Рецензии на книгу «Ромео и Джульетта. Отелло (сборник)» Уильям Шекспир

Многие персонажи Шекспира стали нарицательными, вошли в наш повседневный обиход – но никому из них в этом отношении не сравниться с юными Ромео и Джульеттой из средневековой Вероны и суровым венецианским мавром Отелло, превратившихся в символы великой, безграничной любви или жестокой, выжигающей душу ревности. «Ромео и Джульетта» и «Отелло» – не просто гениальные пьесы. Они будут жить столько же, сколько будут существовать среди людей чувства любви и ревности, а значит – всегда!
yapritopala написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Впервые прочитала лет в 15. Повторила в 35. Ох, какой циничной стала я за эти 20 лет. Совершенно другие впечатления, совершенно. Ни любви не вижу, ни романтики - один только юношеский максимализм и метанье неокрепших душ. Но мечутся красиво.

Fari22 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте»



До конца года осталось всего два дня, и мне захотелось прочитать чего-нибудь легкого и самое главное необъемного, чтобы не начинать новый год со старых книг, так сказать, начать книжный год без долгов. И тут мне пришло в голову: «А не замахнуться ли мне на Уильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?». И я замахнулась.

Думаю, не стоит подробно расписывать сюжет, так как многим известна печальная история любви Ромео и Джульетты, чьи семьи враждовали в течение многих лет, и поэтому у их любви не могло быть счастливого конца.

Я уже читала «Ромео и Джульетту» где-то десять лет тому назад, мы тогда ее проходили по школьной программе. Узнав, что мне предстоит познакомиться с одним из самых известных произведений в мире, моей радости не было предела, тогда меня очень сильно привлекала эта история. Но, как ни странно, прочитав эту трагедию, она никакого отклика в моей душе не нашла, я даже не могла понять почему многие в восторге от этой истории, и чуть ли не рыдают над ней. И вот перечитав, я не могу сказать, что мое мнение кардинально изменилось. Все равно я так и не смогла прочувствовать эту трагедию, не смогла сопереживать героям. Эта история покорила сердца миллионов, но, увы, не мое. Да, это классика, шедевр, но как-то все это прошло мимо меня, не задело мои чувства. Видимо, просто история не моя.

Может, все дело в том, что я не люблю стихи. Редко бывает, что какие-то стихи затрагивают мои эмоции, запоминались, и я могла со временем их цитировать. Проза мне ближе. И вот читая «Ромео и Джульетту» иногда я получала огромное удовольствие, так как все было плавно и легко, и мгновенно запоминались строчки. А иногда же чтение давалось уж очень тяжело, и некоторые моменты приходилось заново перечитывать

А может дело в том, что вся эта любовь мне казалась неправдоподобной. Конечно, не шуточные страсти разгораются между детьми, и в итоге их максималистский поступок приводит к смерти. Вообще в романе очень много смертей. Не зря говорят, что итальянцы очень вспыльчивы.

Сюжет, на мой взгляд, глуп и неправдоподобен. Ромео и Джульетта повстречались раз и поняли, что жить друг без друга не могут, а ведь до этого Ромео не мог представить свою жизнь без Розалины. И вот они готовы вступить в брак, даже не зная друг друга.

Но я старалась не воспринимать произведение с позиции реализма, так как это другой жанр, напоминала себе, что тогда были другие времена, и понятия того времени о любви, жизни и смерти были различны от современных взглядов. И поэтому, читая, советую вам не требовать от героев того, чтобы они в своих действиях руководствовались доводами рассудка. О логике герои Шекспира вообще не вспоминают.

Главные герои не вызвали никакой симпатии. Ромео вечно ноет, Джульетта бросается на первого попавшего парня. Но, видимо их чувства были действительно искренними, раз они решились пойти на такой поступок ради друг друга. Но все равно я не верю вот в такую вот любовь с первого взгляда.

Конечно, можно не поверить всему происходящему, мол, что дети соображают в любви, что у Ромео и Джульетты вовсе и не чувства были и т.п. Но, с другой стороны, если подумать, именно в этом возрасте у подростков присутствует этот максимализм, когда любая проблема кажется концом света, а первая любовь кажется, что будет длиться всю жизнь. И поэтому многие находят выход в суициде. Ведь и в наше время происходят такие вещи, и подростки в порыве эмоций совершают всякие глупости. В случае главных героев трагедии виноваты родители, которые были больше заняты своими конфликтами, нежели детьми. Если бы родители двух семейств не воевали, то, может, и у их деток был совсем другой финал. Они либо жили бы в любви и согласии, либо просто перебесились бы. В их случае действовал принцип «запретный плод сладок». Вспоминается момент из фильма «О чем говорят мужчины».

— Тогда Ромео и Джульетта. Получается, хорошо, что они умерли. Ведь они столько преодолели ради своей любви. А выдержала ли бы, скажем, ее любовь если бы она узнала, что он говорит «звОнит» или, что он носки по всей квартире разбрасывает? Привык, что за ним мама, леди Монтекки, подбирает. И что он ходит по квартире в одних трусах. Нет, я понимаю, он из-за нее подвиг совершил, но это когда было? И один раз.
— А Ромео тоже в растерянности. Он же ее до свадьбы раза два видел. А тут смотрит — у нее щиколотки толстые и пальцы на ногах короткие и кривые. И он понимает: поторопился!
— Так получается, что у Шекспира хэппи энд! Нет повести СЧАСТЛИВЕЕ на свете!»



Но, думаю, история будет поучительной, как для подростков - они могу понять, что поспешные действия ни к чему - так и для родителей - о том, что не всегда их советы бывают на пользу детям.

Обязательно буду дальше, знакомится с творчеством Шекспира. Если и второе произведение не впечатлит, значит, он просто не мой автор.

LeRoRiYa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С мечом в руках - о мире говорить?



Честно говоря, хотя мне всего 19 лет, оцениваю я эту книгу так, как будто мне 50.
Неуместный юношеский максимализм. Поспешность решений. Никакой романтики (трагизм романтикой не считаю). "О боги, как мне жить без него?!" "О как же я без нее?!"... Да молча! Не бывает так в жизни. По крайней мере, не должно быть. Это безумие.
Зато можно разобрать на цитаты, как и Шекспира в целом. Вот это действительно великолепно.

Faery_Trickster написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я действительно люблю Шекспира. Настолько, что знаю наизусть несколько его сонетов, как на русском, так и в оригинале. Настолько, что могу назвать его одним из немногих авторов, любовь к которым у меня со школы. Настолько, что всего несколько дней назад записался на курс «Шекспир и его мир» длительностью в 10 недель, проводимый Уорикским университетом. Но под конец чтения я вдруг совершенно неожиданно для себя осознал, что читаю «Ромео и Джульетту» в оригинале совсем не потому, что я люблю Шекспира.

Читать для удовольствия оригиналы книг, написанных ещё в 16 веке, прямо скажу, не так уж просто. И дело здесь не в языке, который пестрит незнакомыми даже многим англоговорящим читателям словами, которые любезно объясняются в приложенном глоссарии. О значении многих слов можно догадаться из контекста, для остального же есть словари, ну а к «thee», «thou», «art», «doth», «hath» и прочим устаревшим формам и вовсе довольно быстро привыкаешь.

Сложность в большей степени связана с непривычной русскоязычному читателю нестройностью слога. Рифмующиеся привычным нам образом строки здесь – скорее исключение, чем правило. Быть может, я ошибаюсь, но мне показалось, что почти вся «мелодичная» рифма встречается в словах главных героев – Ромео и Джульетты. Если так, то в этом может быть своя логика. И всё же факт остаётся фактом: Шекспира читать не сложно, но неудобно. Пожалуй, привык я к его слогу только к четвёртому акту, тогда же неожиданно для себя осознал, что пьеса читается легче и приятнее вслух.

Говорить в данной рецензии о сюжете книги – это, пожалуй, значило бы обидеть любого человека, по крайней мере, старше девятого класса. Однако, отдавая должное Шекспиру, нельзя и не сказать ни слова. История Ромео и Джульетты гораздо старше года, в который по предположениям историков была написана пьеса Шекспира. Она была описана Артуром Бруком, Маттео Банделло, Луиджи да Порто и многими другими, где фигурировали персонажи под иными именами, но со знакомым нам сюжетом, и до сих пор живёт и переписывается в соответствии с эпохой (вспомнить хотя бы осовремененные экранизации). Так почему же именно Шекспир увековечил своё имя? Пожалуй, всё дело в капризах века: нужное время, нужное место и превосходящий многих гений одного человека, достойного величия описанного им сюжета, который в умах тысяч и тысяч людей, мыслящих на всех языках мира, заканчивается словами, однажды прозвучавшими из уст писателя:


For never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo.

Godefrua написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Самая романтическая история в мире - трагедия. Увидели друг друга молодые люди, пронзило их. Что за удовольствие так гореть при обстоятельствах, не сопутствующих горению? А может, потому и горение? Капризно устроен человек… Мало ли было достойных девушек в поле обозрения Ромео? Мало ли было достойных молодых людей рядом с Джульеттой? В том то и дело, что немало, но с ними неинтересно, нет той остроты ощущений. Чем таким они сразили друг друга? Невозможностью развития отношений? Или все-таки миролюбием посреди демонстрации неприязни?

Но самая романтическая история еще и комедия. Не знаю, передают ли это мнгочисленные экранизации, наверное, нет, но я на мелодраматический лад настроиться не смогла, после словесных потасовок большинства героев с самого начала пьесы. Кормилица: «будешь на спину падать, Джульетта?» «Буду!», отвечает та. Ничто не предвещало драмы. Если не знать финал, который невозможно не знать, сложно представить какие эмоции это все могло вызвать по прочтении. Вот они все ходят от площади во дворец, церковь и обратно. Задираются, острят. Люди как люди. Дерзкие братцы, строгие папаши, расчетливые мамаши. Похотливые и предприимчивые слуги. На этом фоне два красивых ангелочка не дрались, не злословили, витали в облаках. И ведь был же у них шанс! Все было возможно, я поверила.

Если в двух словах, ничто не предвещало беды, кроме упрямого пустившего корни факта давней неприязни между родней. Но кого неприязнь эта волнует, когда вокруг сальные шуточки и на их фоне милые влюбленные. Неприязнь неубедительна и в этом авторский расчет. Что б потом резануло сильнее. Ни причин возникновения, ни каких бы то ни было проявлений вражды между отцами семейств. Юношеские выходки молодых людей, разве что.

Может и не трагедия это вовсе? Ну что было бы если бы они поженились? Вечная травля родни то с одной, то с другой стороны? Вечное испытание чувствам? Возможно ли все время брать сторону любимого супруга? Иногда, внушения доброжелателей мощнее и убедительнее чувств. Что за дети родились бы в этом союзе? Монтеки говорили бы - вот они маленькие подлые Капулетти, их родила ЭТА женщина, которая задурила голову нашему сыну. Капулетти причитали бы - вот они, недовнуки, попортили нашу породу эти Монтеки. Классика жанра! Дети, как обычно, приняли бы на свой счет. Никогда не примирились бы два рода на земле, напротив, вражда получила бы развитие, силу и новых действующих лиц. И эти новые действующие лица-недовнуки показали бы всем где раки зимуют, повзрослев.

Умереть телесно, но сохранить любовь - выход, ведь она была важна для них обоих. Но каждый умер от горя, причем по отдельности. Вот где трагедия! На фоне скабрезности, цинизма и запоздалого раскаяния. Два рода не помирились в итоге, они просто сбавили обороты. Они подавлены, но теперь уж точно помириться им не суждено. Не о любви эта самая знаменитая повесть о любви. О более обыденных вещах, победивших любовь, как некую глупость.

BaffyFan101 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

~Есть повести печальнее на свете~

До сей поры я не собиралась знакомиться с этой легендарной пьесой и мало того, заранее сложила о ней не очень хорошее впечатление. Но в прошлом году мне посчастливилось лицезреть ледовое шоу Ильи Авербуха "Ромео и Джульетта". И это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в жизни. Олимпийские чемпионы так мастерски описывали сюжет на льду, что и смысл повести сохранился, и дыхание замирало каждую секунду. В общем, я была безумно тронута такой постановкой. И вот, перед новым годом на конкурсе "Литература в объективе" я выиграла толстенький сборник трагедий Шекспира и решила, что это знак - мне обязательно нужно ознакомиться с этой пьесой! И вот сегодня я ознакомилась с ней и меня раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, я не приемлю такого быстрого развития событий: наши герои только познакомились, на следующий день тайно обвенчались, потом смерть. То есть события происходят на протяжении 3-4 дней. Потом, кроме быстротечного сюжета меня порядком удивило отношение Джульетты к своим близким. Да, в те времена девушки выходили замуж поневоле, ибо это было выгодно их семье. Однако же когда Ромео убил Тибальта, брата Джульетты, девушка плакала не из-за смерти братца, а из-за изгнания своего суженого и мало того, его изгнание для нее было страшнее смерти отца и матери. Я понимаю, что эти два цветка ослеплены любовью, но они просто наплевали на остальных вокруг. Это ли не пример эгоизма? Так что, есть все-таки повести печальнее на свете, чем повесть о "Ромео и Джульетте". Но не могу сказать, что пьеса мне не понравилась. Я была тронута и приглянулся слог Шекспира. В общем, сердце ставит 8/10, а разум - 6/10. Но я привыкла оценки сердечком выставлять :)

Godefrua написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Отелло и Дездемона? Нет! Яго! Так надо было назвать эту пьесу, ибо главный герой в ней именно он. Без него ничего бы не произошло в этой истории.

Ну в самом деле - ревность и ревность. Оклеветанная чистота. Кровавая развязка, трупам нет числа. Классика. А ведь не из-за ревности. Из-за того, что кто-то считает себя вправе вмешиваться в ход событий и вмешивается. Во всей этой истории один главный герой, остальные пешки. Зачем ему это нужно было? Амбиции, уязвленное самолюбие, честолюбие, жажда выбиться в люди. Любой ценой. Выбился? Нет. Просчитался, не рассчитал силу удара. Слишком много игроков включил в игру. Слишком много чужих страстей поставил на кон, ведь страсти, даже управляемые, имеют свойство выходить из под контроля их носителей, а значит и из под контроля манипулятора.

А самое главное, не рассчитал собственную страсть. Страсть к высокому положению, деньгам, к осознанию себя самым умным и утверждению, что все вокруг глупые овцы. Высокое положение и деньги вполне осуществимая часть мечтаний. Но их надо удерживать, а как удержать их если добыты они недобросовестно? Таким же способом. Но вторая часть мечтаний - задача трудная, так как для нее нужен иной мир. А мир все тот же, что и был, и все те герои, которые занимали свои места в нем не так уж и глупы, особенно когда выйдут из оцепенения и одураченные соберутся вместе.

Эту книгу стоит читать всем интриганам, не имеющим других талантов, пренебрегающих трудом и употребляющих все силы на то что бы выжать блага сталкивая всех лбами. Нет, они не бросят своего занятия, но может поучатся на дурном примере до чего может довести впадание в азарт в их деятельности. Довести их самих. Носителю таланта интриги стоит иногда примиряться с миром, видеть в нем не только плохое. Тогда, может и интриги сложатся и никто не умрет, и сам живым останется. Но это, наверное, иллюзии. Потому что если человек такой, то он таким и останется на свою беду.

Уж не знаю, почему автор назвал свою пьесу так. Может быть считал, что тема ревности более актуальная и яркая, чем перегибание палки в интригах. Может, интрига считалась делом обыденным, а ревность - нет. Во всяком случае, такая.

Посудите сами, Отелло - мавр, представитель презренного народа по оценкам того времени. Чувство собственности к юной жене у него гипертрофированно. Вокруг относительно свободные нравы, делаются намеки на фривольность венецианских жен, мудрость и снисходительность мужей, тоже не упускающих своего. А тут экзотика - мавр Отелло. Который считает жену своей собственностью, который сходит с ума от разбушевавшегося воображения. «Нормальный» человек будет себя так вести? Нет. «Дикий» мавр разве что. Но он и правда дикий, если честно.

Книга будет поучительна и для дам, считающих, что по любви можно выходить замуж за кого угодно, не спрашивая родительского благословения или совета у здравого смысла. Воспитанная в светских традициях Дездемона, пренебрегшая опекой любящего отца, прельстившись чуждой яркостью избранника, необычайной силой его чувств, без оглядки вверила его мере понимания жизни свою жизнь. А меры у обоих разные. И при первом же супружеском испытании выросшем из ложных наветов вынуждена была в спешке молиться на ночь. В последний раз.

Evlalia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Никакой любви. 16 и 14 лет? У них просто-напросто играли гормоны. А Джульетта не промах! "Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье"

Hambone написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Типичная патриархальная драма.
1. Женщину покорную, покладистую и несопротивляющуюся убивают.
2. Женщину, которой не закроешь рот, смелую и сопротивляющуюся, убивают.
3. Единственная оставшаяся в живых женщина - шлюха.
А так ничего, жизненно.

BreathShadows написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вот, наконец, и я познакомилась с знаменитой трагической пьесой Уильяма Шекспира. И да, даже зная чем все закончилось (ну кто хоть раз не слышал про Отелло и Дездемону?), мне было очень интересно узнать как к этому все дошло, а т.к. слог у автора легкий, да и сама пьеса небольшая, прочитала я её быстро, и с большим интересом, ведь там такая интрига! Злодей, естественно, мерзавец и подлец, но в тоже время невозможно не восхитится его смекалкой, ведь он стольких людей заставить плясать под свою дудку. Без симпатий с моей стороны тоже не обошлось, мне понравились Кассио, Дездемона и... Шут! Да, тот самый персонаж, который появился всего два раза, и не сыграл главной роли в этой трагедии. Пересказывать сюжет я считаю лишним, все же уделить 30 минут каждый желающий сможет + пьеса написана очень живо и интересно.