"Свой истинный смысл книга обретает лишь тогда, когда известно, в какой ситуации, с какой точки зрения и кем она была написана: свои обстоятельства я хотела бы объяснить, разговаривая с читателями один на один."
Я наконец-то созрела и взялась за книгу Симоны де Бовуар. Решила начать именно с этой книги, где она описывает период своей жизни с 1929 по 1944 год. Книга разделена на две части: первая охватывает период до оккупации Парижа, вторая - непростые годы непосредственно оккупации.
Не скажу, что меня поразила эта женщина. Пока нет. Пока я на стадии заинтересованности. Пока она для меня безусловно образованная, мудрая и уникальная представительница своего времени.
Очень понравилось как Симона де Бовуар строила свою жизнь, полагаясь на ключевые понятия свободы и счастья. Что бы она ни делала, какой бы выбор не стоял перед ней, решение она принимала исходя из внутреннего ощущения свободы и чувства счастья. Она и её окружение были "против общества, каким оно было тогда", но эта враждебность предпологала лишь здоровый оптимизм и никакой мрачности. Все общественные дела -скука, создавать нового человека предполагалось через книги. "Немного бдительности и решимости, и всё можно преодолеть".
Симона всегда читает. И это не может не радовать книжного червя. Каждый период жизни знаменуется чтением определённых авторов. В книге есть её понимание и трактовка произведений Кафки, Пруста, Фолкнера, Вирджинии Вулф, Джойса, Хемингуэя и многих других авторов. В зависимости от описываемого периода она останавливается то на Сент-Экзюпери, то на Брехте, то на Селине с его "Путешествием на край ночи", то на Дос Пассосе.
Любовь к искусству писательница трактует как способ сохранить свою жизнь. Она осозновала, что никогда не будет, как Сартр, прежде всего писателем. А в период оккупации пришла к осознанию жизни не как истории, а как компромисса между миром и собою. "Препятствия и неудачи перестали казаться мне несправедливостью; следовало не возмущаться ими, а искать способ их обойти, либо с ними справиться".
Симона де Бовуар не любит давать оценки политическим и экономическим событиям. Она лишь, как и сама заявила, освидетельствовала то, чем была её жизнь, кто и что было в этой жизни и что она делала, чтобы после неё осталась не только "горстка пепла".
"Стоит писать, если можно создать братство при помощи слов. Настолько глубоко войти в чужую жизнь, чтобы люди, услышав мой голос, подумали, будто разговаривают сами с собой: вот чего я желала, если мое существование найдёт отклик в тысячах сердец, то тогда, казалось мне, это существование будет некоторым образом спасено."
Вообще-то, Симона де Бовуар никогда особенно меня не интересовала. Я прочла из её творчества одну только новеллу - "Недоразумение в Москве", она показалась мне слишком невыразительной, совершенно ничем не примечательной. До этого я была наслышана о Симоне де Бовуар как о, разумеется, феминистке, спутнице Сартра и очень свободомыслящей особе. А когда перевели второй том её воспоминаний, я увидела его на книжном прилавке, и он меня соблазнил. Хотя я и не читала первую часть, ту, что называется "Воспоминания благовоспитанной девицы" - она есть у меня на французском, и я так и не решилась взвалить на себя такой труд. Поэтому я выбрала более лёгкий путь и начала сразу со "Зрелости", мною руководило исключительно любопытство и практически нулевой интерес к творчеству автора.
В глаза сразу бросается "кропотливая" работа редакторов издательства "Эксмо", которые, недолго думая, обозвали Симону де Бовуар в аннотации "феминисткой" и "женой Жана-Поля Сартра". Это уже не первый раз, когда они так сильно не хотят читать книгу и лепят в аннотации избитые клише. А иногда и откровенные ляпы. Например, на обложке "Недоразумения в Москве" редакторы ошиблись в родственных связях между персонажами, назвав дочь главного героя его "подругой". Видимо, "Зрелость" они также не открывали, поскольку уже в предисловии автор просит, чтобы её не называли без конца феминисткой. А о статусе "жены Сартра" в отношении Симоны де Бовуар можно говорить весьма условно. Да и без этого аннотация жутко пошлая и разжигает интерес не того рода к личности автора; она вызывает чувство, будто перед нами "жёлтая пресса" со сплетнями, а не, в большей мере, академические мемуары. Симона де Бовуар явно писала свои воспоминания такими, какими хотела бы показать их широкой публике. В них она о многом умалчивает, многое скрашивает, она вставляет в них отрывки из личных дневников, которые специально урезает. И всё бы хорошо, эта иллюзия "белого пальто" кажется довольно успешной, но...
Но изданы личные дневники Симоны де Бовуар. Её письма. А также - воспоминания её студентки, Бьянки Ламблен, "Мемуары девушки, сбитой с толку". Там Симона де Бовуар, её стерильные отношения с Сартром, даже её внешний вид - всё выглядит иначе, выползает всякая грязь, которую она успешно прятала в своих собственных воспоминаниях. И для меня она остаётся именно такой, какой ей самой хотелось бы выглядеть в глазах Другого.
В мемуарах Симона де Бовуар, в первую очередь, ведёт диалог с Другим, свидетелем её жизни. Она препарирует экзистенциализм, от Кьеркегора до Сартра, и можно проследить развитие как его, так и её собственных идей. Сартр играет в повествовании важную роль, он присутствует здесь постоянно. Так что мы читаем словно двойную биографию, но не только двух личностей и событий из их жизни, но также биографию их мысли. Поэтому я считаю, что вот эта автобиография, урезанная, зацензуренная самим автором, гораздо важнее того, о чём можно прочесть в альтернативных источниках.
Повествование не особенно динамичное, оно охватывает период примерно в пятнадцать лет. Симона де Бовуар заканчивает университет, преподаёт, наслаждается свободной жизнью и независимостью, затем начинается война, а заканчивается книга освобождением Парижа от оккупации. Далее следует крайне интересная мне третья часть - "Сила обстоятельств", которую я тоже как-нибудь прочту. В целом книга по-своему увлекательная, хотя в ней много сухого перечисления фактов. Например, жутко скучно читать о путешествиях автора, хотя, казалось бы, это такая волнующая тема! Симона де Бовуар, на зависть мне, очень много путешествует как за границей, так и по Франции; даже по работе она отправляется в разнообразные очаровательные французские города, где тоже не сидит на месте, а отправляется в долгие походы. Иногда всё кажется таким нереальным: молодая женщина в одиночестве проходит несколько десятков километров за день, ловит попутку, ночует в открытом поле или на ферме... Это так живо, так романтично, но она описывает всё слишком скупо. Например, незабываемые впечатления от поездки в Грецию - но автор не хочет заострять на этом внимание, поскольку, по её словам, это могло бы стать отдельной книгой. Поэтому описания путешествий часто всего лишь перечисление городов, мест, достопримечательностей. Но иногда бывает всего несколько строк написаны живейшими переживаниями, и это выходит очень поэтично.
Особенный интерес для меня представляло развитие мысли Симоны де Бовуар вкупе с Сатром. Как одни их философские идеи перетекали в другие, какие течения и мыслители оказывали на них влияние: для меня это важно. Иногда приводились отрывки из их философских дискуссий. Когда они гуляли по Парижу, покупали пончики на ходу и долго обсуждали какое-либо философское положение. Восхитительно. А также многочисленные и иногда подробные упоминания об иных литераторах, философах, деятелях искусства. О Камю совсем мало, но дан очень выразительный его портрет. У Симоны де Бовуар, кроме того, отлично получается передать драматизм чужих историй, личных трагедий и переживаний случайных людей в её жизни. Меня поразили истории о бывшей интимной подруге Сартра - Камилле (хотя она и пренеприятнейшая личность), о коллеге Симоны де Бовуар, преподавательнице, заработавшей психическое расстройство на фоне несчастной любви.
Хотя меня абсолютно не интересуют художественные произведения Симоны де Бовуар, стоит всё же признать, что они, должно быть, неплохи, раз ей так удачно удаётся рассказывать о чужих судьбах. Стоит почитать. В мемуарах она чрезвычайно много внимания уделяет обдумыванию, процессу написания и публикации своих произведений. Писательство - для неё это призвание и дело номер один в жизни. Она рада оставить преподавание ради того, чтобы целиком посвятить себя этому делу.
Воспоминания оканчиваются внезапно, рукопись просто обрывается без логического завершения. Оно, разве что, событийное (закончилась оккупация). В конце - размышления о творчестве и смерти, а их синтез Симона де Бовуар видит в своём будущем романе "Все люди смертны". Для меня это особенная тема, поэтому я бы прочла именно это произведения. А "Зрелость" посоветовала бы читать вместе с циклом Сартра "Дороги свободы", где место действия, персонажи, некоторые события - всё списано с данного периода в их с Симоной де Бовуар жизни и очень точно отражает её воспоминания и атмосферу того времени.
«Эта работа не преследует никаких моральных интересов. Я ограничусь свидетельством того, чем была моя жизнь.»
Интереснейшая женщина своего времени. Я бы даже сказала, знаковая фигура!
Симона де Бовуар (1908-1986) – французская писательница, философ, гражданская жена Жана Поля Сартра (оба были против брака), ведущая представительница экзистенциального движения, истовая феминистка (одно из самых знаменитых ее произведений - «Второй пол» (The Second Sex, 1949-1950), в котором рассматривается глубокий анализ положения женщины в обществе.). Она сознательно отказалась иметь детей.Ее личная жизнь полна слухов и домыслов, интерес к которой не угасает до сих пор.
Перед нами ее мемуары, мысли и воспоминания о совместной жизни с Жан-Полем Сартром, роли его интеллектуального партнера, сподвижницы и ученицы, прочих увлечениях, о творчестве, друзьях,сторонниках и недоброжелателях..
Симона де Бовуар родилась в Париже в обеспеченной семье старинного аристократического рода, отец был адвокатом, а мать ревностной католичкой. Позже получила строгое буржуазное воспитание. Но детство вспоминала с улыбкой,как безоблачное. Разорение семейства нацелило ее на получение высшего образования.
В 1927 году получила диплом по философии и стала девятой женщиной, окончившей Сорбонну. До 1943 года преподавала философию в ряде колледжей. В 1929г. у неё начинается роман с Жаном-Полем Сартром, ставшим в последствии для неё спутником и другом на всю жизнь. Они заключили между собой договор, согласно которому становились партнёрами, храня друг другу интеллектуальную верность, при этом не считая изменой любовные связи на стороне.У каждого были множественные любовные связи. В годы войны они участвовали в Сопротивлении. В 1945 году Сартр вместе с Мишелем Лейрисом, Борисом Вианом и другими основывает литературно-политический журнал «Новые времена», в жизни которого Симона принимала активное участия, писала туда статьи и заметки.Оба ездили по миру с лекциями.
А в 1947 году Симона отправляется в США с курсом лекций по литературе, и встречает там Нельсона Олгрена. Между ними начинается роман, продлившийся четырнадцать лет,вылившийся на страницы «Трансатлантическая любовь».Но замуж за него она так и не вышла.
Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар похоронены в совместной могиле на кладбище Монпарнас. На ней всегда лежат красные гвоздики и камушки, похожие на гальку, подобранную на морском берегу.
«Зрелость» - это вторая часть автобиографической трилогии Симоны де Бовуар,заканчивающаяся 1944г. Первая часть «Воспоминания благовоспитанной девицы» вышла в свет в 1958г.и описывает ее жизненные и интимные переживания до 21 года, а третья заключительная часть «Сила вещей» ввышла в 1963г.
Очень личная книга, в которой все события жизни описаны досканально, если не дотошно,правдиво и без прикрас. Она о женщине в тот критический момент Мировой истории.О свободе,любви и близости, дружбе и ревности, борьбе за идеи,размышлениях о смысле жизни и смерти, о жизни в оккупированном немцами Париже и т.д. Стиль в целом мне понравился, хоть местами и затянуто, на мой взгляд. Но с другой стороны,это же не блокбастер, а биография, так что от меня твердая 4/5 за множество познавательных и интересных фактов из жизни великих людей того времени, о которых я раньше не знала.
«Критики решили, что в своих «Воспоминаниях» я хотела преподать урок девушкам, но я главным образом стремилась уплатить некий долг. В любом случае эта работа не преследует никаких моральных интересов. Я ограничусь свидетельством того, чем была моя жизнь. Я ничего не предрешаю, разве только то, что любая правда может представлять интерес и служить. Чему, кому послужит та, которую я пытаюсь отразить на этих страницах? Я не знаю. Мне хотелось бы, чтобы к чтению моей книги приступили с такой же открытостью.»
«Зрелость» включает в себя две части. Первая это период в 10 с хвостиком лет, до оккупации Парижа. Вторая часть целиком посвящена периоду оккупации. Жизнь будущей писательницы и феминистки, хотя де Бовуар, усердно открещивается от этого звания, и она права, наполнена пешими и велосипедными прогулками, разговорами в кафе, встречами, беседами, поисками и прочими заботами по поводу Сартра, преподавательской и писательской деятельностью. Судя по описанию пеших прогулок, здоровье у госпожи де Бовуар было отменное. Вообще книга отличается будничной интонацией. «Приехала в Нанси, пообедала в кафе, встретила там Марко, посплетничали, сходила на почту, отправила письмо Сартру, одна из моих студенток ждала меня у двери с цветами и признаниями…». Такова манера повествования и это здорово. Временами Симона вспоминает про свое стремление к абсолюту, отрыв от реальности, неспособность признать объективное существование другого, но в целом, месту для рефлексии на страницах книги отводится не так уж и много. Вторая часть книги дает возможность почувствовать европейское отношение к событиям Второй мировой войны. Жизнь в оккупированном Париже излагается на страницах дневника, по утверждению автора, он был написан именно в эти тяжелые дни. После войны, де Бовуар признала, наконец, существование реальности как таковой. Одной из причин, побудивших к капитуляции перед реальностью, стало скудное меню парижских кафе и ресторанов.
Мучила книгу несколько месяцев, шла с большим трудом. Наверно потому, что местами напоминала не мемуары, а хронику: в Испании происходило то-то, в СССР то-то, тут у меня начались каникулы, я была там, там и там, а потом они закончились. Хотелось больше личных историй, больше Сартра. Но последняя треть книги, про Францию в войне, неожиданно захватила. Парижане переживают войну в кафе "Флора" и рассуждают о этических проблемах работы в оккупированной Франции. Впрочем, кофе там давно уже хорошего нет. Дамы перестают заботиться о туалетах. Гостям за счастье подать большую лохань со смородиной. Из куска мяса приходится выковыривать червей.
На самом деле интересно, как это было "у них", в Европе. Нет такого чувства ужаса, как при прочтении книг про "нашу" войну, но то, что жизнь людей сильно изменилась, это несомненно.