Рецензии на книгу «Это слово – Убийство» Энтони Горовиц

Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре! Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI...
thosik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С Горовицем до сей книги знакома не была, никогда о нем не слышала и, соответственно, о его богатой творческой жизни не ведала. Поражена была, признаюсь. Он и писатель, и сценарист, и продюссер, и....как выяснилось, современный доктор Ватсон.
Да-да, не удивляйтесь, я не пошутила. Именно доктором Ватсоном он предстает перед читателями в этой книге. Вернее, он как раз предстает самим собой, только выполняющим роль знаменитого помощника блистательного сыщика.
Итак, чтобы окончательно внести ясность для тех, кто эту книгу не читал, скажу проще. Роман "Это слово-убийство" - это детектив, где автор пишет сам про себя, от первого лица, рассказывая удивительную историю расследования одного загадочного убийства, в котором ( в расследовании, в смысле) он сам принял самое непосредственное участие.
К нему обратился бывший полицейский, работающий консультантом у бывших коллег и у ....создателей сериалов про полицию. Такой вот необычный герой. Кстати, он очень интересный персонаж. Несмотря на то, что автор почти всю книгу пытался выяснить о нем как о личности хотя бы крохи информации, образ его получился довольно выпуклым, неординарным и интересным. А сам автор, который якобы ходил за этим неуловимым сыщиком тенью, стал главным героем, хотя писал (якобы) как раз именно об этом копе. По его просьбе.
Да, этот консультант пришел к Горовицу и попросил его написать о нем книгу. Вернее, о том, как он расследует преступление. И Энтони в силу многих обстоятельств не смог отказать.
Вообще, интересная фишка, мне понравилось. На протяжении всей книги верилось в то, что все написанное - это чистая правда. Яркий эпизод из жизни автора. Я даже начала гуглить некоторых персонажей (естественно, ничего я не нашла, все это выдумка), но ощущение это не покидало. И это...наверное, круто - убедить читателя до такой степени.
Конечно, этому поспособствовало и то, что автор постоянно вставлял в книгу настоящие имена, эпизоды с реальными людьми. Например, встреча со Ственом Спилбергом и Питером Джексоном. А также мелькали фамилии известных голливудских звезд.
Да и много деталей о работе сценариста впрыснуто в эту детективную историю.
Хитрец, этот Горовиц. Он, получается, и классную, необычную книгу написал, которая, без сомнений, достойна внимания, и себе рекламу офигенную сделал. Мне, например, сразу захотелось почитать его "Дом шелка". Теперь я точно буду уже останавливаться в книжных, если увижу на полках книги с его фамилией.
А еще...хотелось бы продолжения. Хотелось бы снова что-то в этом духе - Шерлок и Ватсон. Надеюсь, на этом Горовиц не остановится...
P. S Насчет реальности истории я в сомнениях. Написала в рецензии, что это выдумка. Потом прочитала благодарности автора, которые чаще всего пропускаю. Так вот там есть некоторые имена, которые вроде бы как раз доказывают правдивость рассказа. Меня терзают смутные сомнения, в общем)

Ferzik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Энтони Горовиц - "Это слово - убийство".

Достаточно неожиданно перевели еще один роман Горовица, и после "Дома шелка" и "Мориарти" грех было его не купить. На этот раз, правда, события детектива, по сути своей такого же классического, как и вышеуказанных, происходят в современности, а роль прилежного и инициативного Ватсона исполняет... сам Энтони Горовиц. Он рассказывает об... убийстве? самоубийстве? несчастном случае? - в общем, чем бы то ни было, сугубо от своего имени. Мол, он, Энтони, писатель, на чьем счету значится "Дом шелка" ("Мориарти", видимо, во время действия сюжета был еще только в проекте, хотя "Это слово..." вышло куда позже), цикл об Алексе Райдере, сериал "Война Фойла" и т.д., на сей раз работает над книгой о сыщике Готорне, которого полиция привлекает как консультанта для сложных дел. Этот самый Готорн расследует реальное... то, о чем выше у меня было столько вопросительных знаков, а Энтони Горовиц ему помогает.

Вариант оригинальный и, можно сказать, беспроигрышный. Чем-то похожим пользовались и классики: к примеру, Ван Дайн тоже ходил повсюду за "своим" сыщиком Фило Вансом, но от себя в течение целого романа мог вымучить всего пару слов и удовлетвориться ролью молчаливой тени. Ну а Эллери Квин-писатель любил поведать о приключениях Эллери Квина-сыщика, но, поскольку мы знаем, что данное имя - псевдоним двух авторов, то их художественный прием также не пахнет достоверностью. То же самое у Джо Алекса, которые на деле был и не Джо, и не Алексом, и не англичанином вовсе. Короче, Горовиц плотнее всех слился со своим прототипом, а упоминание реальных произведений и имен (в "Этом слове..." даже есть глава, как он общается со Стивеном Спилбергом и Питером Джексоном) лишь усиливает веру читателя в происходящее.

А вот к очередному "гениальному сыщику" необходимо прикипеть, что получается далеко не сразу. Да, Готорн скрытен и несдержан, он брюзга и может взбесить обыкновенного нормального человека, к коим относится и Горовиц-персонаж, до белого каления, но при этом он неимоверно умен. Послушайте, да ведь таких уже полным-полно было в истории жанра, и современность обстановки в данном случае, пожалуй, является минусом, а не плюсом. Сейчас не модно быть врединой, лучше пьяницей или бедолагой, пережившим страшную потерю. А Готорн, не уходя в гротеск буйством своего темперамента, пытается поначалу всего лишь включать Шерлока Холмса. Ну так мне и у Холмса подобные вещи не нравились никогда! "Сенсационные" выводы ("вы только что играли в бильярд"), подкрепляемые банальностью, которая читателю заранее не сообщается ("так ведь у вас рукав испачкан мелом"). Это не ум, это максимум наблюдательность, да и та неспортивная. Разумеется, Горовиц - писатель не такого полета, чтобы оставить это в качестве основного блюда, но я хочу предупредить: если вы поначалу не поверите в Готорна, подумаете, что он банален и нехаризматичен, вряд ли вас кто-нибудь осудит.

Впоследствии Готорн, разумеется, доведет дело до конца, и его реконструкция событий покажет истинный уровень Горовица-автора. Последний-то - действительно мастер сюжетов, и, несмотря на то, что личность убийцы достаточно предсказуема (хотя и это, наверное, как говорят программисты, фича, а не баг), вся интрига объясняется в духе истинного классического детектива высшей пробы. А тот факт, например, что одна из моих интерпретаций кое-каких событий оказалась продуманным ложным следом, в моих глазах только увеличивает восхищение, и без того немаленькое, мастерством рассказчика.

ПС. Обычно я пишу о плохих переводах, но чаще всего сталкиваюсь со средними. Читаешь без отвращения - и слава Богу. На этот раз констатирую: перевод мне понравился до того, что хочется отметить его отдельно. Издательство выступило молодцом, а Горовиц, несомненно, этого достоин. Так держать и дальше!

Aurelia-R написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Мориарти" наоборот. Там умный человек специально прикидывался Ватсоном, дабы набиться в напарники к глуповатому "Холмсу". В этой книге автор играет роль самого себя, успешного сценариста, решившего работать "с натуры" рядом с опытным детективным зубром. Из иронии торчат уши самодовольства. Вот, писатель на короткой ноге с Питером Джексоном и Спилбергом, вот восторгается игрой Джонни Ли Миллера в модном "Франкенштейне" (Эх, Энтони, Камбербэтч на тебя уже обиделся и отправляет сценарии в мусорку).

Завязка неплохая. Богатая пожилая дама неожиданно умирает после визита в похоронное бюро. Сын, известный актер, думает больше о своей карьере чем о покойной матери. Гражданская жена страдает от нереализованности. Эмигрантка-домработница хитрит.
К сожалению, мотив убийства притянут за уши. Жертвы не такие уж безупречные люди, дабы сожалеть об их кончине.
Терпеть не могу, когда в сюжет вставляют эпизод с несчастными деточками для пущего драматизма.

Посредственный детектив.

tentation написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С Энтони Горовиц я уже была знакома по его «Дому шелка» — продолжению Шерлока Холмса. Эта история весьма похожа на истории о Шерлоке, но современная, а в роли Ватсона — сам автор.

Новая история получилась тоже весьма занятная. Начинается она с того, что Дайана Каупер приходит в похоронное агенство и организовывает свои похороны, а вечером того же дня ее убивают. Расследование её смерти будет негласно вести бывший полицейский Готорн. А Энтони Горовиц будет писать книгу об этом расследовании.

Готорн — очередной нелюдимый, замкнутый и, конечно же, гениальный сыщик. Он кажется весьма шаблонным, как впрочем, и все остальные герои, хотя у каждого найдётся пара косточек в шкафу. Расследования затронет преступления прошлого, и в целом окажется достаточно любопытным.

Мне очень понравилась завязка, дальше тоже читалось вполне увлекательно, так что детектив оказался неплохим. Развязка значительно уступает началу, и кажется несколько притянутой. Все неплохо, но, знаете, восторга не вызывает, хотя любителям детективов могу рекомендовать, мне все-таки скорее понравилось.

Nadezhda157 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Горовиц в нашей стране известен в первую очередь тем, что получил официальное право на написание продолжения приключений Шерлока Холмса и Доктора Уотсона. И сделал это хорошо, стилистически очень близко к оригиналу. Поэтому, если вы уже читали "Дом шелка" или "Мориарти", то можете смело брать читать данную книгу.

Все начинается с того, что Дайана Каупер приходит в похоронное агенство, заказывает свои похороны, просчитав все до мелочей и спустя 6 часов ее убивают. Автору (а повествование идет от лица самого Горовица) звонит бывший полицейский Готорн и хочет, что бы Горовиц написал о нем книгу в контексте расследования убийства Дайаны.

На мой взгляд, стилистически этот детектив отличается от большинства современных, потому что Горовиц продолжает традицию Шерлоковского стиля. Готорн олицетворяет собой Шерлока (хотя по характеры совершенно другой), а автор его помощника. Что не мало важно, описаны притирки, то как Горовиц не понимает сыщика, как он хочет все бросить, но любопытство перевешивает. Такие моменты делают книгу более живой.

Очень много отсылок к фильмам, книгам. Тут даже есть "камео" С.Спилберга и П.Джексона! Ну и свое произведение конечно Горовиц тоже не забывает упомянуть раз десять.

Были пару моментов, которые меня покоробили. Это гомофобия у сыщика, а точнее реакция Горовица на его позицию. И тут фейспалм с моей стороны: ну надоели вы все это продвигать в фильмах и книгах, особенно когда это никак не влияет на сюжет и героев. И второй момент- последнее действие убийцы. Это было как-то непонятно, не мотивировано и скомкано.

Любителям классических детективов рекомендую! Тут нет каких-то кровавых подробностей, маньяков, выскакивающих в каждой главе и темных сторон окружающих нас людей. Все традиционно и по-английски.

Спасибо за рекомендацию Olga520

Mina-mnm написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С автором я познакомилась когда читала "Дом шелка", про Шерлока Холмса. И мне она, в принципе, понравилась, не смотря на то, что ко всяким продолжениям я отношусь довольно скептично.

В этой книге уже Шерлока Холмса нет и действие происходит в наше время. Сама задумка хорошая: таинственное происшествие в прошлом, не менее таинственное убийство в настоящем, загадочный сыщик-консультант (бывший полицейский) и сам автор, который выступает в роли помощника и летописца. При таких вводных данных я ждала чего-то супер захватывающего и интересного, но детектив получился довольно средненький. ГГ на Шерлока не тянет при всем желании, а иногда просто вызывает раздражение. Из автора тоже Ватсон не получился. Спилберг и Джексон скорее для рекламы упомянуты, они там просто мимо проходили. Ну а сам сюжет слишком не настоящий. Может в кино это будет смотреться по другому, но как книга мне этот детектив не особо понравился. Хотя может в этом виновата аннотация - я слишком много от нее ожидала.

Ohmarinamarina написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях"? Не в этот раз!

Энтони Горовиц больше известен как сценарист, чем как писатель. Я смотрела сериал "Несправедливость" и несколько сезонов "Чисто английских убийств", сценарии которых вышли из под его пера. Wow-эффекта ни один из этих сериалов не произвел, но сценарная работа в обоих случаях была выполнена добротно.

Так что, прочитав аннотацию к книге, я предвкушала недурной детектив. Детектив, которого, к сожалению, не получилось.

Какой читатель хотя бы раз не мечтал треснуть автора аннотации по голове чем-нибудь тяжелым? В данном случае этот поступок был бы вполне оправданным.

"Шерлок XXI века, безумно запутанная история, среди героев Стивен Спилберг и Питер Джексон" - вот что обещает нам издатель. Еще в аннотации упоминаются совершенно асоциальный детектив и безумно запутанная история.

О Шерлоке можно забыть сразу! Главный сыщик начисто лишен харизмы и самобытности, да и асоциальным его назвать сложно. Откуда были взяты параллели с Шерлоком, собственно, и представляется главной загадкой детектива. Потому что "безумно запутанная история" тоже не удалась: интрига - для поклонников жанра не такая уж и интрига, сюжет ну абсолютно не держит в напряжении. Вообще, создается впечатление, что детективная линия в книге как-то задвинута на второй, если не на третий план. К слову о Спилберге и Джексоне, они появляются в единственном незначительном эпизоде и не имеют ни малейшего отношения к ведущемуся расследованию.

В общем, хиленько. Однако, не погрешив против правды, нужно заметить, что книга Горовица соответствует всем канонам жанра: убийца - упомянутое в ходе расследования лицо, разгадка получена исключительно логическими умозаключениями, намеки на нее даются по ходу повествования и т.д.

Несмотря на "детективную" слабость "Это слово - Убийство", пожалуй, неплохой производственный роман. Но роман не полицейский, а писательский. По моим ощущениям едва ли не 40 процентов книги посвящено именно тонкостям сценарного и литературного ремесла, отдельные детали которого совсем не безынтересны. Благодаря этим деталям, книга получилась вовсе не "на выброс", хотя и особый восторг у кого-то она вряд ли способна вызвать.

EmmaW написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Есть ключевое слово. И это слово – Убийство, остальное неважно».



Не было необходимости читать аннотацию, чтобы заинтересоваться книгой. Энтони Горовиц один из тех, кто писал сценарии к сериалу «Пуаро Агаты Кристи». По ним видно, что он понимает ее произведения и любит жанр классического детектива. Вся сценарная «отсебятина» органично вплеталась в сюжет и дополняла его, а авторский замысел превосходно подчеркивался мелкими, но важными деталями. И присутствовал хороший юмор. Поэтому со времен появления «Дома шелка» мне хотелось познакомиться с романами Горовица. Останавливала только тема Шерлока Холмса. Сколько ж можно уже о нем? Но вот вышел новый роман с загадочным в духе жанра названием: «Это слово – Убийство», с него и решено начать.

Если бы я прочитала аннотацию, то заранее знала бы, что тема Шерлока Холмса и здесь во всей красе развернулась. Отличие в том, что на этот раз сам Горовиц выступил в роли Уотсона, а на роль Шерлока поставил, как он сказал, реального сыщика Готорна. И вообще изложенная история это попытка описать расследование настоящего преступления. Правда это или нет – неизвестно, но так утверждает автор.

Структура романа явилась полной неожиданностью. Потому после первой главы потребовалось усилие, чтобы перестроиться на другой стиль. И не покидала надежда, что писатель вернется к прежнему. Очень уж завязка сюжета зацепила. Пожилая леди идет в похоронное бюро, чтобы организовать собственные похороны, и в тот же день умирает. Такого еще не встречала. И до чего первая глава напоминает стиль Агаты Кристи, даже показалось, что это она пишет. Атмосферные мелочи точь-в-точь, а если бы не упоминание о телефонах и видеокамерах, то иллюзия нахождения в далеком прошлом была бы полной.

К сожалению, книга не классический детектив, написанный в духе Кристи, и даже не классический детектив, написанный в духе Энтони Горовица, а описание создания классического детектива на основе реального преступления. А это совсем разные вещи. Конечно, тут есть все атрибуты жанра и правила соблюдены. Но подача рваная, прерываемая кусками, не относящимися к делу. Очень много Горовица с его личной и рабочей жизнью, много размышлений о Готорне, есть части с «левыми» людьми, которые никуда к сюжету не прицепляются и существуют ради хвастовства «посмотрите, а со мной сам Стивен Спилберг разговаривал» или ради неизвестно чего, когда подробно рассказывается о театральных пробах.

Что касается преступления, его расследования, улик и раскрытия – все неплохо проработано, интрига держится, фрагменты пазла складываются вместе. Если брать только это, то вполне годный детектив. Для меня неожиданностей не было, личность убийцы прозрачна, поэтому удовольствие от чтения слегка снизилось. В сочетании с ненужными частями о Готорне книга получилась на один раз. Не понравилось, что опять эксплуатируется старый образ асоциального сыщика. И эти жалкие попытки косить под Шерлока Холмса «вы это сделали, но я вам не скажу, как догадался» уже не цепляют. Горовиц писал, что не хватает сыщиц в литературе, так создал бы что-то свежее – интересный образ героини для разнообразия. Все лучше, чем замызганные «одинокие волки», примеряющие на себя роль Шерлока Холмса. И как ни старался Горовиц слепить из Готорна нечто уникальное, тот так и остался схематичным «плохим парнем».

Из не относящихся к роману вещей самыми интересными были рассказы Горовица о создании сценариев, о работе на съемочной площадке, о «Войне Фойла» и «Несправедливости», о писательских приемах, о детективах в целом.

Наверное, книгу стоит читать только любителям жанра, англоманам и тем, кому знаком Энтони Горовиц. И не факт, что при соблюдении всех условий она понравится.

IrinaShiferson написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Слегка пародийно

Я прочитала эту книгу перед тем, как читать "Дом шелка", чтобы сначала понять автора, не сбиваясь на уже известную и любимую вселенную. И еще во время прочтения поймала себя на мысли о том, что уж больно похожа вселенная - странный и загадочный детектив, консультант полиции, наделенный "неприятными" чертами, которые всячески подчеркивает автор; писатель, который неожиданно для себя соглашается писать его мемуары и становится помощником в расследовании преступлений, к чему до этого имел весьма опосредованное отношение; даже незадачливый полицейский присутствует и занимает свое место. Во время чтения создается стойкое ощущение того, что читаешь какой-то ремикс, пародию на Приключения Шерлока Холмса.

Выбор интересного способа повествования от лица автора и действующего лица представляет читателю своеобразную "книгу о книге". Сюжет довольно захватывающий, и книгу не хочется закрыть на середине. Понравилось, что практически все улики, в итоге ставшие ключевыми и указавшие на развязку, действительно упоминались в ходе повествования, и читатель имеет возможность обдумывать развитие сюжета и предполагать убийцу самостоятельно по ходу чтения, а не просто бежит за детективом, как это часто бывает.

So написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

вот это чушь...

Слушайте, как можно читать детектив, даже просто книгу, когда спотыкаешься о чушь в каждом абзаце... Герою позвонил некто Готорн, с которым они работали на предыдущем проекте, где Готорн сумел дать герою дельные советы. Готорн назначает встречу "... в том кафе, куда мы раньше ходили". Далее: "...Когда я приехал, Готорн уже сидел... Я сразу понял, что это он"....(?)... "- Здравствуйте, Энтони. Приятно познакомиться..." и так далее... Не знаю, кто напортачил - автор или переводчик, но читать детектив с такими ляпами и отсутствием логики и какой-либо последовательности читать не возможно.