Не удивительно, что роман "Красное и черное" так часто издавался в советское время - при желании, в нем действительно можно выделить тему борьбы классов и даже поставить ее на центральное место, хотя тогда и был бы искажен весь смысл романа. Ведь самое важное в нем не внешняя сторона вещей, где молодой и очень амбициозный сын плотника противопоставляет себя всей аристократии и буржуазии, при этом стараясь затесаться в их круг, завидуя их доходам и праздной жизни. Мне кажется, основная мысль заключена в глубине, в глубине души Жульена, который на страницах романа претерпевает эволюцию, чтобы в конце концов, уже на смертном одре понять, что гнался то он совсем не за тем, что мечталось ему совсем не о том, что в порыве своей чванливой гордости, он упустил нечто действительно важное - настоящую любовь. Да, в первых главах, он меня безмерно раздражал. Я не понимала, почему в центр поставлен такой отвратительный персонаж - злобненький, мелочный, эгоистичный, самоуверенный и самовлюбленный, болезненно подозрительный и тщеславный, но по мере чтения, по мере его развития, лучше понимая его, я прониклась к нему жалостью. Думаю и сам автор, привязался к своему герою, каким бы они ни был. Стендаль-то знал, куда может завести Жульена его путь - путь обиженной гордости, желание пробиться, не считаясь ни с чем, тщеславное желание доказать, что он - лучший. А вот для меня концовка была полнейшей неожиданностью. Я уже раскатала губу на "жили они счастливо и умерли в один день", но я совсем забыла о том, что Стендаль - это не Остен. Он будет правдив, реалистичен и все герои получат у него по заслугам. Вот такое предостережение всем молодым Жульенам - не бегите по карьерной лестнице сломя голову, оглянитесь, подумайте, не оставили ли вы внизу нечто для вас важное, то, что дороже для вас замков и огромных доходов? Эта проблема, хоть и в другом антураже, тем более актуальна в наше время.
Увы... Да простят меня поклонники этого романа, но Стендаль в нем и близко не достиг уровня мастерства Бальзака или Мопассана.
Историю восхождения в светскую жизнь Франции начала 19 века крестьянского сына Жульена Сореля нужно назвать не гимном карьеризму или классовой борьбе, а апофеозом крайней степени закомплексованности, доводящей человека до безумия.
Герой, конечно, запоминающийся, ничего не скажешь. Я не знаю ни одного произведения литературы, где бы главный герой, номинальный мужчина, пролил бы столько слез. Бог мой, да он просто затопил половину Франции своими слезами. В горе и радости, наедине и в общении с женщинами и мужчинами, везде Жульен не упускал случая всплакнуть. Но слезы ладно, это, в принципе, специфика французской литературы девятнадцатого века и без чрезмерной экзальтации, видимо, никуда.
Но его мыслительные процессы!!! Это же чистая энтропия! Мне стоило огромных трудов адекватно воспринимать броуновское движение его мыслей. Эти постоянные хаотичные перескоки с мысли на мысль и с темы на тему просто убивали мой мозг... То он любит, то опасается за свою честь и тут же ненавидит, то отзывается о себе как о лишенным всяких достоинств и преимуществ человеке (здравствуй, комплекс неполноценности), то тут же умиляется собственной благородной и великой душой. Туши свет - прощай логика. Я еще могу понять подобный бардак в голове Матильды, так как стерва с ПМС - это действительно страшная комбинация, но Жульен же все-таки мужчина.
Надо сознаться, что я очень странное и чрезвычайно несчастное существо.
Да-да, Жульен, это самая здравая мысль в том безумном хаосе, что роится в твоей голове. А еще ты нелепый, мелочный, злобный и жалкий человечишка, съедаемый собственными страстями и лишь изредка планирующий стать благородным.
Не могу не отметить и крайнюю степень напыщенности книги. Пафос, пафос, пафос, в мыслях и действиях, в диалогах и повествовании, во всем и везде. Естественность и реализм отсутствуют напрочь. Персонажи переигрывают, как в плохом театре. Вспомнилось сразу мне как в латиноамериканских сериалах из 90-х годов вся эта эмоциональность с пустого места смотрелась также нелепо.
Я неплохо отношусь к французской классике 19 века, более того, роман "Милый друг" Ги де Мопассана на похожую тематику считаю одним из лучших творений зарубежной литературы, но "Красное и черное" Стендаля отнесу к явно переоцененным произведениям.
Этот роман - гимн карьеризму. И тем плодам, которыми отяжеляется "карьеристский" сад.
Жюльер Сорель - очень яркая личность, достойная стать главным героем великого французского романа. Роман ведь сначала так и назывался - "Жюльен". Но потом Стендаль неожиданно сменил название на "Красное и чёрное", сбив с толку и заинтриговав уже почти на 200 лет тысячи и тысячи читателей, критиков, литературоведов и разнообразных дилетантов. Кто или что в романе красное, а кто или что чёрное? Какова вообще символика этих двух цветов? Мнений огромное количество, за всеми и не уследишь.
Но вот что парадоксально - попроси меня кто-нибудь выбрать из спектра цвет, с которым у меня ассоциируется Сорель, я бы выбрала именно эти два!!! Почему? Потому что, несмотря на внешнюю холодность и расчетливость героя, в нём клокотала и сжирала его нешуточная страсть - страсть стать тем, кем по происхождению скорее всего он стать не мог в то время и в той стране. Этой страсти была подчинена вся его жизнь, все его помыслы и обе его "любёночки" (по мне, это любовями не назовёшь). А это красно-чёрный цвет! Светлого, чистого и небесного там не было ни грамма. Красно-чёрная страсть тщеславия толкнула его на два выстрела, которые обнажили безвинную (хотя поставлю - "???") красную кровь и вогнали Жюльена в ещё больший грех чёрного цвета. И пришло раскаяние, и свет какой-то снисходить начал, но, поздно, пролилась и его красная кровь... Принеся чёрное другим людям: после смерти госпожи де Реналь остались без матери трое ни в чём не повинных детей, остался без отца и его ещё не рождённый ребёнок. Думаю, и Матильда де Ла-Моль больше никогда не снимет чёрного, нося траур уже не по давно умершему в ореоле романтичности предка, а по возлюбленному, голову которого она держала на своих руках после его смерти. Красное - чёрное, и только!
Если бы не то треклятое письмо, наверняка у Сореля всё бы получилось, и уже несколько лет спустя мы не могли узнать того юношу, который робко делал первые шаги, движимый только тщеславием и более ничем...
Эх, Жюльен Сорель, ты - плод своего времени, но в то же время и вечно современный герой-плебей, низкого происхождения, нищий, но умный, гордый и тщеславный, грезящий о лучшей жизни, мечтающий утереть нос всем тем, у кого всё было от рождения...
Но Сорель, несомненно, симпатичен как персонаж. Он не ужасен и не неприлично циничен. Он - человек из плоти, крови, мыслей, духовности и представлений о чести и справедливости. Его поступками движет ещё и представление о Чести. Его кумир - Наполеон, на него он хочет быть похожим, таким, как он, он хочет стать. Представление о чести плавно может перетекать в честолюбие, может и в тщеславие, может и... Гордость - вот что ядом отравляет человеческую натуру, вот что завело в тупик и самого Жюльена...
Страшно представить, сколько современных жюльенов сорелев ежедневно летят, как мотыльки, на пламя больших городов, съедаемые жаждой признания...
Вечный Стендаль...
Вечный роман...
Вечное Слово...
Честолюбивые мечты о подвигах и свершениях, большие амбиции, блестящий ум, прекрасные способности к языкам и великолепная память...Столь многое было даровано (вкупе с невероятной красотой и обаянием, пленящих женщин всех возрастов и сословий) молодому человеку, Жюльену Сорелю, добившегося всего в жизни своим умом.
Какие пути раскрывались перед ним, какую блестящую карьеру он мог построить... и как это все бездарно слить в погоне за...Даже не знаю, чем. Это не было любовью, он и ненавидел, и презирал двух женщин, оказавших большое влияние на его трагическую судьбу: госпожу Реналь и мадемуазель де Моль; это и не было безрассудной страстью - даже в наивысшие минуты счастья он никогда не терял разума и действовал всегда расчетливо и продуманно; это не было минутной слабостью, помешательством и проч.
Сложная, тонкая, противоречивая и обидчивая натура, он презирал людей за те качества, которые в какой-то мере были присущи и ему, так, например, говоря о своей любви к истине, он продолжает лицемерить, в надежде получить расположение людей, которые стоят выше его по социальной лестнице. Презирая их происхождение (за то, что они могут говорить открыто о своих убеждениях), он без конца повторяет о том, что он сын плотника - по-моему, это единственное, что огорчает его на этом свете. Кажется, что ничто не может тронуть сердце этого холодного, внешне равнодушного и отстраненного человека. И к концу книги читатель поймет, что эта сдержанность - лишь маска, что это человек, обуреваемый морем чувств (книга больше описательная в плане действий, кто что сделал и т.д., но не в плане рефлексии героев).
Не оправдывая поведение главного героя (его отношение к представительницам прекрасного пола порой достаточно грубое), не могу оправдать и самих женщин. Попадая на удочку его обаяния, каждая из них хочет присвоить его себе...Не принимая во внимание его стремлений, его желаний. Никто ведь так и не увидел его настоящего. И в пропасть (эту трагическую развязку его короткой жизни) сталкивают его они обе...
Ужасный, невероятно жуткий конец финал книги не оставляет никакой надежды на что-то светлое. Столь короткая и столь насыщенная жизнь. Вот и классика может быть нескучной) Сильные характеры, интересный сюжет, красивый язык. 5/5
А еще по этому великому роману снят чудесный фильм с Николаем Еременко-младшим, где история любви показана еще более ярко и зримо, поэтому, наверно, давно мечтала прочитать и книгу).
Искренне прощу прощения у любителей данного произведения. Мне очень жаль, что я не смогла вступить в ваши ряды.
Ввиду недавнего окончания чтения книги присутствуют спойлеры, основанные исключительно на фонтане моих яростных эмоций.
Все-таки французская литература имеет свои особенности, и ее можно либо любить и восторгаться. Либо не понимать, и это как раз мой случай.
Наверно я просто не люблю этот высокопарный слог, это растянутое повествование, эти слезы, которые льются из главных героев, и в горе, и в радости...
Начало "К и Ч" было не то чтобы многообещающим, но нам рассказывали о юноше, полным честолюбивых планов, пространственно размышляющем об их реализации. Им можно было залюбоваться, его можно было понять... Кто в 19-20 лет не думал(ет) о том, чего бы хотелось добиться в жизни?
Что мы видим дальше? А парню то везееет... Да он беден, он без титула. Но у него есть хороший покровитель и добрый друг. И тот, и другой предлагают ему пути, по которым он по прошествии n-ного кол-ва времени достигнет определенного положения в обществе и богатства. Что решает наш герой? "Фи, это скучно. Фи, это долго. Фи... Наполеон добился всего и сразу! Ах, мне бы в то время!..." Какое складывается впечатление? Глупец и гордец.
Что там еще? Любовный треугольник? А это вообще можно любовью назвать? Поиздевался на г-жей де Реналь, поразвлекался с Матильдой. В итоге попытался шлепнуть первую и ему надоела вторая. Это вообще что?
Надо сознаться, я уродился на свет с каким-то ужасно убогим и на редкость несчастным характером.
Но пожалуй я не буду пытаться что-либо изменить и лучше буду метаться по комнате с безответным вопросом "Что мне делать?"
Конец романа мне показался вообще ужасно скомканым. Возможно такова была задумка автора, но воспринималось это странно. Сколько описаний чувств, терзаний, мучений было до этого. И какая скупость в конце. Так и хочется написать: "В общем, все умерли..."
Сколько возможностей! Сколько горизонтов открывалось перед Жульеном во все периоды его жизни... А он все профукал. То ли из-за своего честолюбия, то ли из-за любви, так называемой. Наверно из-за этой горячности он всем и нравится...
Роман основан на реальных событиях. Прорисовывая в мыслях сюжет будущей книги, Стендаль случайно находит в газете информацию о судебном процессе простого крестьянского сына Антуана Берте. Антуан работал гувернером в доме богатых аристократов. Однажды выясняется, что он состоит в любовной связи с женой хозяина, и по этой причине его выгоняют. Вся его жизнь после этого катится под откос. Именно с него и написал Стендаль своего Жюльена Сореля, главного героя произведения, которое, кстати, вначале называлось "Жюльен". Но однажды, совершенно неожиданно автор решает переименовать его на "Красное и черное", два Контраста, два Начала, две Стихии, бушующие в душе молодого Жюльена.
На протяжении всего повествования читатель превращается в зрителя. Перед глазами жизнь Жюльена Сореля - сына плотника, который всеми силами старается выбиться в люди. Он жаждет славы и признания, успеха и почестей, и на пути к верхам не видит для себя никаких препятствий. Его идеал - это Наполеон. Жюльен поклоняется ему, как идолу, сравнивает себя с ним, и верит, что сумел бы завоевать весь мир, живи он с Наполеоном в одну эпоху. Жюльен хочет доказать высшему обществу с его высокомерной аристократией (которые он люто ненавидит), что однажды он заявит о себе и весь свет будет в ноги ему кланяться и на руках носить. Корысть и честолюбие превращают некогда чистого и честного юношу в расчетливого эгоиста.
Он жертвует всем на пути к "Эвересту" собственных амбиций: идет на сделку с совестью, обманываясь и уверяя себя, что поступает так, как требуют этого неписанные правила. Он постепенно утрачивает все лучшие свои качества, в нем умирает борец, уступая место тщеславному лицемеру. Красное и черное...
Жюльен ослеплен своим неукротимым стремлением завоевать мир. Он не брезгует ничем на пути к своей цели. Раньше для него слова борьба, подвиг, правда, справедливость, очень много значили и громко звучали, теперь же они затерялись в ворохе ошибок, которые уже не исправить. Ошибок, которые отняли честь, дав взамен честолюбие. Красное и черное...
В самом закате своей короткой жизни, Жюльен оборачивается на пройденный им путь и задается вопросами: а стоила ли игра свеч? стал ли он счастливым, достигнув пика своих стремлений? в этом ли был Смысл?.. Он честно отвечает на них. Он все осознал и переосмыслил. Но слишком поздно. Настолько, что не осталось времени даже для сожалений...
Роман о поиске себя, о мнимом счастье, о любви, о страсти, о предательстве, об иллюзиях, о том, как человек становится рабом своей гордыни, которая неумолимо тянет его в самый низ, отнимая шанс вырвать страницу и начать сначала...
Ким Росси Стюарт в роли Жюльена Сореля
Роман, носящий подзаголовок "Хроника XIX века", просто обязан быть монументальным. Основательным во всех смыслах. И в этом плане "Красное и черное" не обманывает читательских ожиданий - внушительный объем, масштабность изображения - поистине это энциклопедия французской жизни 19 века. Налицо все черты романа-эпопеи:
- изображение судьбы народа на фоне важных исторических событий - период Реставрации Бурбонов накануне июльской революции;
- изображение разных сословий: провинциальные дворяне, духовенство, придворные, знать;
- большой охват пространства: Верьер, Безансон, Париж, Лондон, Страсбург;
- смешение реальных исторических лиц и вымышленных персонажей: многие герои имели реальных прототипов или по крайней мере являлись собирательными образами;
- ну и наконец, становление конкретного героя, его духовное преображение.
В основу романа лег реальный случай, произошедший с простым французским гувернером Берме. Однако Стендаль проделал поистине титаническую работу, превратив историю банального убийства в серьезное повествование. Впрочем, о серьезности автора я бы поспорила - во многих сценах прослеживается авторская ирония, встречаются даже попытки откреститься от своих героев или прямые убеждения читателя в том, что подобных характеров в жизни нет и быть не могло. Также попытка заигрывания с читателем содержится в эпиграфах к главам, которые приписываются многим известным авторам. Комизм в том, что упомянутые авторы ничего подобного никогда не говорили, а Стендаль просто выдумал эти реплики.
Сюжет вращается вокруг молодого провинциала по имени Жюльен Сорель. Юноша является страстным поклонником Наполеона и мечтает повторить путь славы своего кумира. Амбициозность в нем сочетается с расчетливостью, а к ним примешиваются эгоизм и душевная слепота, мешающие герою здраво оценивать происходящее. Добавьте к этому впечатлительность, эмоциональность и уверенность в собственном превосходстве. Герой ставит себе цели и идет к ним, часто напролом, невзирая на обстоятельства и здравый смысл. Так как роман относят к психологическим, финал духовного развития Сореля вполне предсказуем (вспомните того же Андрея Болконского - характер и обстоятельства, конечно, иные, но суть "духовных исканий" аналогична).
Женские образы у Стендаля сотканы из противоречий, будь то долг и любовь у Луизы или гордость и любовь у Матильды. Но вот стендалевскую любовь я без улыбки воспринимать не могу - океан пафоса, бесконечные слезы, обмороки, душевные порывы. Ну не укладывается в моё представление мужчины сопливое существо, бросающееся с лобзаниями и слезами на подлокотник, которого коснулась рука возлюбленного. Вообще герои "Красного и черного" в любви почти истеричны: то половину волос на память отрежут, то на праздничном ужине при гостях любовника "повелителем" назовут. Такие вот страсти.
Из обобщенных описаний вышла отличная сатира: нравы в духовной семинарии, к примеру, описаны потрясающе достоверно - до отвращения. Или великолепная картина жизни в провинциальном городке:
В Париже мне осточертела эта постоянная комедия, которую нас заставляет ломать так называемая цивилизация девятнадцатого века. Я жаждал благодушия и простоты И вот я покупаю себе именьице в горах, над Роной. Красота неописуемая, лучше на всем свете не сыщешь.
Но у приходского священника, оказывается, свои виды: вскорости меня начинают неотступно осаждать тысячами всяких бесцеремонных требований и придирок. Я собирался уделять в пользу бедняков две-три сотни франков в год. Нет! У меня требуют их на какие-то богоспасаемые общества - святого Иосифа, святой Девы и так далее. Я отказываюсь - на меня начинают сыпаться всяческие поношения. А я, дурак, огорчаюсь. Я уж больше не могу вылезти из дома утром и спокойно бродить себе, наслаждаясь красотой наших гор, - непременно какая-нибудь пакость нарушит мое мечтательное настроение и самым отвратительным образом напомнит о существовании людей и их злобы. Ну вот, скажем, идет крестный ход с молебствием - люблю я это пение (ведь это, верно, еще греческая мелодия), - так они моих полей не благословляют, потому что, говорит наш поп, сии поля суть поля нечестивца. У старой ханжи-крестьянки пала корова. Так это, говорит, оттого, что она паслась возле пруда, который принадлежит мне, нечестивцу, парижскому философу, - и через неделю все мои рыбки плавают брюшком вверх отравили негашеной известью. И вот такие пакости подносятся мне тысячью всяческих способов.
Мировой судья - честный человек, но он боится за свое место, и потому вечно я у него оказываюсь неправ. Деревенский покой превращается для меня в ад. Я полагаю, что если бы приходскому попу пришло в
голову обвинить меня в том, что я зарезал мою судомойку, так нашлось бы двадцать свидетелей из той и другой клики, которые видели своими глазами, как я совершил это преступление.
- А ты хотел жить в деревне и не угождать страстишкам своих соседей, даже не слушать их болтовни? Какая слепота!
Осторожно, спойлеры!
В целом, в моем представлении это роман-приключение. Роман-квест. Судите сами:
Локация 1: Отчий дом.
Миссия: выбраться в люди - выполнена
Локация 2: Дом мэра
Миссия: соблазнить Луизу и обмануть мэра - выполнена
Приобретенные навыки: искусство соблазнения
Локация 3: Семинария
Миссия: закончить учебу, ничем себя не выдав - выполнена
Приобретенные навыки: искусство притворства
Локация 4: Париж, дом Ла-Моля
Миссия: стать своим, соблазнить Матильду - выполнена
Усовершенствованные навыки: искусство соблазнения
Локация 5: Безансонская тюрьма
Миссия: выжить - провалена
Приобретенные навыки: искусство разбираться в себе
Game over.
Не ожидала, конечно, такого слезливого, несуразного ахтунга, тем более от старикана-классика. Но... никогда не говори никогда. Оно, блин, зачем-то случилось. Ой, как же я плевалась и готова была вгрызться в читалку, чтобы с корнем выдрать страницы, и развеять по ветру, и так далее без всякого почтения. Повезло стендалю, что существует электронка.
В книге три основных персонажа. И все три, каждый по-своему, отвратительны.
1. Сорель - сын плотника. Двуличный, омерзительный слизняк, почитающий бонапарта и одновременно грезящий о преуспевании на почве французских медяков. И вообще он весь такой непостоянный, такой не пойми что, что тьфу. То, значит, этот простолюдин высокой души человек с революционными помыслами, то какое-то полное ничтожество. То гонит на богатых, то завидует им и пресмыкается. То любит теток, то не любит. То туда, то сюда. В любви, кстати, он просто законченный мерзавец. Подставляет своих теток и ведет себя как конченное барахло. А эти куры цепенеют от восторга и расценивают его исключительные гнусные и подлые поступки, как признак величия души. Шта? Шта? Штата я ни черта не понимаю в этих французских любовях.
2. Мадама луиза. Жила себе фригидной провинциалкой. Но тут же, блин, сорель. Такой весь смахивающий на девицу, в отличие от прочих мужланов в округе. Ну... что тут скажешь. Тетка бросилась в любовь, но вдруг бог грозит пальчиком. И она, значит, чисто по-французски, то бьется в любовных судорогах, то в религиозных. И так всю книгу. До финала. Нда.
Причем, любовные припадки так-то побеждают, француженка же, не шухры-мухры. Но все равно эти двуличные метания слегонца достали, если честно. И мне всю дорогу хотелось сказануть, что или панталоны с чепчиком на горностаевом меху, мадам, или крестик. Хватит уже баламутить провинцию судорогами.
3. Матильда. Скучающая парижанка и девица. Тоже металась туда-сюда. Скромная я или не очень? Любить или не любить сореля? Любить ли вообще или лучше почитать вольтера? Ничтожество подзаборное или исключительный души человек - этот смазливый секретарек моего батеньки? Скучно мне или не очень? Где, где настоящие мужчины, готовые на отрубление головы в мою честь? Я хочу быть похожей на королеву марго, которая неистово целовала мертвые уста любовника, держа его голову на царственных коленях.
И обе эти благонравные дамочки постоянно прятали сореля в шкафах от мужей, отцов и прочих нежелательных свидетелей. А тот сидел среди тряпок и размышлял о величии своей неоцененной по достоинству души. И так всю книгу, так всю книгу, бжлд. Если добавить к этому общую несуразность и несвязность сюжета и поведения персонажей, характеры которых выписаны исключительно прескверно и нелогично, то на выходе получается какой-то просто демонический ахтунг. Зато, там, где любовь, всегда проливается кровь, ага.
Я уже стал всерьёз сомневаться, что доберусь когда-нибудь до неё. И несколько дней, постепенно перетекающих в недели, Стендаль не отпускал моего взора от своих строк. И это было вызвано, как явствует из оценки, отнюдь не интересом. Книга шла со скрипом, но всё же иногда резво удавалось прошмыгнуть несколько страниц, но недолго. Просто «Стендаль же!»
Первоначально книга должна была стать неким откровением для своих современников (и, надо сказать, она им стала) и до сих пор довольно популярна в широких кругах читательской аудитории. Но всё же что-то ей недостаёт. Хочется думать, что перевод не попортил языка романа. Скорее, дело именно в композиции, структуре, манере авторского письма: повествование здесь разворачивается не очень ровно, имеет свои взлёты и падения, холмы и ухабы. Показалось, что Стендаль пытался запихнуть в свою книгу как можно больше героев, событий, затронуть как можно больше струн жизни современного ему общества, и не всем сюжетным линиям был дан ход. А, как известно, ружьё должно когда-нибудь выстрелить, раз его повесили. Создалось впечатление, что в первоначально написанную книгу были зачем-то вклеены, наспех вписаны события, которые не играют роли в дальнейшем повествовании. Политика — зачем? Тайное собрание реформаторов — зачем? Эти события, скорее всего, должны были оформить, дополнить, сделать более полноценной и выпуклой картину той жизни, в действительности же вызывая недоумённое пожимание плечами. Ну Жюльен. Ну видел. Ну посещал. А итог? Вынес ли он для себя что-нибудь оттуда? Он и так был в смятении, и так. Ладно, мы расширяем горизонты познания, значит, угу…
Сореля вообще можно назвать эдаким анахронизмом, пережитком прошлого, взращенного на другой почве. И для некоторых он становится идеалом, символом, для основной же человеческой массы Жюльен — лишний человек, которому не находится места нигде. И это «нигде» включает все «нигде», которые есть. Душа вечно (слово подчеркнуть двумя красными чертами) метущаяся, первоначально находит покой, гармонично сосуществуя, со своим образом жизни и мыслей, но, переселяясь и поднимаясь всё выше и выше, он не хочет приспосабливаться под те правила и табу, которые здесь, «выше», приняты. Но ведь так невозможно жить; волей-неволей приходится подстраиваться под установки, навязываемые той социальной прослойкой, в которой живёшь (о да, с волками жить — по-волчьи выть да и в чужую избу со своим уставом…). Жюльен же не хочет с этим мириться просто так, но и бороться тоже не собирается. Он пытался оставаться самим собой, но постепенно, чего и требовалось ожидать, он теряет те качества, которыми так гордился, которые ценил в себе и воспитывал. Ибо, чего и добивался Стендаль своим романом, далеко не везде и не всеми ценятся эти качества, которые, по идее, первоначально были мерилами истинных человеческих отношений и которые постепенно выживаются и вытравливаются. И даже любовь, такое чистое чувство, попала под этот вселенский пресс. Безрассудство её почило всуе, теперь же в чести сомнения в оценке обществом, боязнь его порицаний и даже отверженности. А окружающие тоже не дремлют, они так и спешат протиснуться хоть в щелочку, хоть в замочную скважину лишь бы утереть нос остальным и задавить соперников.
Но всё же поразительно, как герои так быстро переходят от одного душевного состояния к другому, мысли их скачут, как бешеные лошади с выпученными глазами, не подчиняясь никаким естественным правилам. Да, ля мур и все дела — наслышаны о её способности толкать людей к неразумности. Тут же немного перебором попахивает. Также постоянное тыканье носом, что «а вот он-то/она-то и книг никаких не читал(а), добрых людей не видел(а) даже по телевизору, горести с унижениями испытывал(а), только стал(а) воплощением добродетели и честолюбия и готов(а) пасть к ногам первой(ого), кто, луноликий, этими качествами обладает» показалось дико надуманным. Разве не общество воспитывает человека, создавая и взращивая в нём те качества, прививая те действия и поступки, которые им, этим обществом, считаются истинными? Но тут же получается, что среди свёклы и от неё родилась морковь, ищущая и ждущая встречи с другими морковками по себе. Странно всё это, товарищи. Откуда она может знать, что где-то существуют другие морковки, и вести себя надо не по-свёкольному? Charmant, charmant!
Вот ещё что не люблю, когда автор то и дело лезет со своими объяснениями происходящего, разжёвывает его и раскладывает по тарелочкам. Читатель уж, извините, не так глуп, чтобы самому сделать выводы, что там да почему. Тут же это похоже на: «вот видите, детки, какие люди бывают, и это плохо, п'нятненько?» За что же вы так с нами, сеньор Стендаль?
Да ещё и
Люблю французскую классику, вот нравятся мне эти бесконечные метания героев, страдания и т.п. При этом именно французская литература кажется мне особенно душевной, утончённой, прекрасно раскрывающей внутренний мир даже самых незначительных для повествования героев.
В "Красном и чёрном" мы знакомимся с довольно амбициозным юношей — Жульеном Сорелем. Он устал от своего невысокого положения и хочет лучшей жизни. И здесь я вижу сходство с романом Теодора Драйзера "Американская трагедия", где главный герой также жаждал успеха. Но приведёт ли эта жажда к хорошим последствиям? Вот в чём вопрос.
Следующий герой, точнее, героиня, которой я хотела бы уделить внимание, это Луиза де Реналь, жена мэра, работником которого и стал Жульен. Мне было жаль эту чересчур наивную женщину, но в то же время её поведение казалось мне ужасно глупым, что не могло не раздражать. Так и хотелось сказать ей: "Очнись! Что же ты делаешь со своей жизнью? Неужели ты счастлива?" Как ни пыталась я понять Луизу и поставить себя на её место, для меня она так и осталась не слишком мудрой женщиной, легко поддающейся своим эмоциям и забывающей о том, что иногда надо и голову включать.
Матильда — вторая любовь Жульена, полностью противоположная Луизе, но от этого она не становится приятнее. Ужасно раздражающая героиня, которая сама не знает, чего хочет. Можно сказать, в ней идёт борьба двух противоречивых желаний. Она и хочет быть с Жульеном, и в то же время понимает, что он ей не пара, то любит его, то ненавидит. Но всё же Матильда показалась мне гораздо более интересным персонажем, нежели Луиза.
Несмотря на то, что никто из героев не был мне приятен, книга очень понравилась. Язык Стендаля, как и многих других классических авторов, прекрасен, очень красиво написанный роман с изящными оборотами речи. Читая, отдыхаешь душой, несмотря на волнения.