Мне столько всего хочется сказать об этой книге, что боюсь ни одной рецензии не хватит!
Во-первых, оформление книги. Обложка - просто невероятная, переливающаяся золотом и погружающая в атмосферу без лишних слов. Странички белые, мягкие, текста на листах много, названия глав написаны чудесным восточным шрифтом. Сказка!
Во-вторых, сама атмосфера. Лично я погружалась в нее очень долго, но до сих пор не могу перестать думать о книге. Изначально, тяжело читать из-за обилия незнакомых слов, причем глоссарий в конце меня не спас - я сразу же забывала, что значит это слово и листала обратно в словарик. Но после некоторых усилий, я взяла себя в руки, и вот тут-то дело пошло на лад: меня уже не смущали дэвы, джинны (плохо понимаю, какая между ними разница), ифриты, Афшины, Нахиды, дишдаши и каиды. Пески востока затянули меня в свои сети и не хотели выпускать - последняя треть книги была прочитана на одном дыхании.
Ну и, в-третьих, сам сюжет. Он оказался абсолютно не тем, что я ожидала, и я нисколько не разочарована.
Итак, Нари живет в самом сердце Каира и занимается лечением, магией и немного воровством, хотя в магию девушка нисколько не верит. Все ее ритуалы - чистой воды фарс, чтобы содрать побольше денег с доверчивых жителей. Единственная мечта Нари - накопить на обучение медицине и лечить людей по-настоящему, ведь у девушки есть немаленькие способности - она видит болезни людей и лечит своим прикосновением. Во время очередного обряда Нари случайно вызывает могущественного джинна Дару, Бича Кви-Цзы, несокрушимого воина всех времен и народов.
Нари быстро придется осваиваться с новым компаньоном и учиться многим странным вещам. Дара расскажет девушке про Дэвабад - единственное безопасное место, где Нари никто не посмеет тронуть. Туда они и отправятся - девушка, способная лечить прикосновением, и мужчина со странными черными отметинами на руке и страшной тайной.
Правящее семейство Дэвабада захватило свой трон четырнадцать веков назад, но их положение всё еще шаткое и неустойчивое. Дэвы, джинны и шафиты не могут ужиться между собой, не понимают религии друг друга и пытаются доказать, кто из них лучше.
Нари и Дара пройдут через множество испытаний, узнают тайны прошлого, примут участие в заговорах и интригах и пойдут на всё, чтобы выжить.
Здесь будут и ковры-самолеты, и песчаные пустыни, и Великие храмы. Но сказка эта будет кровавой и жестокой, и уж точно абсолютно несправедливой.
Волшебный востооооок, Здесь чары и месть, Отвага и честь. И иногда слабоумие главной героини. И безумие главного героя. И мириады интрииииииг. Вызывает крыши сдвииииииг.
В общем, забористое вышло чтиво, а главное, очень мне зашло!
Автор выбрала сеттингом арабский Каир, но его там очень мало, и псевдоарабский Дэвабад, город джиннов и дэвов, шафитов-полукровок, помесь джиннов и людей, и щедро насытила его восточным антуражем: мечети, муллы и муэдзины, собирающие правоверных на намаз, базары, полные пряностей и так далее и тому подобное. Может быть, и круто, но мне показалось, что несколько клюквенно это было, ненатурально что-ли. Практически я не обращала внимание на все эти детали особого внимания.
Несмотря на некоторую недостаточность сеттинга, мир мне очень понравился. Автор не пожалела на него фантастических существ и населила его самыми разными народностями (джинны, опять же, дэвы, тонкую политическую разницу между ними я не очень уловила, но она есть и существенна, люди, это уже все упоминала, а еще мариды, духи воды, пери, духи воздуха, гули, и повсюду еще полукровки, всем ведь так нравятся обычные люди, что хлебом не корми, а дай спариться с человеком). И все эти духи друг с другом контактируют, и соответственно без политических интриг никуда. Честно говоря, голова шла кругом, пока я пыталась разобраться, кто тут за кого, и кто кого ненавидит, а в конце еще и оказалось, что все наоборот. Ну да ладно, интриги никогда моим коньком не были.
В центре повествования Нари, бывшая бродяжка, а ныне каирская гадалка и врачевательница с необычными для человека регенерирующими и лингвистическими способностями. Однажды во время некоего обряда, за который Нари хорошенько заплатили (естественно), целительница случайно вызвала демона-ифрита и заодно с ним джинна Дару. Дара оказался джинн не простой, а золотой, он 14 столетий только прозябал в рабстве у ифритов, а еще до этого жил мнооооого лет. Дара был свидетелем порабощения джиннов человеческим пророком Сулейманом, и настолько активно участвовал в войне Нахидов против Гезири (джинны против дэвов, все сложно, в общем), положил столько джиннов, что заслужил кровавое прозвище Бича. Нари все это узнает постепенно, и это совершенно не мешает ей влюбиться в него. Спас же девушку от демонов, е мое. А шрамы и татуировки мужчину только украшают.
Дара, спасая Нари от ифритов, отправляет ее и отправляется с ней в Дэвабад, столицу джиннов, где правит Гасан Гезири, жестокий и хитрый, но вроде как справедливый правитель, который очень недолюбливает полукровок, в отличие от собственного сына Али, от лица которого мы будем наблюдать за происходящим вторую половину книги. То есть глава от Нари, глава от Али. Встретимся на заставе!
Нари окажется в центре города, в котором постоянно бурлят подводные течения - то полукровки затеют бунт, а потом передумают, то Гасан подначит полукровок проявиться, чтобы можно было безболезненно их всех перебить. Но до Варфоломеевской ночи в первой части не дошло, хотя крови пролилось изрядно.
Хорошее получилось фэнтези, сложное (для меня) в политическом плане, легкое в плане мира, ну и легкая, хоть и слегка навязчивая, любовная линия между Нари и Дарой. Ну ладно, в таком объеме меня она не очень напрягала (но все же напрягала, особенно, когда Нари начинала разглядывать его ах необычные глаза и его ах необычные тату и его ах какие руки, к слову о слабоумии). Вот за нее и сняла полбалла.
Что в этой книге действительно понравилось, так это атмосфера восточной сказки. Ради нее и дочитывала. В детстве любила истории про Аладдина и книга временами возвращала те самые приключения и эмоции. Потому что с самого начала мне предъявили ковер-самолет и угрюмого джина. А потом вернули с небес на землю и стали рассказывать историю, где самым нереальным элементом является Наполеон, захвативший Каир. И недовольные этим турки. Но из Каира Нари сваливает уже во второй главе. Так что дальше, этот многообещающий элемент сюжета, оказывается навсегда погребен в пыльном чулане без надобности.
Остаются только джины, которые больше люди, чем сами люди. Их одежда, внешность, обычаи. Разборки кланов. Притеснение полукровок. И прочие беды из серии «Тяжела ты, печать Судеймана». Нари - очень современная девчонка. По сути – попаданка в не сильно волшебное прошлое, которая на удивление быстро адаптируется к новой обстановке и почти не вспоминает оставленную жизнь. Знание языков сыграло с ней шутку, как с теми студентами, что готовились к экзамену по латыни и случайно вызвали демона. В ее случаи дэва-воителя. Но результат вышел примерно тот же – лучше бы не вызывала.
Странные тут джины – увязли по самую макушку в интригах, политике и предательстве. Почти не колдуют. Сражаются саблями и топорами. И совсем не похожи на сказочных существ, которые за ночь возводят дворцы и разрушают царства. Вместо этого они грызутся между собой. И закапывают себе какие то эликсиры, когда нужно изменить цвет глаз.
Да в этой книге все кто угодно круче джинов. Сами признают, что рядом с маридами и пери, они - как букашки. Правитель неграмотен, не царское это дело - буковки в слова складывать. Ему трон удерживать надо, который не сильно честным способом получил его предок. Но, это сказка для современных людей, а, значит, волшебные существа, которые по сути - отражение придумавших их людей, тоже должны были измениться и перенять все болезни современного общества, наши конфликты и наши причины раздоров.
У всех персонажей без исключения душевные раны. Чтобы было что расковыривать и заставлять бедных джинов страдать и лить слезы. Причем, всю книгу. А финал недвусмысленно намекает, что в следующей книге слезовыжимательная тенденция продолжится. Всесильного персонажа пообещали. Как бы не разнесли Латунный город по кирпичику.
Книга прочитана в рамках игр Наперегонки со временем и от А до Я.
Это первая книга в этом году, которую я искренне оценила на высший балл. Да, она не идеальна, и некоторые вопросы по мере чтения возникали, но как же меня зацепили динамика и атмосфера – не передать. А больше всего потрясли персонажи – на редкость живые, противоречивые и в то же время близкие и понятные. Причём не только главные – второстепенные тут ничуть не хуже (так, например, просто шикарен повелитель Дэвабада, умный и жестокий политик Гасан аль-Кахтани, на мой взгляд, в современной young adult-литературе один из наиболее ярких образов жёсткого правителя).
Сюжет тоже отлично закручен – события и локации мелькают перед глазами стремительно, политические заговоры, погони и сражения в меру эпичны и не по-детски безжалостны, а древние тайны и старинные обиды, накопившиеся за несколько поколений, вываливаются на читателя регулярно, но каждый раз неожиданно. И теперь, спустя много столетий, потомки трёх великих родов магических созданий, древних джиннов, вынуждены вариться в каше, некогда заваренной их предками. Причём у каждого из них своя собственная правда и собственные устремления, зачастую плохо стыкующиеся с положением, в котором герои вынужденно оказались. Все они находятся в ловушке обстоятельств, и как из такого положения выбираться, пока неясно. Впрочем, это только самое начало истории (хотя для завязки событий тут случилось более чем достаточно), так что, видимо, у автора масса идей на этот счёт.
Молодая (лет примерно двадцати от роду, точного возраста она не знает) египетская то ли гадалка, то ли лекарь, то ли мошенница Нари мечтала обучиться профессии врача, но на учёбу у неё нет средств. Однако девушка не отчаивается и не отказывается ни от одной возможности подзаработать. Лечить она умеет с детства, причём как именно это ей удаётся, она и сама не понимает – просто чувствует, что у человека болит и как ему можно помочь. Есть у неё и ещё одно странное качество – она с полуслова понимает чужие языки. Откуда взялось это умение, Нари тоже не знает, но в её полулегальной деятельности такой навык часто бывает очень полезен. Свой родной язык она помнит, но в Каире им никто не владеет, поэтому даже его название девушке неизвестно. Но однажды, проводя языческий ритуал изгнания беса из маленькой девочки, она начала на нём петь. И последствия были крайне неоднозначными – на её зов явились сразу несколько странных магических существ, и на Нари открыли настоящую охоту. Теперь ей одна дорога – в прекрасный Дэвабад, древний Латунный Город, где живут самые настоящие джинны, а также полукровки от связей джиннов и людей, шафиты. Там её место и только стены Дэвабада смогут её защитить. А спутником Нари в долгом и изнурительном путешествии будет дэв древнего рода, в прошлом которого множество тайн, и далеко не все из них он готов будет открыть своей юной попутчице…
А в стенах Дэвабада младший сын правителя, Ализейд аль-Кахтани, юноша умный, но совсем неискушённый в политических интригах, пытается за спиной отца заниматься благотворительностью и помогать угнетаемым джиннами шафитам. Куда заведут его эти благие намерения и так ли печально положение полукровок на самом деле – пока для него тайна за семью печатями. Но когда до дворца доберётся Нари, события начнут развиваться стремительно. Да и могло ли быть иначе, когда на политической арене появляется последний потомок угасшего рода прежних властителей Дэвабада, некогда свергнутых родом аль-Кахтани с престола?
Нари всё-таки доведётся поучиться целительскому искусству, пусть и не совсем традиционному. А кроме этого, она станет яблоком раздора в и так раздираемом противоречиями городе. Финал этого противостояния окажется крайне неожиданным и весьма чернушным, что, впрочем, никак не повлияло на интерес к сюжету. С нетерпением жду момента, когда смогу схватиться за продолжение и искренне надеюсь, что оно окажется не менее увлекательным.
Прочитано в рамках игры "Книжный бой" в Клубе любителей young adult.
Знаете, вот когда я состояла в отношениях, не могла полноценно вздыхать по героям книги, ведь даже эмоционально стоит запрет на мысли о несуществующих мужчинах. Но освободившись от всяких тягот и отношений, я поняла, что может еще тестостерон колыхнуть мои чувства. У Дары и Али это получилось.
Одного я полюбила слепой любовью, второго дружеской. У меня перехватывало дыхание, я томно вздыхала и очень тосковала, когда о ком-то из них долго не упоминали.
Либо автор попала на мой типаж мужчин, либо это хорошая авторская работа, поэтому можно перейти и к общим впечатлением от книги, а не от мужиков...
ЭТО ЧТО КОНЕЦ!!??? СМЕРТИ МОЕЙ ХОТИТЕ, ДА????
Я ненавижу, когда нет еще продолжения и книга заканчивается очень размазано, это как копьем под ребрами в легкое. Очень извращенно и тяжело. Жить еще можешь, но дышать трудно! Как я проживу еще год и более, без упоминаний об этих....
Вдох - выдох.
Ладно, об авторской работе. Есть к чему придираться, да, но чаще эмоции перебивают моего маленького критика в душе и хочется все простить. Я испытывала восторг, от описания локаций, сюжета, обилия шуток, немного легкой (о боже, почему так мало!!) эротики. Казалось, что я сама чувствую скрип песка между зубов, но это оказались лишь книжная пыль.
Книга, примерно, на уровне - «Сквозь зеркала. Обрученные холодом» Кристель Дабо
Поэтому, если понравилось она, то с большой вероятностью понравится и Латунный город. Но, если не готовы ждать продолжения, не советую за нее браться, иначе можно поджечь под своей пятой точкой - мебель.
Если не любите любовный треугольник, то скорее всего книга тоже может не зайти. Не хотелось бы называть это именно треугольником, но отношения достаточно сложные, не думаю, что во второй или третьей книге, они станут проще. Напоминает историю Беллы (Сумерки), есть друг, с которым хорошо и есть мужик, который ведет себя иногда, как козел. Но ведь выбор очевиден, да?
Чаще всего я young adult ругаю на чем свет стоит. Потому что, ну не продуманные книги ведь бывают, когда видно, что у автора из ушей сперма лезет и он только к этому и ведет или же пытается взять тему, что бьет на жалость, и давай ее мусолить, хоть вешайся. И главное, все это бестолково, ни о чем.
Здесь же прослеживается работа ума, знаний, истории. Не знаю, насколько это было в планах автора, но тут про фашизм религии. И ах, как красиво, буквально через строчку. Только, что еще газовых камер не настроили и черепа не мерят, но уже на расу чище и лучше поделились и нечистые расы в рабов с удовольствием превращают.
Тут война, тут почти революция. Вот вам многоврущий султан-патишах, который скатерть оправданий расстилает. Вот вам одуревшие фанатики. И лицемерные мальчишки, которые только и умеют бить себя в грудь, не думая о последствиях. Тут столько вкусного, верного, правильного. Я в восторге. Тут есть характеры у героев, история того как они такими стали, почему они так думают, так поступают. Я наконец-то вижу судьбы, жизни. А не картонные герои и одни лишь вздохи на скамейке.
В книге достаточно и романтики, и жестокости. Ровно столько чтобы этим проникнуться, но не начать от этого выть. И спасибо тебе Шеннон А. Чакраборти за главную героиню! Наконец-то это существо с устремлениями и не страшная, как смертный грех. А вот давайте поговорим о героях)
Нари. Так как это оказалась трилогия (да за что?!), то чем дело кончится, и кто она на самом деле - непонятно. Но девушка хороша не тем, что у нее есть таинственная история, а тем, что она хочет от жизни, как выживает. Она не пытается взгромоздиться на ручки мужчине, спустить ножки и все - миссия выполнена. Нет. Она самостоятельна, она обзавелась знакомствами и из того положения, в каком находится продолжает думать о том, что хочет учиться, развиваться, помогать людям. Она действительно переживает за больных, помогает тем, что умеет. Даже оказавшись не на грани выживания, она не останавливается, понимает свое незнание и требует обучения, времени на него и практику. Нельзя что-то делать идеально, ни разу с этим, не сталкиваясь в жизни, увы, нужна тренировка, нужны знания.
Возможно благодаря тому, что героиня не пискля 17 лет, а уже что-то постарше - 20 лет, то и описана она более разумной, более целеустремленной и про таких героинь читать интереснее. Когда перед ними действительно стоят проблемы, задачи, а не все начинается и кончается постелью и тем, что мальчик не так посмотрел, игнорируя людей рядом с собой. Не знаю, как это объяснить, но это правда жизни, со взрослыми людьми интереснее. И в книгах про взрослых людей интереснее читать. Даже, если взять советские книжки про мальчишек и девчонок, то можно заметить, что они нравятся именно тем, что дети принимают взрослые, взвешенные решения. Протаскиваются через опыт и принимают решения, а не скулят под забором. Так и тут, я наконец-то читаю не про скулящую шавку в young adult, а про девушку, которая думает, взвешивает, принимает решения, она взрослая. Она в меру наглая, в меру самоуверенная. Но все ее "недостатки" понятны и оправданы и главное, она вовремя их присмиряет, что плюс пять автору за это!
Возможно я грешу на момент влюбленности, который прописан автором не так хорошо, как я бы хотела. Вот он похож на все такие моменты и вызывает некую грусть. Если вы не смотрели фильм "Сила природы" (Forces of Nature), то очень советую, там как раз показано, что можно привязаться к человеку, пока ты с ним путешествуешь, но это наносное, не настоящее. Просто вы очень долго вместе, вас связывает лишь борьба за выживание, вот и все. И из-за не прописанного момента влюбленности, я жду такой же развязки, когда Нари действительно погрузиться в чувства, не только из-за выживания, а из-за общих интересов, реальности, аффинити, общения открытого и понимания. И это вполне может оказаться не Дара. Что она в нем увидела? Внешность? Ведь именно это приписала своей героине автор и это грустно. На внешности отношения не строятся. Можно только привлечь внешностью внимание и все. Ах, если бы чуть больше Шеннон А. Чакраборти уделила внимания именно такому важному моменту, как влюбленность, то я хоть больше бы в это чувство верила.
Не обсуждаю тут чувства дэва, потому что то, что у него в голове автор не описывала. Хотя очень похоже, что он просто попал на единственное существо, которое воспринимала его каким он хотел бы быть... а когда ты немного иной, то...
Теперь Давайте подробнее о Дара. Не, ну как мужик он прекрасен) Тут все описано как надо. Со всеми поступками. Он и силен, и загадочен, и душа у него как цветок, есть что оберегать, и он магией владеет круче всех и воин он лучше всех. А уж как он прекрасен в гневе и вот с детками возиться и вообще заполняет собой пространство, как влюбленный властитель (шутка, конечно, семейная, но попробую ее перевести на общедоступный язык. Властитель - это самый идеальный мужик, которого можно только представить. И вот все его действия во влюбленности, вот как вы себе в голове представляете. Про момент не влюбленности говорить не будем, это занудно и неинтересно(= ).
Для меня тут значимы несколько интересных вещей. Во-первых, он взрослый. То есть у него сперма из ушей не льется, он бешеный, но значения своих поступков понимает. Во-вторых, когда он поступает не согласно своему возрасту, слушайте, ну мужику 14 веков! это же подумать страшно, какой на самом деле он старый. То автор отлично придумала причину для такого поведения. Он помнит себя ровно до момента, когда ему пришлось в первый раз по воле своего повелителя убить кучу народа. То есть у него нет 14 веков опыта и принятых решений, он остался там, 14 веков назад. И это приемлемое объяснение, когда не хочется потрясать этими веками, глядя в очередной раз на ревность Дара. Люблю такие, казалось бы, незаметные, но незаменимые вещи в книгах. Именно они говорят о том, что автор думал, когда писал.
Али. Это нам как противовес идеальному Дара, дали мальчишку, лет 19 что ли. И читая про него понимаешь, какое счастье, что есть взрослая героиня. Что с нее слетел подростковый максимализм. Что ее просчеты - это лишь отсутствие ее опыта и многажды умноженный опыт тех, с кем ей приходится иметь дело. И при этом его поступки понятны, объяснимы. Каждая выходка, каждое слово однозначно сказано именно мальчишкой. Я не знаю на кого смотрела Шеннон А. Чакраборти когда писала этого героя, но получился он у нее отлично. За ним тоже интересно наблюдать. Ты не хотел бы его в качестве героя на всю книгу, но именно как противовес, как еще одна точка зрения, как тот, кто меняется в течение всей книги - это прекрасно. Тут действительно, когда смотришь на человека, который сталкивается с реальностью, которая бьет его, заставляет думать, решать не только с кем он, но и кто он сам. Это именно становление, взросление героя.
Почему при всех плюсах, я ставлю четверку? Из-за влюбленности, в которую я не верю, и из-за того, что я не знаю, чем все кончится, я вижу там провал. Не знаю, как пойдет дело дальше, но из этой части повествования возникло ощущение, что автор немного стесняется откровенных сцен. Она их красиво обходит стороной, намекает очень издали) Если она себя не перешагнет, то дальше будет сложно описывать отношения. Не обязательно откровенность постельных сцен, нужна откровенность в том, что они есть, не зажатость в умении их описать.
Чуть забегу дальше, учитывая, что будут однополые отношения, я вот думаю, наши издатели, опять не сделают ли финт ушами и не решатся ли все к черту вырезать. Если так будет, то бяда, конечно.
И еще кое-что, что не позволило лично мне вывести оценку выше. Я хочу больше столкновений религий. Я хочу, чтобы автор втоптала ее в грязь. Мне этого не хватило. Конфликт есть, он описан в книге, но он тоже обтекаемый, мимо острых углов. Да, много красивого, показательного о фашизме в религии, но судя по всему из-за того, что мы только встречаемся с героями уделено внимание им, их мыслям, поступкам. Но даже в тот момент, когда герои сталкиваются лбами, искр летит мало. Одного поединка мало, к тому же его больше свели к поединку из ревности. Хочу уже красного флага и коммунизма, когда до всех дойдет, что надо объединяться. Но показательность в книге шикарна. Надеюсь двуличность фашистских секточек дойдет до читающих подростков и в остальных книгах Шеннон А. Чакраборти не постесняется столкнуть глупость человеческую так, чтобы вся эта мерзость засияла так, чтобы нельзя было отвернуться и сказать: "А я не знал/не видел".
Эта книга смогла меня в считанные минуты удивить, восхитить, завлечь и не выпускать из своего плена до последнего слова.
Даже не знаю, стоит ли рассказывать хотя бы кратко завязку сюжета? Потому что по своему опыту скажу- лучше с ней без спойлеров!...В общем, если вы еще ее не читали, то закройте мою рецензию и отправляйтесь читать книгу!
А все остальные...
Для тех кто НЕ читал книгу, но не боится спойлеров:
Немного о сюжете:
Мир восточных сказок мне был знаком лишь по сказкам "Тысячи и одной ночи" потому на фоне веропейской и даже славянской мифологии выглядел самоцветным диковинным камнем. Итак завязка: живет себе в Каире девушка-сирота, ни в бога ни в демона не верящая, но умело прикидывающаяся гадалкой- целительницей, тем паче, что она сама не понимает как, но видит изнутри все болезни людей и может иногда даже исправить ситуацию... А еще она воровка и понимает разные языки, стоит ей хотя бы раз услышать хоть пару слов на каком-нибудь наречии- она его уже знает!...
И вот говорил ей добрый старичок-аптекарь, не играться с магией, а то беду накличет на свою бедовую головушку... В общем накликала!
В общем, мы знакомимся с Дэвабадом, городом где живут Джины, разные, много, и внутри города противостояние, так называемых высших Джинов Дэвов и тех кто нынче у власти, а так же Дэвов и Шафитов (полукровок) которые голодают, умирают от нищеты и притеснений, детей полукровок продают в рабство и им нет никакой защиты.
А тут еще появляется последняя Нахида (наша главная героиня) и ее Афшин - защитник, который 1400 лет как должен был быть мертв, а до этого извел великую кучу джинов, и еще больше извел бы не поймай его непонятно как Ифриты и не сделай рабом...
Нужно ли говорить что и книга сама (в лучших традициях Шахрезады) заканчивается на ооочень интересном месте, оставляя крючки на продолжение и обещая ну оочень интересные линии сюжета!
Главные действующие лица:
Нари - та самая девушка из Каира, она же единственная выжившая чистокровная представительница высших Дэвов-целителей
Ализейд аль-Кахтани (Али) - младший принц, отличный воин, сочувствующий угнетаемым шафитам, пытающийся им помочь, влипающий в разные неприятности (влюбленный в Нари)
Афшан Дара - ух...какая это харизматичная личность! Воин, верный служака народа, к которому принадлежит Нари (т.е. Нахидам), его прошлое окутано множеством кровавых тайн и загадок, а то что известно, вселяет ужас в сердца врагов и поклонение как живому богу войны у сторонников. Интересно, что он очень привлекателен, но его истинную внешность никто не видел, так как раб Ифритов, должен привлекать хозяев, чтобы их погубить...
Шафиты - полукровки джинов и людей, которых притесняют и всячески обижают из-за смешанной (грязной) крови
Гасан - правитель Дэвабада;
А так же, Ифриты, Гули, птицы Рух, Пэри, Мариды и многие другие...
Для тех кто ЧИТАЛ книгу и есть что обсудить (так сказать фанатские теории):
спойлерв общем, книга имеет такой крутой сюжет, с таким проработанным миром, основанным на знакомом нам мире людей но с колоритом и темпераментом джинов, который с одной стороны не вызывает во мне бунта от странности или тупости, а с другой стороны ярок, красочен, имеет несколько конфликтов и кучу тайн и загадок... Ну и конечно намеки на любовь, и все это красиво, живописно, любопытно и иногда оочень кроваво!
Что понравилось?
Все! Абсолютно все! С нетерпением жду вторую и третью часть трилогии часть трилогии
"– Иди. Тебе нужно кое-что увидеть.
Они вышли на один из верхних ярусов зиккурата. С этой высоты было видно весь Дэвабад. Али подошел к зубчатой стене. Отсюда открывалась захватывающая дух панорама древнего города, охваченного сверкающими латунными стенами; симметрично распаханные, щедро орошенные поля на южных склонах, безмятежное озеро в кольце изумрудно-зеленых гор. Перед ним простерлась трехтысячелетняя история человеческого зодчества, скрупулезно скопированная незримыми джиннами, пока те бродили по человеческим городам, наблюдая за рождением и гибелью цивилизаций. На ее фоне выделялись здания, спроектированные самими джиннами: высокие башни из закрученного, матового от песка стекла, изящные дворцы, выплавленные из серебра, парящие шатры из цветного шелка. На сердце потеплело. Несмотря на все его грехи, Али любил свой город."
Впечатления: "Латунный город" сразу же привлек мое внимание необычным временем и местом действия в книге. Начинается история главной героини Нари в Египте в Каире, причем 18 века. За древний город египтян продолжают бороться две чужие нации - турки и французы, которые почему-то решили, что истинный народ этой земли на Египет прав не имеет, а вот они-то чужаки вполне себе имеют) Декорации романа соответствующие - старинные храмы, город Мертвых, восточные базары, пыльные и узкие улочки, лавочки аптекарей, гадальщиц и шарлатанов, нищие районы и богатые дворцы. Здесь, на этих египетских улицах и разворачивается история воровки Нари, которая мечтает скопить денег и отравиться в Стамбул, чтобы применять свои уникальные врачебные таланты в медицине и на благо людей. Но вскоре декорации меняются и действие переносится ко второму главному герою романа - принцу Ализейду аль-Кахтани, живущему среди войн и интриг волшебного, но опасного города джиннов. Дэвабад, затерянный в пустыне и скрытый от людей непроницаемой завесой, поражает воображение беломраморными дворцами с золотыми куполами, утопающими в зелени экзотических садов, по которым порхают фениксы, яркими фресками, которые проступают на стенах сами собой, минаретами, кажется достигающими лазурных небес, библиотекой с бездонным архивом, содержащим рукописи всех времён и народов, расписными колоннами и семью великолепными воротами, выполненными в уникальных стилях родов джиннов... Латунные стены, окружающие Дэвабад, крылатые львы-шеду и зачарованное озеро марид, уничтожающее каждого, кто в него по неосторожности вступит, далеко не последние чудеса этого волшебного мира.
Декорации "Латунного города" более чем впечатляющи, эстетику и восточную атмосферу автор проработала досконально. Хотя в этом заключалась и сложность, мне как читателю, знакомому с тонкостями Востока в основном по фильмам, понять первые главы и что тут вообще происходит) Автор буквально с первых страниц вываливает на читателя, не объясняя, джиннов, дэвов, гулей, ифритов, шафитов, пэри, имамов, муэдзинов, нахидов, а потом еще добавляет шеду, рухов, маридов, каркаданна и много кого еще. Так что мифологическая составляющая в "Латунном городе" обширная и после его прочтения можно значительно углубить свои познания в восточной мифологии. Кстати, сзади есть словарик, наверное стоит изучить его перед прочтением самого романа, а не делать как я, решившая, что я тут самая умная и разберусь сама)))
Основной конфликт книги - междоусобная распря в Дэвабаде. Джинны всегда были темпераментным народом и ещё после проклятия, насланного на них царем Соломоном, разделились на различные племена, которые, конечно же, не преминули устроить сражения за власть. Усложнилась ситуация тем, что джиннами было принято называть тех, кто принял присутствие людей на земле и даже перенял их религию, дэвы же остались чистокровными огненными духами, презирающими людей, а ифриты отказались покориться Соломону и были изгнаны, за что объявили кровную вражду всем, кто не с ними. Сюда же ещё можно причислить шафитов - детей джиннов и людей, которые оказались в самом сложном положении, так как могли жить только в Дэвабаде из-за обладания магией джиннов, но при этом истреблялись и притеснялись чистокровными джиннами. В общем, ситуация в волшебном восточном мире оказалась очень запутанной и сложной. И весь описанный мною конфликт лишь его вершина. В распри между племенами джиннов и между огненными духами и маридами с пэри я даже не хочу лезть) Лучше прочитать и понять всю ситуацию самостоятельно. Но я всё это написала, чтобы предупредить читателя, что это не волшебное фэнтези, тут будут убийства, жестокие смерти, показательные казни, междоусобная вражда и интриги, предательства, политические распри, мятежи и все остальные прелести подпольной войны шафитов, джиннов и дэвов.
"- Значит ты воровка?
- Какой-то однобокий взгляд на ситуацию. Я предпочитаю называть себя мастером деликатных дел.
- От этого ты не перестаешь быть воровкой."
Главная героиня Нари - сирота, она ничего не знает о своих корнях, но говорит на языке, который никто не может понять и надеется узнать однажды к какому же народу она принадлежит. С детства она обладает уникальным даром - уметь говорить на любом услышанном языке и лечить различные заболевания руками, а также точно определять по видимым только ей токам в теле, чем человек болен. Но живёт она в Каире 18 столетия, где женщине не положено быть врачом. Поэтому ей остаётся промышлять воровством, выдавать себя за гадалку-целительницу и проводить зары, то есть магические обряды по изгнанию злого духа из человека. За обряд зары хорошо платят, поэтому Нари пренебрегает опасностью таких ритуалов, в очередной раз случайно пробуждая ифрита и вызывая джинна. Оба магических существа, в существование которых Нари никогда не верила, вступают в борьбу за нее, которая заканчивается тем, что ей приходится бежать из Каира с джинном Дарой и спасаться от орды ифритов и гулей, которые похоже хотят их убить или, что ещё хуже, сожрать...
"- Спрятаться? - переспросила она, переходя на шепот, когда Дара на нее цыкнул. - Зачем? Это же просто птица.
- Нет, это Рух. Кровожадные твари. Они сжирают все, что подвернётся им на пути.
- Все, что подвернётся? Например, нас? - Он кивнул, и Нари застонала. - Ну почему всё в этой стране так и норовит нас сожрать?"
"- Я вернусь, Нари. Ты моя бану Нахида. И это мой город. Ничто не удержит меня от вас."
Дара. Дараявахавуш э-Афшин. Живая легенда дэвов. Бич шафитов. Защитник рода Нахидов. Убийца и могущественный джинн из чистокровного рода огненных дэвов. Гениальный воин и полководец. Да это все Дара, мой любимый герой в этом романе))) Его образ в истории Дэвабада настолько эпичен, что нельзя было не начать с такого представления) В самом начале он предстает перед Нари обычным джинном, которого случайно и по незнанию вызвала главная героиня, и умело хранит тайну своего имени. И своего прошлого, которое останется загадкой даже на последних страницах романа. Дара великолепен *_* Он не только красив, он храбр, циничен, ничего не боится и готов сражаться до последней капли крови за то, во что верит, он многое увидел за свою долгую жизнь, много пережил за столетия рабства, участвовал не в одной кровавой войне, а тайна его семьи скрывает настоящую трагедию. Как было не проникнуться таким трогательно-трагичным и при этом ослепительно-мужественным образом джинна с обворожительной улыбкой и смелыми речами? Я обожаю Дару, не смотря на все, что он натворил при жизни и даже после нее. Я могу долго ещё писать о моей любви к этому книжному персонажу, но отмечу лишь только, что он - главная загадка этого романа. Его личность и мотивы так и не раскрылись в 1-ом томе и это меня убивает, потому я хочу знать, что же он такое, чтобы спокойно и без сомнений им восхищаться)))
"- Я думала, ты ненавидишь людей.
- Вовсе нет. Людям - свой мир, моему народу - свой. Вот как должно быть. Проблемы начинаются, когда мы пересекаемся."
Далее на сцену выходит еще один главный герой - принц Али. Младший сын короля Дэвабада Гасана аль-Кахтани, брат эмира Мутандира, он с детства был разлучен с матерью и отдан в Цитадель, где стал воином и виртуозно овладел легендарным оружием своего рода - огненным зульфикаром. Ализейду было предначертано стать каидом и правой рукой своего брата Мутандира, когда тот взойдет после отца на трон. Но вот незадача, Али вырос умным парнем, любящим книги, почитающим свою религию, справедливым и совестливым, далёким от интриг, лжи и разврата двора. Он, не умеющий врать и юлить, искренне проникся сложной ситуацией, в которой оказались шафиты Дэвабада, притесняемые джинами и дэвами, и решил оказать им посильную помощь. Что очень скоро разошлось с интересами его могущественного отца, хитрого брата и подставило принца под смертельный удар. И все ещё больше усложнилось когда при дворе Дэвабада появилась Нари, законная наследница трона Нахидов, занятого захватчиками Кахтани, и стала Али настоящим другом. Другом, за которого стоит бороться и с любимым братом, и с давним врагом их рода Дараявахавушем.
" - Не так ли всегда и бывает? Что легенда оказывается сильнее, чем сам предмет во плоти?"
Меня очень порадовал сюжет этой книги. Изначально я приняла "Латунный город" за янг-адалт и ожидала лёгкого развлекательного чтения. Но нет. Это не янг-адалт, это качественное, продуманное и увлекательное фэнтези. Сюжет здесь настолько запутанный и многоходовый, что я никак не могла предсказать, что же будет дальше. Более того автор так в хорошем смысле этого слова "намудрила" и сделала свой мир джиннов таким глубоким, что вот эта первая часть, настолько динамичная, настолько запутанная и интересная, кажется всего лишь введением к чему-то ещё более неожиданному и эпичному. В "Латунном городе" всего лишь произошло знакомство читателя с конфликтом, пожирающим племена джиннов, и его первым этапом, а ведь в игру ещё не вступили ифриты, мариды и пэри. Не представляю, что там будет дальше, если уже в первом томе у меня в голове по поводу героев и сюжета поселилось столько вопросов, догадок и предположений))) Это фэнтези заставляет усиленно думать, и не только чтобы разобраться в мифологии Дэвабада, но и в придворных интригах, истории этого мира, конфликта с людьми да и просто понять, что движет теми или иными персонажами. Я так до сих пор и не поняла, кто же такой на самом деле Дара, это при том, что я называю его своим любимым героем, чего на самом деле хочет Гасан аль-Кахтани, кто такая Манижа и как она связана с ифритами, что за татуировка на теле Джамшида, выживет ли Ализейд... Эта книга какой-то восточный ларец загадок, в котором герои могут мастерски менять личины, что признаться сломало мне мозг в намерениях узнать, что же они скрывают. Так что увлекательности, динамичности и закрученности сюжету романа не занимать. Уверена впереди читателей ждет не меньшее число загадок, писательница умеет удивлять и сомневаться в ее литературном таланте мне больше не приходится. Именно такое фэнтези я люблю, ради него стоит прочитать пару десятков посредственных произведений, чтобы потом наткнуться на чистый изумруд, как тот что сиял в кольце на пальце Дары=)
И это было эмоциональное чтение. В начале я немного злилась, потому что знала о восточной мифологии слишком мало, и мне пришлось быстро изучить и вникнуть хотя бы в основы, чтобы понять, что тут вообще происходит. В середине я была так увлечена чтением и так волновалась за Али, Нари и Дару, что готова была вообще целый день не расставаться с книгой. В конце автор разбила мне сердце, как бы пафосно это не звучало. Я редко влюбляюсь в книжных героев, но тут... В этого персонажа невозможно было не влюбиться, его сложный и многогранный образ всецело захватил мое воображение, и то как повернулась в финале его судьба привело меня в расстроенные чувства. Я даже не выдержала и побежала на Гудридсе читать отзывы на 2 часть лишь бы знать, что там с моими любимыми героями будет если не все хорошо, то по крайней мере они будут ещё в этой истории. "Латунный город" так меня неожиданно и сильно зачаровал, что если в других циклах я могла спокойно отложить первую часть и ждать продолжения годами, то здесь мне нужен второй том прямо сейчас... Вот и я теперь испытала муки ожидания, а как подумаю, что третий том ещё даже не написан...:(
"Величие требует времени. Иногда скромные начала приводят к поистине могучим свершениям."
Итого: У "Латунного города" Чакраборти зарубежом отличные отзывы и уже набор литературных премий, хотя роман вышел только пару лет назад. И в этот раз я убедилась, что все похвалы полностью оправданы. Это качественное, великолепно прописанное и продуманное фэнтези с чарующей восточной атмосферой Персии, ведь именно в Персии по легендам и лежит скрытый от людских глаз город джиннов Дэвабад. Тут и интересные герои, и приключения, и придворные интриги, и легенды, и начало масштабной войны за власть, и настоящая дружба, и страстная любовь, и лихо закрученные сюжетные линии, вылившиеся в абсолютно неожиданный финал. Я в восхищении. С нетерпением жду перевода и выхода 2 тома, и обязательно перечитаю "Латунный город", чтобы взглянуть на все события под новым углом))) Если вы любите хорошее фэнтези и хотите узнать что-то новое о мифологии Востока, то добро пожаловать в Латунный город=)
Люблю я Восток. Моя любовь очень наивная: я мало знаю, но меня так и манит эта тема. А тут на глаза попадается такая красивая книга, по-настоящему восточная, просто грех не взять и не прочитать.
Сюжет. Главная героиня, Нари, девушка особенная – она обладает магией исцеления. Сама она в магию не верит и пытается жить обычной жизнью в жестоком городе Каире, где быть женщиной значит быть практически никем. Но тут взбалмошная целительница совершает одну ошибку и ей на пути встречается первоклассный красавчик и ифриты, которые жаждут её и ее крови (красавчик тоже, кстати).
Герои. Слабенькая сторона книги. Они не такие продуманные и харизматичные, как, например, у Страуда в «Амулет Самарканда» (кстати, если вам после нее не хватает египтологии, добро пожаловать сюда), а иногда просто заставляют ловить фейспалм. Впрочем, сложных литературных характеров, как у Достоевского, вряд ли кто-то ждет. Здесь все направлено на "охать и ахать", да здравствует шиппинг и прочие фанатские радости. А с этим книга справляется на ура.
Сеттинг. Самое лакомое, чем покоряет эта книга. Изначально я подумала, что Шеннон жительница тех мест, но нет, она американка, которая изучает Ближний Восток. И у нее получилось превосходно передать атмосферу: начиная от тамариндового сока и восточных сладостей, заканчивая пейзажами, где ощущается вкус песка и прохлада оазисов.
Добавляет к этому колориту и сюжет, полный политических интриг. И эта еще одна приятная особенность книги, которая делает ее по-восточному таинственной и опасной.
«Латунный город» находка для любого востоковеда. Даже если вам не нравится жанр YA, с книгой все равно рекомендую ознакомиться. Как отдельная история... кое-где банально, кое-где нет. Это дебют все-таки, а для дебюта очень даже хорошо. Для себя отмечу, что на волне моей любви к этому жанру я была бы в полном восторге. Сейчас, когда я в основном читаю что-то другое, снисходительно могу поставить четверочку. Тем не менее, продолжение я прочту.
Пока читала было интересно, но когда откладывала на несколько часов, то возвращаться к чтению совершенно не тянуло. Сначала книга мне понравилось и я была в восторге, но потом поняв сюжет, разочаровалась. Сюжет необычен, экзотичен, понравится далеким от востока людей. Я выросла в Средней Азии, наверно поэтому голова у меня от счастья не закружилась.
Сюжет это смесь политики, интриг, межвидовой борьбы и приключений. Герои постоянно попадают в переделки. Главная героиня Нари воровка, обманщица и целитель. Сразу вспомнились мне цыганки-попращайки и долго не могла выкинуть этот неприятный образ из головы, что подпортило восприятие книги. Мужской персонаж загадочный и очень старый сказочный персонаж. Я как-то его совсем не увидела и не почувствовала.
Прочитала 41% книги и остановилась на главе 12. Вернусь к книге, когда выйдет весь цикл.
Может тогда восприятие изменится и я получу удовольствие от чтения.
А то так жди 5 лет одной книги, да перечитывай потом предыдущие. Не хочу. Больше не возьмусь читать незавершенные истории.
Все понудила, теперь пойду другую книгу читать..
Осторожно, целый букет запутанных эмоций и могут быть спойлеры!
Приступая к чтению этой книги, перед этим быстренько просмотрев рецензии на нее, большинство из которых положительные, заинтересовавшись аннотацией, и в свете того, что недавно была в Дубае, я действительно ожидала настоящего восточного колорита: насыщенного, пряного, богатого, чуть ли сносящего голову, а получила... не знаю, что получила, но точно далеко не того, что хотела. Восточная атмосфера может и присутствовала, благодаря тому, что часть событий происходила в Каире, упоминался Египет, восточные блюда, архитектура в истинно восточном стиле, все эти пальмы и экзотические растения, ткани, замах на культуру, но в то же время... как будто чего-то не хватило. По ощущениям похоже на то, что ожидала увидеть пейзаж в духе И.И. Шишкина, а увидела в лучшем случае рисунок 7 - 10-летнего ребенка, но не более того. То есть вроде все есть, но техника исполнения страдает и ее даже сравнивать не стоит.
Магия присутствует, фэнтези чувствуется, ибо упоминается восточная мифология, все эти джинны, ифриты, стихийная магия и прочие магические штучки, но портят впечатление обилие политических интриг, большинство из которых нормально объясняют только под конец книги, а в начале сидишь и просто разбираешься, пытаясь уложить все в голове по полочкам и заложить в голове основу мира. Понятно, что мир новый, колоритный, богатый, возможно, не так просто объяснить все постепенно, чтобы это не вызывало никакого дискомфорта и мыслей о своей неполноценности и "Боже, мне что разонравился жанр фэнтези, если все так не заходит?". Просто в пример могу привести те же книги А. Пехова, который каждый раз открывает новый мир для читателя, и пусть в начале также пухнет голова в попытках разобраться, что к чему, здесь... все это сделано или слишком коряво и не до конца продумано, или просто до такой степени сплетено все в огромный клубок, что вникнуть очень даже не просто.
А еще от Каира 18 века ожидала немного другой оболочки, немного другого языка, что ли, потому что сленговый язык в большинстве случаев убивал все восприятие. Не знаю, в чем именно проблема, так в оригинале автор писал или все вина переводчика, но все эти алкоголики и наркоманы в начале повествования были почти как обухом по голове, и кстати в Дэвабаде вдруг автор все сгладил и сменил на "человеческие дурманы" или как там правильно говорилось обо всем этом? Еще были моменты, которые честно говоря не вынесла сразу, но вот ближе к концу книги фраза в духе: "...которую ты, говорят, потрахиваешь в библиотеке", меня тоже заставила поморщиться и подумать о том, что как-то все это можно сгладить, а не употреблять подобные выражения. Причем я прекрасно понимаю, что это все литература для подростков, что автор (или переводчик, поди теперь разберись, кто виноват) старался все представить более современным, и на размах классический литературы я не рассчитывала, но... но все же, хоть ради приличия и сохранения восточного антуража можно было постараться чуть лучше.
Сюжет вроде бы и интересный, необычный, но особо сильного отклика в душе не вызвал. Честно, после сцены борьбы с гулями практически в самом начале, которая больше попахивала не то что на экшен, а недобоевик в прозе, мне хотелось и вовсе книгу бросить, потому что читала и думала, что до такой степени это перебор и как будто только для того, чтобы заинтересовать читателя, но выглядело все довольно фальшивым и ненатуральным. Ладно, сдержалась, дала книге шанс, подумав, что может у меня с настроением что-то не то, что книга не заходит, но... читала, читала, повествование тянулось как резиновое, почти не интригующее и не затрагивающее каких-либо эмоций (а я очень впечатлительный и эмоциональный человек, ручаюсь). Я просто с равнодушием читала и думала, как бы побыстрее все это дочитать, чтобы избавиться от фальшивых страданий персонажей, от не слишком интересных героев, от каких-то резких вспышек чего-то захватывающего, на которые я также взирала с совершенным равнодушием. Героев можно было сделать поинтереснее, как по мне, любовную линию Нари и Дары расписать чуть подробнее, а не так, чтобы все началось с бухты-барахты: то она пытается от него сбежать куда глаза глядят, потому что его боится, хоть и где-то отдаленно мысли шевелятся о том, что он достаточно притягателен, и тут вдруг у нее бабочки в животе начинают порхать, что на бедного Дару она набрасывается прямо в пещере, за несколько мгновений до нападения ифритов. Вот... сириусли?! Не понимаю я такого, можно было опять-таки описать все более постепенно. В отношения Нари с Али я поверила куда как больше, чем в ее любовь к Даре, который как будто ее просто загипнотизировал своей офигенной восточной красотой, накаченными мускулами и прочей мишурой в том же духе.
Насчет персонажей... не хочу даже отдельно расписывать каждого, потому что все персонажи показались мне какими-то пустышками, пластмассовыми, как будто побывала в музее восковых фигур: они вроде бы и видятся как реальные люди, настоящие герои и персонажи, но они не живые. Поэтому их страдания, проблемы и неурядицы в жизни для меня были сродни пшику, который где-то вспыхнул и вдруг тут же погас.
Книга вообще заинтересовала только в последние сто страниц, когда пошел какой-то более или менее обоснованный экшн, хотя поведение Дары просто выбило меня из колеи, потому что все случилось слишком внезапно и непонятно. Он просто посреди ночи вдруг пришел к Нари и потребовал идти с ним, при этом не пытаясь что-либо объяснять, а когда Ализейд стал заступаться за Нари, он взял его в заложники и потащил их двоих за черту города. Серьезно? Клаааасс... Ну а вообще, вернемся к нашим баранам, последние сто страниц из 512 в книге! Ну это несерьезно, ребят. Я простила бы книгу и автора, если бы интерес у меня начался во второй половине книги и даже разорилась бы на четыре звезды, ничуть не жалея, но только не так.
По сути понравился более или менее только восточный антураж и интересна затравка на последующие две книги, но я еще очень серьезно подумаю, прежде чем читать дальше. Если будет опять такая же тягомотина, то терять время на эту трилогию я больше не хочу.
Ох, уж эти темпераментные джины! Как будто побывала на восточном базаре, очень пестрая книга - мифологию и легенды автор сплетает с историями о жестокой войне, политических многоходовках, борьбой элит за влияние и добавляет для порядка немного романтической составляющей.
Как же мне понравились первые три главы этого романа! Восторг, что сказать! Арабская ночь, чарующий Каир. Но потом начались типичные скорее для young adult произведений притирания главных героев и приуныл мой пыл. Автор разбавляет эти потуги рассказом о закулисье мифического Дэвабада, и описывает непростую историю метаний между долгом и совестью одного из принцев правящей там династии. Добавьте к этому специфическую терминологию, чтобы извилины вились круче - «гули», «шафиты», «ифриты» и т.д - но к середине повествования мухи от котлет вполне отделимы, если чтение не забрасывать надолго.
Герои. Нари поначалу напоминала типичных сильных героинь, насквозь феминизированных, что достаточно дико на фоне Каира 18 века. Но остроумие спасло ее от вероятности впасть окончательно у меня в немилость. Но легкий нрав - не значит легкомыслие и во второй половине книги героиня растёт в эмоциональном плане, хоть и невнимательна к действительно важным вещам.
Дэв Дара крайне смущал своим резко меняющимся настроением подростка в пубертате на фоне чванливых изречений в духе закостенелого ретрограда. Только во второй половине книги автор добавила образу персонажа глубины, поскольку от лица главной героини основные достоинства Дара - впечатляющая физическая форма, зеленые глаза и консерватизм в отношении межплеменных связей. Честно говоря, за этими нагромождениями он потерялся для меня, а местами его откровенная заносчивость просто бесила.
Вот за кем было интересно наблюдать, так это за Али. По моему мнению, именно с его образом автор постараюсь лучше всего. Ему не чужды размышления, он прислушивается к мнению других персонажей, действует или бездействует, страдает отчаянно и проявляет кучу других эмоций - вот он, живой персонаж. Вызывает вопросы многие его поступки, но он рефлексирует, пусть местами и весьма драматично, что редкая роскошь для его маскулинного оппонента.
Несомненный плюс книги - читается она легко и увлекательно, тем не менее заставляя задумываться, кто же прав, к чьему мнению примкнуть? Но причина апофеозного махача под конец все-же поубавила мне радости. К тому же стремительно разворачивающаяся буквально из ничего любовная линия меня смутила. Читать продолжение буду, но не из-за интереса к судьбе главных героев, а надеясь на то, что раскроют больше и глубже тайны Дэвабада, его историю и то, во что выльются подковерные интриги и заговоры.