоть Серафина и выдуманная девочка , а вот жители Билтмора были реальны:

Вообще многие персонажи, описанные в этой книге, - реальные люди. Это Джордж и Эдит Вандербильт, домоправительница Эмили Рэнд Кинг, а также Фредерик Лоу Олмстед, отец американского ландшафтного дизайна. Даже сенбернар Седрик существовал на самом деле.



Джордж и Эдит Вандербильт. Седрик .

Фредерик Лоу Олмстед

ландшафтный архитектор,который когда-то разработал план Билтморского поместья ,-близкий друг и советник мистера Вандербильта. А Билтмор стал последним значительным проектом, над которым архитектор трудился перед тем, как отойти от дел.

Книга как и первая часть понравилась , по объему вторая больше первой . Читается легко , сюжет держит в легком напряжении, ведь не знаешь что ждет в следующий момент Серафину и ее друзей . А моментов будет не мало...Жду продолжения.
P.s. А ничего так домик , впечатляет . За историю ставлю 10 баллов , а за типографские ошибки в книге " - "

Nusinda написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Серафина и агрессивный мир фауны.

Но теперь ей было совершенно ясно, что дело не в том, кто ты такой, а в том, кем ты станешь.

"Как можно быть такой невезучей и такой удачливой? Такой сообразительной и такой глупой? Такой бдительной и такой наивной?" - с каждой страницей я находила Серафине все больше и больше определений, которые чудесным образом складывались в антонимы. Эта противоречивость делала героиню неуклюжей марионеткой в руках автора, потому что не позволяла девочке жить своей книжной жизнью, а вынуждала покорно выполнять команды создателя (потупеть - поумнеть, затаиться - искать на попу приключений) в угоду сюжету. Я все понимаю, персонажи книг - пластилин в руках писателя, но не до такой же степени. Но обо всем по порядку.
После "Серафины и черного плаща" я ждала эту книгу с огромным нетерпением. Не могла дождаться, когда смогу снова пройтись с главными героями по окрестным лесам поместья Билтмор, по заброшенному кладбищу (которое произвело на меня такое впечатление в первой части), и, конечно же, сразиться с еще одним злодеем, не менее (а желательно более) коварным и страшным, чем человек в черном плаще.
Итак, после событий, описанных в первой книге, проходит несколько недель. Не успевают обитатели поместья насладиться отвоеванной идиллией, как в Билтмор наведывается другое зло, причем в буквальном смысле - оно приезжает под покровом ночи в карете без кучера, запряженной четверкой гнедых лошадей. Вся живность из окрестных лесов от мала до велика в спешке покидает свои жилища, потому что знает, что эту битву им не выиграть. Даже горнольвы (оборотни, наполовину пумы - наполовину люди) чувствуют себя беззащитными котятами и бегут, стыдливо поджав ушки.
Но Серафина не из пугливых, она не бросит ничего не подозревающих друзей из поместья, которые приняли злонамеренного ночного пришельца за одного из гостей, что толпами съезжаются в Билтмор к Рождеству. Проблема лишь в том, что Серафина не знает, кто именно из гостей прибыл в карете, из которой в лесу вышел колдун, чтобы натравить на нее волкодавов. А бороться с безликом противником - занятие не из легких даже для девочки-кошки.
Бодрое начало обещало приключение жуткое и масштабное, намекало на зло более древнее и кровожадное... Что ж, зло таким и оказалось, но следить за битвой на этот раз было неинтересно по двум причинам. Первая - личность "шпиона", засланного в Билтмор. Серафина долго и упорно тупила на протяжении всей книги, и узнала врага только когда тот сам соизволил скинуть свою фальшивую личину. "Этого не может быть!!!" - восклицала Серафина, а мне хотелось отвесить ей подзатыльник.
Уважаемый Роберт Битти, ну нельзя же заставлять героев закрывать глаза, когда им буквально тычут в лицо очередной уликой!!! Ну нечестно это по отношению к ним! На каждой такой сцене я видела бедняжку Серафинку в образе болванчика, который послушно повторяет "я ничего не вижу, ничего не замечаю", и мне ее было жалко. Честно.
Вторая - вся книга и все сражения в книге дублируют друг друга, потому что автор решил по полной использовать супер способность злодея - манипуляция животными. Поэтому бедняга Серафинка чуть ли ни в каждой главе получала шиздюлей то от одних представителей фауны, то от других. И мне ее снова было жалко.
Сама же эпичная битва со злом в конце оказалась не такой уж и эпичной. По всей видимости, Битти решил, что Серафинку и так жизнь потрепала, хватит с нее на этот раз.
Подводя итог, скажу, что книга вовсе не плохая, это ожидания у меня были завышены, ведь автор поставил довольную высокую планку. Просто чисто субъективно первую часть мне было читать намного интереснее.
ПС: и не стоит забывать, что история все-таки подростковая и для 12-летнего читателя все может быть не настолько очевидно и прозрачно. Да и накал страстей не снижается на протяжение всей книги, что определенно не позволит читательскому интересу угаснуть.

dianarain13 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Достойное продолжение первой книги - обе истории взаимосвязаны, не забыты мелочи и вопросы, который были в книге "Серафина и черный плащ", а также даются намеки на третью книгу...

Мне показалось, что продолжение истории получилось мрачнее и даже немного страшнее. События развиваются быстро, читаешь, буквально затаив дыхание :) Описания очень красочные, все чувства и мысли героини переданы точно, появились новые герои и вопросы... Определенно довольна второй книгой !

Немного огорчило качество печати. Некоторые словосочетания были пропечатаны без пробелов, иногда вместо заглавной буквы в начале предложения была строчная. Если бы таких помарок было немного, но они встречались через страницу...

DariaTitova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Серафина и пропавший корректор

Не знаю, какую оценку поставить. Продолжение истории Серафины прячется за ужасающим качеством издания. Честно посмотрела выходные данные: вдруг нет корректора? Вдруг кризис и экономия?

Нет, над книжкой в издательстве АСТ поработала целая группа редакторов-корректоров. И даже был переводчик. Вот только их творение больше напоминает текст, переведённый Google Translate, из которого вынули пробелы и перепутали дефисы с тире.
"Стало немножко жалкоее", "падал соскалы на скалу", "Серафине заметила", "Серафина начал спуск", "какимионистанут" – и такое на каждой странице! Какие эмоции вызывает книга, изданная в таком виде? Отвращение.

Но в память о первой истории о Серафине я продралась сквозь грамматические преграды. Что сказать, с событий первой книги прошло несколько недель, герои чуточку возмужали после пережитых приключений, их жизнь понемногу меняется, открываются новые горизонты. Что понравилось – не только буквально (Серафину приглашают в дом, она общается с Вандербильтами), но и в более общем смысле – как будто мы вместе с сапсаном Кесс взлетаем над Билтмором, над домом в лесу, видим больше, видим горы и реки, страну, людей, природу. Видим тех, кто уничтожает, и знакомимся с теми, кто создаёт. И всё это не просто достоверно, а основано на реальных событиях.

Как было бы здорово читать такие истории в хорошем переводе. Надеюсь, издательство не оплошает с третьей книгой...

Jenny_Lesowski написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

У нас снова цикл и снова вторая его книга. История про Серафину продолжается! И, знаете, «Серафина и посох-оборотень» мне понравилась больше первой книги, а такое нечасто бывает. Она более объемная, насыщенная, и «Серафина и черный плащ» на фоне масштаба первой части кажется эдаким пустячком, бенгальским огнем перед фейерверком.

Книгу рекомендую (как и первую часть цикла, кстати).

О чем?

Итак, события происходят спустя несколько недель после завершения «Черного плаща». Серафина продолжает общаться с Брэденом, больше не прячась от людей, но не забывает и о папаше. А ещё она частенько встречается с матерью — горнольвицей, которой после событий первой части возвращается возможность становиться человеком. Вот только сама Серафина никак не может превратиться в зверя, и это ее очень печалит.

Так вот, однажды Серафина возвращается домой, в Билтморское поместье, и замечает странный экипаж, запряженной четверкой мистических жеребцов, никем не управляемый. И видит мужчину с серебряными глазами с посохом в руках.

Тогда же замечает Серафину он, этот мужчина, и гонится за ней, используя какую-то потустороннюю силу. Девочке еле удается спастись от сумасшедших собак: ей в этом помогает дикий мальчик, яростно сражающийся с собаками, и ее собственная мать.

Но в Билтморт направляется что-то действительно ужасное. То, от чего убегают животные, улетают птицы. Лес пустеет.

И Серафина намерена во всем этом разобраться. Потому что, как-никак, это ее место.

Зачем?

Чтобы повторить: все получится, надо лишь уверенно идти вперед. Действовать.

Чтобы напомнить: все не то, что нам кажется. Порой первое впечатление бывает обманчивым. И второе тоже. А доверять нужно прежде всего родным людям.

Чтобы немного поговорить о долге, что ли. О нашем предназначении. О месте, которое мы можем назвать «домом». И о «своих». (Вспоминая первую часть и любимую фразочку автора в ней — о друзьях и врагах).

Почему?

Потому что здесь, как и в первой части, есть намеки на детективную линию.

Конечно, сразу понятно, кто есть тот таинственный мальчик, который спас Серафину, и что одна кое-какая героиня в красивых нарядах не так проста, как кажется на первый взгляд. Зато вот сыщик меня запутал.

Потому что эта часть не менее атмосферная, чем первая. А ещё тут Рождество в конце. Представляете, как здорово, если первая часть казалась мне чисто хэллоуинской?

Потому что история действительно захватывающая, и переживательная, и к следующей главе хочется приступить как можно скорее. Читается книжка легко и быстро. Я ее, правда, неделю читала, но это потому что параллельно с другой и во время учебы.

А ещё немаловажная деталь, которая здесь присутствует — это личностный рост героини. То есть, ага, я не про фичу с черными волосами. Хотя разговор между Серафиной и Брэденом на фоне кое-какого чучела мне не понравился.

И конец здесь заставляет продолжить чтение. Потому что в нем происходит непонятное событие. Надеюсь, скоро к Серафине я вернусь.

Alisa2007 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Девочка Серафима впервые подружилась с кем-то, кроме мышей и крыс. Вдруг все узнали, что один знатный человек убит. Приезжает детектив и девочка. Серафима и ее два друга увидели в лесу человека с посохом, который умел приучать волков, и решили ему помешать. А в конце оказывается, что эта самая девочка была дочкой того человека из леса.

ledenets написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

приключения Серафины и Брэдена продолжаются!
в лес вокруг поместья Билтмора пришло зло. звери и птицы спасаются бегством... спасаться вынуждена и мать Серафины со своими детьми.
Серафина стоит перед сложным выбором: последовать за матерью или остаться и защитить жителей Билтмора от надвигающейся беды?
эта часть еще динамичнее, еще кровавее и жестче предыдущей. порой забываешь, что героине всего-навсего двенадцать лет. как, КАК неокрепший подросток может это все вынести, даже со скидкой на его полу-магическую природу оборотня?
можно ли считать, что у второй книги счастливый конец? в последних строчках автор подбрасывает наживку с намеком на продолжение.