Рецензии на книгу «The Mitford murders. Загадочные убийства» Джессика Феллоуз

Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в...
OksanaBB написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Наверное, нельзя называть разочарованием книгу, от которой я ничего особенного не ждала, тем более учитывая массу отрицательных отзывов. Но я честно не ожидала, что всё будет настолько плохо. Ну, в худшем случае, будет заурядный детективчик, думала я, но нет, всё и правда очень плохо.

Картонные персонажи, вялая сюжетная линия, никакой интриги, ничего, что могло бы увлечь читателя, а книга, между прочим, не маленькая. Конечно, изначально цепляет и фамилия автора (Феллоуз - племянница создателя "Аббатства Даунтон"), и то, что в названии фигурирует фамилия знаменитых сестёр Митфорд. Мои знания об этой семье очень поверхностные, и я поначалу думала, что благодаря этой книге узнаю о них побольше. Но куда там. Автор явно приплела к сюжету этих сестричек чисто для того, чтобы увеличить продажи своей книги. Потому что толку от них в сюжете ноль, и на их месте могла быть абсолютно любая другая семья, Митфорд - не Митфорд, вообще роли не играет.

По сюжету главная героиня Луиза Кэннон нанимается помощницей няни в дом семьи Митфорд, когда знаменитые сёстры ещё дети. Параллельно в поезде убивают военную медсестру, а полицейское расследование заходит в тупик, убийцу не назолят. Так вот старшей дочке Митфордов, Нэнси, страшно интересно расследование, а Луиза как раз знакома с молодым полицейским, который принимает участие в расследовании.

Вот в принципе и всё, всю книгу будут идти такие вялые поиски убийцы, что зевать хочется на каждой странице. Очень много "воды", ненужных подробностей и описаний, от которых книга точно не становится лучше, скорее скучнее и нуднее. Не могу не удивляться при мысли о том, что это цикл и есть продолжение.

А знаете, что ещё очень бесило? То, что у автора, видимо, какой-то пунктик относительно частого упоминания имён персонажей. Я, конечно, знаю, что при написании какого-то текста лучше всего избегать повторов одних и тех же слов, но вряд ли это относится к главным персонажам литературного произведения. Вот Луиза, она у Феллоуз то "помощница няни", то "Кэннон", то "подруга Нэнси" и ещё много-много всяких иносказаний. Точно также автор обошёлся и с Нэнси ("старшая Митфорд", "дочь лорда", "старшая дочь лорда" и прочее). Возможно, со стороны это не кажется проблемой, но при чтении не могу передать, как это раздражает.

Взялась за книгу потому что люблю английские детективы, но этот не просто не понравился, а стал претендентом на худшую книгу года.

Прочитано в рамках игры "KillWish".

SvetlanaKrasulya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я на 100%-тов не уверена, но сдается мне, это самый неудачный детектив из всех прочитанных мной в жизни. Их было много, п.ч. детективный жанр один из моих любимейших, но я не помню, чтобы когда-нибудь еще мне было так скучно во время чтения. Я начала читать эту книгу в начале апреля и закончила вот только сейчас. 5,5 месяцев читать детектив - такого в моей жизни еще не было точно. И причем я даже не могу сказать, что роман плох, отвращения не вызывал, но просто убийственно, убийственно скучный! Я с ним сессию в универе пережила, утренняя дорога на маршрутке занимает у меня 40 минут, и обычно я это время использую для чтения. Но эту книгу читать в дороге оказалось невозможно, я засыпала буквально на второй странице. Если бы меня мучила бессонница, это был бы настоящий подарок судьбы, но увы, я этим не страдаю, так что применить роман с пользой мне было решительно некуда, пришлось мучиться просто так, из ослиного упрямства и неубиваемой надежды - такая завлекательная аннотация, ну вдруг все-таки это перерастет во что-то захватывающее? Не переросло. Расследование в книге идет, кажется, еще медленнее, чем я ее читала - я точно не подсчитывала, нету у меня на это моральных и душевных сил, но по грубым прикидкам хороводились они пару лет точно. И как хороводились - то один персонаж, то другой получал какую-нибудь подсказку, факт, просто мысленное озарение - и лениво что-нибудь с этим делал. И еще они обменивались письмами по каждому такому поводу - и по поводу озарений, прежде чем что-то сделать, и по поводу действий. Бумажными письмами, и по обычной почте. Зацепок для читателя, чтобы самому найти убийцу - а нафиг вам? Слишком многого хотите))) Почитайте лучше про семейство Митфорд, какая матушка у них внимательная, во все вникает и все контролирует, вплоть до того, на сколько сантиметров открывать окна для проветривания, как они поживают, причесывают волосы, как нянюшка дремлет у камина, сами подремлите - всяко полезнее, чем убийц отыскивать. И так вот тянулась-тянулась эта жвачка, а потом на последних нескольких страницах вдруг - БАЦ!!! И как все завертелось. И Луиза такая - да это же ВЫ - убийца!!! Будучи наедине с убийцей и его сообщником при этом. Очень умный поступок, конечно же, прям гениальный. Но поскольку действие тут пошло достаточно бодренькое, так что угроза вывиха челюсти от меня отступила, я не стала придираться. Возрадовалась, что прикончила книжку раньше, чем она меня, и запихнула ее подальше с глаз долой.
Я была уверена, что Флоренс Найтингел Шор, ее убийца, сам факт убийства - все это вымышленные персонажи и факты. Оказалось, что нет. Флоренс на самом деле существовала, ее на самом деле убили именно так и тогда, как это показано в романе, человек, названный убийцей, тоже реально жил - только в реальности это убийство не было раскрыто. Так же вольно автор обошлась с сестрами Митфорд - они жили на самом деле, но всю их домашнюю жизнь она придумала.
Я в растерянности, если честно. Общая скука при чтении, наличие некоторых бесящих моментов при этом (например, персонажей постоянно называли по фамилии, и когда для обозначения Нэнси или Луизы использовались слова "Митфорд" или "Кэннон" - это жутко раздражало; также сильно бесила меня полная неспособность Луизы и ее матери надавать лещей зарвавшемуся дяде, прям руки чесались всем троим навешать как следует - одному за сволочизм, двум другим - за бесхребетность) - а вот все-таки не могу сказать, что книга совсем уж плоха. Для меня она оказалась совершенно никакой, к сожалению. Может быть, мы с автором совершенно не совпали, а может быть, этот роман просто пришелся мне не ко времени, и поэтому у меня с ним так все катастрофически не срослось. Как бы то ни было, другие книги автора читать не буду точно. По крайней мере, сейчас я так думаю)))

Olga_Wood написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Иногда встречаются такие авторы, что так и хочется крикнуть: "Эй, кто-нибудь, отберите у него листы и ручку!" Есть авторы, которые ну пишут и пишут, у которых есть почитатели в умеренном количестве, но не так чтобы много. И бывают авторы, от которых с предвкушением ждёшь каждую книгу.

Так вот, что делать с Джессикой Феллоуз даже не подозреваю. Для этого, относительно нового автора, мне кажется не подходит пока что ни одна категория, так как писать по сериалу и от себя разные вещи (словно она увлекалась фанфиками, а потом перешла на серьёзную прозу).

Чтобы определить значимость писателя в своей жизни, думаю нужно прочитать более одной его книги, тем более если он баловался разными жанрами.

Единственное скажу, что на первый взгляд Феллоуз действительно неплохо знает Великобританию XX века и даже относительно красочно, необычно и увлекательно описывает жизнь разных слоёв общества. Вначале мне казалось, что я читаю что-то из Кристи, затем появились детали и дикие нюансы, от которых повеяло нотками то ли Санд, то ли Бронте (я понимаю, что они жили много раньше), что даже превнесло свою изюминку в повествование.

В целом загадочно, но после три четвёртых книги было понятно, что убийца не дворецкий. В детективной же истории делать акцент на семейных отношениях так себе идея.

NinaLisko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сразу скажу спасибо за оригинальную обложку - красивая, загадочная и темно-фиолетовая! Джессика - племянница Джулиана Феллоуза, сценариста сериала «Аббатство Даунтон» и автора прочитанных мной «Балгравии» и «Снобов». Джессика вместе с дядей приложила руку к «Аббатству Даунтон» и является автором нескольких книг о культовом сериале. Как знаток Англии XX века решила все таки написать художественный роман и взяла жизни сестёр Митфорд, которые довольно необычные и скандальные. Про первую из них, Нэнси, эта книга. Но я так поняла, что автор будет писать про всех шестерых в детективном жанре.
⠀ ⠀
20е годы прошлого века, Англия. Две девушки, у каждой из которых свои сложности и тайны, решают лайтово, особо не напрягаясь, попробовать раскрыть это убийство и по сути вся книга об этом. Само собой ещё об аристократии того времени и о низших слоях, о жизни и укладе, о том, что можно и что нельзя, и т. д.

Очень медленное повествование иногда заставляло скучать, изначально я думала, что будет чем-то походить на романы Агаты Кристи, но нет. Сюжет довольно интересный, в большей степени о жизни 20х годов прошлого века, чем о расследовании преступления. Немного наивно, чутка забавно, местами интересно, иногда снисходительно - вот так я воспринимала происходящее в книге. ⠀

Лёгкая, занятная и ни к чему не обязывающая история на пару вечеров. Автор пишет очень складно, довольно уверено и незамысловато, без претензии на высококультурное произведение, да и финал удался. Не откажусь прочесть дальнейшие истории автора, правда тут совсем мало про самих сестёр Митфорд, основные персонажи больше Луиза и не ровно дышащий к ней полицейский Гай. ⠀

Про европокет (конкретно касаемо «Загадочных убийств»): ⠀

+ ⠀
красивая обложка-закладка ⠀

небольшой формат ⠀

хорошая бумага ⠀

книга лёгкая (удобно держать в одной руке) ⠀

- ⠀
стирается краска в названии книги и на вензелях на местах сгибах ⠀

раскрытия на 360 градусов нет (ну только если вы готовы варварски гнуть и выгибать книгу, то может и развернётся, но форму не держит, хотя я пока гнула, все боялась, что листы начнут отклеиваться и книга развалится) ⠀

шрифт как шрифт (тут нет смысла писать в рекламе, что он «удобен для чтения», такое должно быть в любой книге, это не что-то невероятное) ⠀

цена слишком завышена, если брать в рознице или в интернет-магазинах без скидок

Источник

simbelmeyn написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

И если вам физически тяжело читать эту рецензию, представьте, каково было мне в единственный выходной потратить время на эту чушь

- Мисс Феллоуз? Я прочел роман, который вы нам прислали. Говорите, сразу нацеливаетесь на последующую экранизацию? Что ж, похвально, похвально... Все, конечно, чудесно - разве племянница лорда Феллоуза может писать плохо! Однако, есть ряд заметок. Вот вы пишете, что жертву убили, а преступление расследует некая Луиза с очень хорошими зубами... Луиза эта работает няней, она сбежала из дома, потому что ее дядя начал требовать уплаты его долга... Но, ведь, теоретически, она ведь уже послала письмо по поводу работы - зачем нужна эта сцена с поездом?
- Как! Ведь она ехала в том же поезде, где убили женщину! И она познакомилась с полицейским! И вообще - это зрелищная сцена, при экранизации она пригодится!
- Хм... хорошо... А вот эта поездка к няниной сестре - может, не следует расписывать все так подробно?
- Ну что вы! В этом же вся суть- читатель погружается в атмосферу того времени! Он может прочесть, как путешествовали семьи высшего класса с детьми, например - это ведь совершенно необходимая деталь!
- Ладно, хм... Но, вот здесь, посмотрите - у вас только один подозреваемый, других в принципе нет, он появляется в начале, ведь любой дурак, даже мой... Том!
- Да, мистер Издатель-всякого-трэша-ради-бабла?
- Том, ты понял, кто убийца в романе мисс племянницы лорда Феллоуза?
- Да, сэр. Это...
- Хорошо-хорошо, можешь идти... Вот видите? А ведь он до сих пор носит кроссовки на липучках! Крестник жены, чтоб ее...
- Убийцу вычислить совершенно невозможно! да и вообще - посмотрите лучше, сколько в романе атмосферы, флера того времени! Сестры Митфорд, опять же....
- Да, кстати, а они там вообще зачем?
- Ну, как же, это ведь так можно, так свежо... Если хотите, можем добавить еще одного персонажа - например, Флоренс Найтингел!
- Так ей же за 90! Да она и умерла на тот момент уже.
- А вот и нет! А вот и не умерла - есть еще одна, кузина, кажется. Ну, читатель же сразу не догадается....
- Хорошо, но, все таки, убийца... Он ведь слишком очевиден, мисс...
- Феллоуз, племянница лорда Феллоуза.
- Да-да, я помню... но...
- Если вам вот прям совсем не нравится - можем сделать убийцей кого-то другого... Диану! Нет, Юнити! Нет, горничную Аду! Хотя.... Давайте, Эйнштейна! Ну а что - это будет какой-то другой Альберт Эйнштейн - кузен, к примеру! Или... Нет,нет, я придумала! Ньютон! Призрак Ньютона приходит и убивает Флоренс Найтингейл! Оооооо, это будет шедевр!
- Охрана, код синий, код синий, повторяю!
- Да, сэр! Опять вампир, практикующий БДСМ?
- Черт возьми, Доджсон! Вы что, не в состоянии выучить коды? Код синий - это призрак Ньютона убивает Флоренс Найтингл! А вампир, практикующий БДСМ - это код БДСумерки!
- Племянница! Лорда! Аббатство Даунтон! Знаток быта!
- Тише, тише мисс... Пойдемте. По дороге мне все расскажете. Говорите, призрак Ньютона приходит и убивает Флоренс Найтингейл! Потрясающий сюжетный ход! Хотя, может, пусть лучше нянька раскроет, что убийца /спойлер/? Я знаю маленькое независимое издательство недалеко от больницы Найтингейл - им это наверняка понравится!

Sonel555 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Странные впечатления о книге остались,вроде бы она не плохая и атмосфера приятная,но слишком затянуто.
Ещё не очень понятно зачем там семейство Митфорд..
При загадочных обстоятельствах в поезде убивают пожилую женщину,добропорядочную,всеми уважаемую сестру милосердия, героиню Первой мировой войны.
Так же у нас история Луизы Кэннон,которая бежит от нищеты и своего отвратительного дяди,который её постоянно достаёт.
Луиза устраивается нянькой у аристократического семейства Митфорд и конечно же становится подружкой старшей дочери Нэнси,которая и умная не по годам и красавица и убийство раскрыть хочет,честно говоря этот приём разочаровал,слишком часто я его видимо встречаю в книгах.
Как можно догадаться две прелестные девушки помогут следствию и разгадают тайну убитой.
Книга однозначно на один раз,единственно очень красивая обложка,которую приятно держать в руках,но вот читать не удобно.

LoraDora написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Для меня это оказалось мутно, уныло, алогично, местами до одури глупо и раздражающе. Автор попыталась смешать в кашу и детектив, и любовную историю, и что-то такое отдаленно историческое. В итоге у нее получилась просто каша. Причем, ужасно сваренная написанная. Возможно, в этом виноват переводчик. Но не думаю, что все косяки стоит навешивать именно на перевод.

Самым первым примером гениального расследования, по сути, можно было бы закончить весь детектив:

— А что, если ее задумали именно убить, — предположила Луиза, — и намеренно тянули время? Возможно, они специально устроили все таким образом, чтобы ее раны не обнаружили слишком скоро, то есть им хотелось, чтобы она умерла до того, как ее доставят в больницу.

Уточняю: человек, попытавшийся убить пострадавшую, вроде как "стилизовал" ее под спящую (потому что она еще долго сидела в полусознательном состоянии, и на нее никто не обращал внимания). И наши горе-детективы долго и упорно думали, почему же он ее не добил? Разве не логично было бы предположить, что убийца:
1) решил, что убил
2) торопился
3) запаниковал и передумал (маловероятно, но это версия)
4) не хотел убивать сам, а хотел, чтобы она скончалась от потери крови (что, скорее всего, и произошло)
Вывод, который сделали горе-детективы из цикла "убью, но не насмерть". Зачем было нужно, чтобы она умерла не сразу, а по дороге в больницу?! Зачем вообще было поминать больницу?! Что за дикая логика?

Другая боль - это вечная беготня Луизы от ее дикого дядюшки. Словно бы они живут в самом центре густого леса. Словно бы вокруг нет ни других людей, ни полиции. То есть вот он ее гоняет и помыкает ею, как рабыней (в буквальном смысле). Причем, делает это под носом молчаливой мамаши, прямо за ее спиной. Стоит той отвернуться, а дядька уже тут - хвать! Луиза молчит, терпит и бегает. Даже стены дома ее работодателей не спасают!

Бесконечное мелькание лиц, писем, телеграмм, записок. Занудное расследование, которое то засыпает, то пробуждается. Причем, так - плевком глубоко в голову кому-то из персонажей. Так глубоко, что читателю не видно, откуда прилетело, почему и что именно. Впрочем, личность убийцы сам автор любезно преподносит прямо на блюде в самом начале "детектива". Читателю даже два и два складывать не нужно, все предельно ясно. Так "гениально" "замаскировать" - это нужно уметь!

Каким боком эта книга номинировалась как лучший детектив года на ЛЛ?..

Kaarani написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Одна из сестёр Митфорд

Уф, с чего бы начать набирать отзыв... Я так долго читал эти 400 страниц, что за это время вполне мог разучиться печатать обзоры. Я бы этому не удивился. Но если ты, читатель этих строк, из тех людей, которые пролистывают рецензии дальше, делая вывод взглянув только на первые строки или в поисках оценки, подумаешь: раз он читал книгу долго, значит она плоха - можешь вполне упустить интересный роман.

Джессика Феллоуз попала ко мне в руки совершенно случайно. Сперва я хотел заполучить роман, затем сбросил его со счетов заранее посчитав неинтересным и слишком женственным, после, дела обстояли так, что книга сама оказалась у меня в руках и мне не хотелось надолго откладывать её в бездонный (ну вообще-то нет, но она точно в нём затерялась бы) книжный шкаф. Причина в том, что в последние месяцы меня жутко потянуло на чтение семейных саг. Я очень этому удивлён, так как к подобной литературе руки не протягивал никогда. Хотя, они весьма уютные, их нужно читать осенью... наверное, ну, я так считал, потому что мало знаком. Ну, разве что "Финансист" Драйзера имеет нечто схожее с "загадочными убийствами". Вообще, при чтении The Mitford Murders я постоянно проводил параллели с произведениями других авторов. Тут и Агата Кристи и Теодор Драйзер, хм, Шарлотту Бронте в строках я тоже разглядел. К сожалению, меня не покидало чувство, будто автор гналась то за одним, то за другим стилем, но в итоге не преуспела ни в одном. К сожалению такое бывает, когда пытаешься отщипнуть по чуть-чуть.

Маленько про оформление.
Это европокет, точнее его неудавшийся ребёнок, книга выглядит очень симпатичной и неубиваемой, последнее проверял лично, так как недели две носил всюду с собой роман в рюкзаке - хоть бы хны, уголки даже не замялись. Её приятно держать в руках, но есть и сложности, одна из них - европокет не раскрывается на 360 градусов и если ты читаешь начало, остальная часть весит, соответственно, больше, книга норовит закрыться и нужно прикладывать усилие пальцами, чтобы сдержать этот процесс, в следствии чего последние напрягаются и устают достаточно быстро, какой бы дюжей силой вы не обладали. Это всё равно, что коробок спичек поднять в руке сотню раз.
Оформлена она очень красиво, но и тут среди плюсов есть минус, стираются буквы :( У меня, вот, стёрлись на лицевой стороне и корешке и теперь книга стоя на полке будет зваться "Mi Murders". Угу, стёрлось практически целое фамильное слово! Это обидненько, я даже Стивена Кинга приловчился читать в серии "Тёмная башня" аккуратно, чтобы буквы не стирались.
О внешнем виде закончили.

Сюжет, чтобы его не пересказывать, но объяснить суть умещу в одно предложение: убийство в поезде, расследование и жизнь в светском обществе.

Представлю вам главную героиню, а заодно сохраню таким образом для себя её имя, а то мне шепнули, что совсем скоро будет продолжение, но я не знаю, когда за него возьмусь и могу забыть имена персонажей романа.
Луиза Кэннон - девушка из низшего сословия, которая помогает матери со стиркой белья для господ и мечтает выбиться в люди. Этого достаточно, чтобы вы, если уже приходилось читать семейные саги про светскую жизнь, определили о чём в ней пойдёт речь. Но в "загадочных убийствах" к этому добавлена ещё одна изюминка - расследование убийства. На детективах я съел бутербродик (никогда не понимал поговорку - собаку съел и она мне кажется мерзкой) и линию расследования в этой линии с натяжкой назвал бы детективной. Просто Ю Несбё задрал планку, уж извините, а тут расследование проходит неспешно, скорее в духе матери детективов или... ну, у Гэлбрэйт схожая манера.

Теперь давайте пройдёмся по стикерам.
На днях выходил в эфир и за мной заметили один факт: "Все лепят стикеры помечая интересные моменты в книге, а ты клеишь, когда встречаешь косяки". Да, это действительно правда и мне сложно с этим спорить, но не всегда мои стикеры - это замеченные мною сюжетные шрамы, иногда я помечаю цитаты, которые с удовольствием выписываю в специальный раздел на лайвлибе или вставляю в отзывы, дабы разбавить мой словесный пон... Эм, я отвлекся :)

Ну вот, на одной странице сразу две пометки. В этом моменте допрашивали очевидцев происшествия и моего взора коснулся тот факт, что один свидетель говорит настолько нелогичные вещи, причем тут же путаясь в своих собственных словах говорит ещё более нелогичные. В связи с этим у меня создалось некоторое ощущение, что автор маленько не набралась опыта в писательском мастерстве книг (конкретно только книг!), так как Джессика имеет другой большой писательский опыт, она освещала в прессе жизнь знаменитых людей и вела колонки о модном стиле жизни. Эту информацию я почерпнул с обложки романа, тут в двух словах рассказано про автора. Но конкретно в книге, мне показалось, что она была невнимательной, ну или рассчитывала на то, что детали эпизодов можно не продумывать, т.к. их никто не заметит. Но у меня глаз сам подмечает и мигает красным сигналом светофора, начинает выть сирена, из ушей валит дым, когда подсознание при чтении цепляется за несоответствие. О, я пожалуй впервые описал процесс, каким образом я замечаю нестыковки так схоже с происходящим на самом деле. А то всё никак не могу правильно выразить как у меня такое происходит.
Далее ни в коем случае не спойлер, потому что он никак не влияет на ход расследования и не выходит за рамки только одного лишь эпизода.
Жертва истекает кровью, нападавший усадил её в такую позу, чтобы проходящие мимо купе люди ничего не заподозрили. Поза сидящего человека, который положил голову, запрокинув на спинку дивана (хорошее купе, с диванами). Очевидец обратил внимание, что человек сидит в странной позе, разглядел кровь, но не придал этому значение.
Больше всего меня эм... обескуражило следующее:
- Я не думал, что у неё настолько серьёзное повреждение.
- А вы заметили, дышала ли эта дама?
- Да, мне казалось, что она увлечена чтением...

Давайте проведём эксперимент, ребят. Я подожду, когда вы проделаете следующее.
Сядьте на диван, чуть-чуть сползите под собственной тяжестью, голову уложите на спинку так, чтобы глаза смотрели вверх под углом (не прямо своему уровню и не перпендикулярно в точку над головой, а по диагонали). Сели? Теперь спросите человека, который находится неподалёку, похожа ли ваша поза на такую, будто вы увлечены чтением.
Результаты ко мне в комментарии.

Добавьте к этом ранее сказанные слова про увиденную кровь на теле жертвы для усиления пущего эффекта.
Нет, мы конечно можем провести эксперимент со всеми подробностями, значит, попросите человека, который находится неподалёку пробить вам череп и усадить... А, ладно, увлёкся.

Думаю понятно каждому чем я занимаюсь прямо сейчас? Осмеиваю этот интересный момент из книги.
Таких неуверенных эпизодов весьма много в романе, поэтому у меня создалось впечатление неопытности именно в написании художественной литературы. Семья Митфорд существовала на самом деле и многие другие упомянутые в этой книге персоны, но действия всех этих людей абсолютный вымысел, поэтому литература именно художественная.

Далее я хотел бы отметить один факт, который сопровождает меня чуть ли не в каждом детективе, на который я обратил внимание только сейчас. Скажите, вы заметили, что в сюжетах многих детективов, если полицейский расследует дело, то он обязательно грезит о повышении. Нет, я не правильно выразился, суть не в мечте, сут ьв том, что их мотивирует именно этот нюанс: я расследую дело и тогда меня повысят. В жизни разве так бывает? В жизни скажут: слышь, это твоя работа, с какой стати я должен тебя благодарить присвоением высшего чина за то, что ты должен выполнять за свою зарплату? Как бы абсурдно это не звучало, но я знаю только одного полицейского, которого в случае успешного расследования не повышают, а понижают или вообще увольняют - это Харри Холе :D
Кто не в теме поинтересуйтесь у гугла.

Ещё я отметил один интересный для себя факт. Он скорее носит личный характер, потому что подобное происходило со мной, но я сейчас объясню о чём речь.
Я заметил, что автор не использует одно и тоже обращение, не называет героя по одному и тому же имени через каждую строку.
К примеру, в книге есть героиня Нэнси Митфорд, так вот если автор с начала абзаца упомянула мисс Митфорд как мисс Митфорд, то в следующих предложениях вас не заколебают одним и тем же "мисс Митфорд, мисс Митфорд", вместо этого автор охотно использует синонимы. И называет Мисс Митфорд ещё младшей Митфорд, дочерью Митфорда, дочерью барона, старшей из сестёр Митфорд, просто девушкой, Митфорд-младшая, в конце концов просто по имени! Нэнси!
Несколько лет назад, когда я грезил написанием книги во "Вселенную метро 2033" проходил обучение у уже успешных авторов. Проходил обучение - громко сказано, дело в том, что с авторами я подружился и с некоторыми общаюсь по сей момент и они по-дружески читали мои тексты, учили правильно его подавать и всё такое прочие и именно с того момента я усвоил эту фишку, а потом и сам заметил в некоторых книгах, особенно в тех, которые пишутся от первого лица - меня (Я), что это личностное местоимение прилипает чуть ли не в каждой строке нового предложения.

"Я прибыла первым рейсом в Варшаву, после чего я отправилась искать такси и когда автомобиль остановился, я показала шофёру, что из багажа со мной только легкая сумочка"

Это не цитата, этот текст я придумал только что из головы, чтобы продемонстрировать вам как авторы любят вставлять мусор в виде, в данном случае, личного местоимения "Я". Как избавиться от этой глупости? Легко. Если вы можете прочесть предложение не употребляя местоимение в том месте, где его поставили, без потери смысла, значит оно там ненужно и его можно удалить. Нет, не так. Его нужно удалить! Иногда это делают для заполнения количества символов, так как редакторы могут задать планку книги в 600 тысяч слов и таким образом вы себе чутка помогаете, заполняя пространство, не думая о читателе. Когда вижу подобное, у меня кровь из глаз. Шелдон Купер, успокойся, это усиление речи, никакой крови нет.
Обратите внимание, когда будете в следующий раз держать любую книгу в руках.
Поэтому лично от меня Джессике мощный такой, жирный плюсище, я действительно первый раз вижу, чтобы автор над этим заморочился.

Боги Олимпа, за окном темнеет, я так долго печатаю отзыв, но мне есть ещё, что поведать.

Ещё один стикер у меня наклеен на моменте, который повлиял на развитие сюжета. Его я не могу вам описать, потому что это будет явным спойлером, но это такой глупый ляп, что набирая этот текст я невольно улыбаюсь как можно было промахнуться в этом случае. Ляп связан с письмом. Я попробую обрисовать картину не затрагивая данного сюжета. Фух, это непросто.

Автор книги предупреждает сама же лично, авторскими словами по тексту, что в злополучном письме нет таких-то строк, ибо они могут на кое-что повлиять в судьбе героев. Несколькими абзацами ниже, в сцене появляется новый персонаж, который находит в письме эти строки и таким образом всё-таки влияет на судьбу ранее упомянутых героев. =)

facepalm.
Я очень много раз писал в обзорах, что не люблю, когда в сюжет вмешивается автор, потому что его герои не могут справиться сами, но именно этот эпизод занимает первое место в хит-параде "какого хрена ты сюда лезешь?!"
Секунду, просмеюсь...

Это был последний стикер! Нет, предпоследний, просто они оба связаны с этой ситуаций, я пометил разные страницы, потому что на одной автор заверила меня, что в письме этого нет и всё будет как будет, а если перевернуть, другой стикер приклеен строго в том месте, где в письме это есть.
Пожалуй хватит, роману я поставил четыре, пока не понял, хочу ли читать продолжение, наверное да, просто, чтобы понять в дальнейших книгах пойдёт речь о других сестрах Митфорд или же о главной героине Луизе Кэннон. Стёртые буквы на обложке для меня самый большой визуальный, да и не только минус этой книги. Всем спасибо.

Статья на wordpress

roneyfox написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Настоящие события сестер Митфорд.

Почему я не вижу отзывов на этот прекрасный детектив?! Нельзя молчать о том, что данное художественное произведение достойно прочтения!

Я без ума от произведений, которые основаны на реальных событиях. Данная книга и есть история в художественной облицовке, с достаточно приятной подаче в стиле детектив.

Англия, 20 годы. В поезде совершено зверское убийство медсестры. Кому понадобилось убивать ни в чем неповинную женщину?! Флорен Шор - так звали жертву преступления, умерла от множественных ранений, а убийство так и не раскрыли до конца.

Повествование фокусируется не только на расследовании убийства полицейскими, но и вокруг сестер Митфорд. Это тоже реальные исторические личности, которые по справкам - пропагандировали фашизм во всей его красе.

По мимо рассказа о поместье Митфорд, автор делает акцент на помощницу няни Луизе Кэннон, которая сбежала от не совсем хорошей жизни по наводке своей старой подруги к сестрам Митфорд. Однако, по мимо участия старшей сестры Митфорд - Нэнси, автор вводит достаточно интересного персонажа - Гая, который вместе с Луизой по внештатному разрешению пытаются расследовать убийство Флорен Шон.

Сюжет закружится плавно, без необъяснимых явлений. В нем мы узнает про жизнь самой Луизы, ее раннем детстве. Знакомимся со второстепенными персонажами, присутствуем в зале суда и по крупинкам собираем картину воедино.
Детектив легкий, без лишней напряженности. И любовная линия прописана хорошо, и исторические справки имеют место быть.
Я получила незабываемое удовольствие, познакомившись с автором и ее книгой.

RouxPomading написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Нянюшка

Пусть спекуляция на известной фамилии скандальных сестер Митфорд, пусть историческая сторона слаба, а детективная линия расследования не блещет оригинальностью. Но мне понравилось, даже очень. У меня фетиш на такие сюжеты. А когда здесь еще и в главных героинях прислуга, присутствует аристократическое семейство, а сюжет вертится вокруг убийств и дребезжащих скелетах в шкафах, то книга становится невероятным ккккомбо для меня.

Луиза Кэннон - нищая девушка из самых низов Лондона, пытающаяся найти новую работу и спастись от лап своего неприятного дядюшки. Она попадает в услужение к богатым господам Митфордам , где устраивается помощницей няни. Между Луизой и Нэнси Митфорд завязываются дружеские отношения, старшая Митфорд любит различные жуткие истории, поэтому холоднокровное убийство сестры милосердия Флоренс Найтингейл Шор( Не путать, это другая Найтингейл, которую действительно убили в поезде в 1920 году ) становится для нее маниакальной загадкой. Девушки оказываются втянутыми в самый эпицентр расследования, где им придется разгадать тайну смерти сестры милосердия.

Сюжет,конечно, не веет ничем новым и реалистичным,но он меня затянул. Было довольно волнительно читать о поисках убийцы, признаю. Хотя мне больше понравилась не детективная часть, а бытописание жизни няни в богатой семье. А тут этого много. Скорее всего это многим не зайдет, ведь зачем в детективе подробно рассказывать о буднях нянюшки? Но я с радостью проглатывала эти части, ведь я обожаю подобные сюжеты, где мы видим изнанку аристократической жизни глазами слуг. У Джессики Феллоуз неплохой язык, книга написана изящно, с деталями и медленными описаниями. Персонажи у нее выходят яркими, особенно женские образы. Все было бы отлично, но есть несколько минусов. Во-первых, предсказуемость, уж совсем незакрученный вышел финал, а сюжетные повороты предугадываются за несколько глав до их реализации. Во-вторых, мне было скучновато читать главы от лица молодого полицейского, так как это были хождения туда-сюда, да и сам персонаж вышел унылым. В остальном книга вышла отличной для своего жанра, а так как это серия, то я буду ждать с нетерпением перевода других частей.