Цитаты из книги «Дорогой чужого проклятия» Дарья Быкова

10 Добавить
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься. О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.
До встречи с тобой, – укоризненно сказала я элронцу, – я вела удивительно добропорядочный, как теперь понимаю, образ жизни. А теперь, мало того, что регулярно ночую с мужчиной, не будучи за ним замужем, так ещё и по спальням других мужчин вместе с ним шляюсь.– Ты знаешь, – задумчиво заметил Шеррайг, – я до встречи с тобой тоже не ночевал регулярно с одной и той же женщиной…– А по спальням других мужчин неужели ходил? – я прекратила рассматривать парадные камзолы принца, а посмотреть там было на что, и удивлённо обернулась к Шеррайгу.– Нет, – вздохнул он. – Но это новшество меня меньше шокирует.
Нет, умом-то я понимала, что лучше всего мне сидеть где-то в безопасности и ждать, когда мой рыцарь сразит всех драконов… ой, нет, драконов не надо. Что-то не туда меня понесло. Сидеть в неприступной башне и ждать, когда мой рыцарь сразит всех чудовищ и победит всех врагов… но в этом сценарии меня не устраивало два момента. Во-первых, этак и вся жизнь может пройти – кто-то весь в приключениях, а кто-то с веретеном и в ожидании – тоска зелёная, а во-вторых – вдруг, рыцарю нужна будет помощь, и, если меня не окажется рядом, то он проиграет и так и не доберётся до моей башни? Мне ведь вовсе не нужен “самый крутой”, мне нужен именно этот…
– А где истерика? – полюбопытствовал элронец. – А поможет? – деловито спросила я.
Похоже, мой письменный доклад в Надзорный совет разошёлся неплохим тиражом по всему городу, и его читают как развлекательную литературу все, кому не лень. Вот прям хоть книгу издавай.
Ая его… забавляла. Да, пожалуй, именно забавляла. Хотя он предполагал, что будет раздражать – всё же он уже давно привык к одиночеству. Но нет. Она не ныла, ну, почти не ныла, хотя по тому, как она чуть заметно кривилась, садясь в седло, или даже на стул, или делая первые шаги после долгого сидения на месте, он понимал – болит, попа, ноги – всё болит. Но она молчала. И за это он даже начал её уважать.
Нет, ну надо же. Проклятие на двоих. Это почище чем пожизненный кредит на двоих!
– Навестишь? – пропела Амалия.Он планировал вежливо отказаться, но не успел.– Он не может, – сказала Ая. – Болеет. Чумкой.– А Вы ему кто? – недоверчиво спросила Амалия.– А я тоже болею. Бешенством! – мрачно сказала Ая. – Так что с нами опасно быть рядом… – и выразительно щёлкнула зубами
Мне нужна Ваша помощь! – Альберт уставился на него почти умоляюще. Когда так смотрела Ая, хотелось сделать для неё всё. Сейчас же хотелось брезгливо встряхнуться, чтобы избавиться от проблем и надежд, которые на него пытались возложить.
То ли интуиция подсказывала Шеррайгу, что нам и впрямь туда надо, то ли он решил, что с пьяной женщиной лучше не спорить.
Шеррайг открыл глаза и поинтересовался:– Стук зубов – это ты мёрзнешь или в оборотня превращаешься?– Превращаюсь, – сказала я немного недружелюбно. – В кого-то хладнокровного.– В змею? – с любопытством спросил, оказавшись рядом и затаскивая под свой плащ.– В жабу, – обняла за шею, прижимаясь всем телом к тёплому элронцу. – Чувствуешь, душит?