Теодор Драйзер - мой любимый писатель, и поэтому я охотно взялась за чтение этой книги. Что думал о нас знаток человеческих душ? Какими глазами он видел нашу страну? 27 - 28 годы, Страна Советов на весь мир вещала о светлом будущем, которое вот-вот будет у нас. Как это увидел писатель: свет в конце тоннеля или идущая навстречу электричка?
Советский Союз сам пригласил писателя в гости и оплатил поездку. Правда, не обошлось без проволочек и недоразумений - я не удивлена. Драйзеру предстоит встретиться с Сергеем Эйзенштейном, Константином Станиславским, Анастасом Микояном, Владимиром Маяковским. Москва, Ясная Поляна, Кавказ, Новороссийск, Сочи и ещё многие уголки нашей страны посетил писатель. Охотно заходил в церкви и мечети, посещал детские ясли и места проживания рабочих, интересовался их зарплатой и общим уровнем жизни. За время путешествия пристрастился к водке:
Даже после столь краткого пребывания в стране я обнаружил, что пристрастился к водке: водка сама по себе, водка в чае, водка в десерте – и со всем этим справляюсь.
Некоторые моменты шокировали писателя - когда поезд опаздывает на 25(!) часов, спокойным не будешь. Драйзер задавал вопросы людям, стараясь понять, что же заставило страну пойти по отличному от всех стран пути. Иногда слышал и такое:
«Пожалуйста, объясните господину, что я бы с радостью ответил на его вопросы, если бы мы были одни, но перед еврейкой, представителем власти, корреспондентом газеты! Если бы я высказал свое мнение…» – и он провел пальцем по горлу».
Писателю понравилась идея детских яслей и сами детские сады, шашлыки и русское гостеприимство. Но наряду с детскими яслями он увидел много беспризорных детей, вместе с
огромного количества бескорыстного труда, который идет на создание этого нового общества.
писатель видит такую картину:
За соседним столиком сидели русские, которые только что вернулись морем из Нью-Йорка, и громко разговаривали на отвратительном ломаном английском – просто чтобы похвастаться.
Общее впечатление о нашей стране Драйзером чётко и ясно выражено в этой книге, и мне очень хочется его тут озвучить - не буду. Боюсь лишить вас интереса к этой интересной, противоречивой, правдивой прозе. Интересно, какими были бы герои Драйзера, если бы он жил в нашей стране?
Обожаю творчество Драйзера, поэтому и решила прочитать дневник. Как не заинтересоваться, ведь это любимый писатель в родной стране - что он подумает, что полюбит, что поругает? Но, признаться честно, дневник немного разочаровал. Слишком много заводов, Советов и цифр. Не очень интересно читать про кол-во рабочих на каждом заводе и про их заработную плату. Но, видимо, дело в моих ожиданиях - я ожидала гораздо больше "души". Увы. Если бы я не любила Драйзера, то наверное и 20 страниц не прочитала.
Аналогичная книга, вышедшая ранее, была посвящена путешествию Стейнбека и Капы по России и стала настоящим «хитом». Вдохновившись успехом, в издательстве «ЭКСМО» решили не закрывать тему путешествий американских писателей по СССР и отправить «на печать» Драйзера. Я повелся (зря) — больно хороша была книга Стейнбека. Получилось, на мой взгляд, фиаско, где вместо увлекательного путешествия мы получаем частный документ довольно узкого назначения. Вышло максимально тоскливое чтение и, как сказал русский классик: «и у меня на это 5 причин»:
1. (самое главное)это сам жанр.
Драйзер вместе с Рут Кеннел написал сухой дневник, где просто фиксировал свои перемещения. Полная отстраненность восприятия. Унылые, лишенные жизни описания с самого начала и до конца. Понимаю, что, видимо, дневник изначально не претендовал на статус художественного романа и тут просто проблема вкусов (потребностей) и ожиданий, но читать что-либо статистики одной ради — занятие неблагодарное и достаточно скучное, как по мне.
2. Диалоги. Беспощадны.
Если Стейнбека интересовала не только политическая, но и эмоциональная, внутренняя сторона жизни людей и общества, что придавало его рассказу глубину и жизнь, то Драйзер, создается впечатление, этого измерения просто лишен. Воспроизводится одна и та же схема: приехал на завод - (вокзал / колхоз / в город - куда-угодно) выпил — поел — нашел собеседника — и понеслось: Сколько человек в вашем колхозе? Сколько женщин? Сколько машин? Насколько увеличилась ваша производительность относительно вот этого.
И этого.
И вот этого. И так по кругу и без конца.
3. Эйзенштейн, Маяковский, Станиславский — огромные пласты культуры, как о многом можно было бы спросить, как много узнать!
Не, не сегодня.
Серые, невыразительные описания формальных встреч и диалогов. Полный провал.
4. Переводчик.
Наверное, он был не в духе или еще что-нибудь, но, блин, спасибо, кэп :
Ленинград в чем-то интереснее Москвы, а в чем-то менее интересен.
И таких великих и могучих описаний — полным полно. Это грустно.
5. И да простят меня почитатели американского гения, но одной из весомых причин по которой мне эту книгу невозможно переварить — это сам Драйзер. Ядерный коктейль снобизма и мании величия не оставляют даже шанса на иронию - опять напрашивается сравнение Драйзера со Стейнбеком — вот, у кого с иронией все было в порядке. Да, это проблема жанра и изначальной задачи, но, блин, каким же фанатом Драйзера нужно быть, чтобы через все это продраться и не подавиться. Понимаю, что судить о человеке по сухим записям из дневника — это ущербный метод, но он единственный, в моем случае.
Вместо заключения только одно — рекомендуется людям увлеченным творческой (и нет) жизнью Т.Драйзера, любителям статистики, экономики, общественно-политической жизни Советского Союза 20-х гг., и т.д Для всех остальных — не уверен, что останется в памяти что то, кроме воды. Книга имеет высокие оценки, несмотря на довольно узкую направленность — удивительно. Я мысленно пополнил персональный «антирейтийнг» и отодвинул свою решимость ознакомиться с «трилогией желания» еще лет так на 10