Каждое альтернативное настоящее должно быть чем-то обусловлено
На этот раз Америки нет. Ну нет и все. И Колумба выкинули за борт, чтобы не мешал команде своими фантастическими бреднями.
А без Америки в мире нет никаких особенных потрясений и мир движется ни шатко ни валко, и войны первой мировой не было, и крестьян освободили в 1953 году, и по Москве начала 21 века по прежнему бегают беспризорники в лаптях и коляски на рессорах. Но то Москва, два миллиона жителей, а столица естественно Санкт-Петербург с тремя миллионами, и это в стране с тремя сотнями миллионов населения. А паровые машины есть, но на Невский их не пускают, ишь, воздух травят. И все вокруг посконно и домотканно. Такова преамбула. Авто с удовольствием играет в Россию замедленного развития, развлекается нехитрыми ассоциациями, упоминая полицмейстера Цапко, журналиста Легировского и химика Лемендеева, безумную революционерку Клару Мракс и ее последователей, свихнувшегося на труде забойщика Елисея Стаканова, а также кругосветных путешественников Моргенштерна и Волчанского. Хи-хи. Посмеялись, кому смешно. Дальше то что?
А дальше начинается типичный подростковый авантюрный роман из серии «приключения на море». Забьем на историческую правдоподобность, для того и мир придуман, чтобы придирчивый читатель не копался в несоответствиях, и расставим фигурки на доске. Вот положительные – самый главный шерлок холмс романа граф Лопухин, бравый вояка Розен, милый бывший беспризорник Нил Головатых, типичный преданный слуга графа Еропка. Вот отрицательные – коварный английский шпион, проникший на судно дабы затеять страшную диверсию, положив брусок под компас… э, это я зарвалась, это не тут. Итак, затеять диверсию, подвесив какую-то железяку в какой-то механизм. Вот средне-комичные – непросыхающий наследник российского престола, ради которого и затеяно это путешествие, туповатый, но отважный капитан. И статисты, матросы и прочая челядь. А противостоят им знаменитые в том мире исландские пираты, всякие ярлы, Харальды Синезубые и прочие колоритные фигуры!
Не, ну до чего же занятный жанр - альтернативная история или география или любое альтернативное действие! Знать надо чуть-чуть, а добиться можно всего (с)
Ничего плохого не скажу, написано бойко, стилизовано под речь 19 века, явных проколов-намеков на наши реалии нет. Ну разве что эпизод, когда молодой мичманок с восторгом рассказывает товарищам, какой он фантастический роман прочитал некоего Харви Харвисона, там посреди Великого Атлантического океана существует огромный континент, называется Химерика, а там такое развитие техники, там летают между континентами со скоростью неслыханной… И все хохочут, фантастика фантастикой, но знай же меру, придумали какую-то Химерику.
Вообще, судя по всему, автор из тех, которые патриоты-почвенники, которые считают, что у России свой путь и с Западом нам не по пути.
Славянофилы - ребята колючи,
"Долой, говорят, рок-н-ролл и Биг Мак!
Портки, да онучи - духмяны, пахучи -
Вот путь наш российский!
А ты - сам дурак!"
(с)
Если на этом заостриться, то можно вступать в полемику, но в развлекательном романе серьезная полемика абсолютно лишняя. Не берите в голову
В общем, приятное развлекательное дорожное чтение, и оценка именно как за развлекательное дорожное чтение. И не более того. Удивляет огромное количество премий, полученных романом от коллег-фантастов. Неужели все так плохо обстоит в фантастическом мире?
Вокруг света в погоне за Джейсоном Борном, Исландия
+
Книжное государство, команда каменщиков "Стройотряд КЛУЭДО" в составе Вики SantelliBungeys , Тани tatianadik , Наташи thali и Юли Uchilka
Любая книга про альтернативную историю должна быть достоверна. В Исландской карте этого нет. И дело не в том, что не объяснено отсутствие Америк — нет, и черт с ними. А в том, что не может мир начала XXI века быть похожим на себя же века XIX. Конечно, можно прикинуть цепочку «нет Америки — нет Аляски — нет Дворянского банка», но эта цепочка не объяснит эмансипацию крестьян в 1953 году. Почему все так заторможено? Эйнштейн не родился? Эрцгерцога не убили? Влияние Америки на развитие мира вплоть да Первой мировой было весьма скудным из-за изоляционистской политики. В результате все окружающее выглядит как декорации к недорогому голливудскому пеплуму а-ля русс — мужички в меру грязны, баре в меру румяны, матросики танцуют «яблочко», революционеры скрипят зубами — но при этом грим явно нанесен Максом Фактором, а в кадре виден микрофон. Громов постоянно лезет в сюжет со своими рассуждениями «писатели ошибаются там-то, а историки здесь-то», главного героя постоянно называют следователем и сыщиком, при этом дальше слов ничего не идет — ибо история с дестроу экстрикшн не просто высосана из пальца, она явно написана в конопляном бреду, не выдерживая никакой критики. При всей своей неубедительности стоит однако заметить, что книга написана достаточно живо и увлекательно — так, чтоб вызвать интерес к продолжению.
Америки почему-то нет. Наследник российского императора отправлен с визитом в Японию, но корабль преследуют исландские пираты, очевидно, науськанные злыми британцами. Военно-морская доблесть и храбрый особый чиновник Лопухин должны наследника уберечь. От пиратов, от происков и от алкоголизма. В целом - интересно.
Источник
Поначалу-то я вообще в ужас пришел - когда на 2-й странице основного текста началось описание беспризорника с калачом. Калач был румяный, беспризорник уплетал его за обе щеки, употреблялись еще какие-то лексемы из словаря Лидии Чарской.
Понятно, что автор строил стилизацию, но столь снулой стилизации я от Громова не ожидал.
Потому что Громов – это вообще-то единственный классический фантаст, классический во многих смыслах – и традицию наследует, и классики наваял немало, начиная с дебютной «Мягкой посадки». За это мы его и любим-ценим. Несмотря на последние свершения.
Последние свершения удручали. Совместный с Вохой роман «Антарктиде on-line” (где в субтропики перелетал южный континент со всеми пингвинами и полярниками, объявляющими суверенитет) слишком отдавал Вохой: текст был выпендрежен, напоминал раздутый синопсис кинофильма, и все происходило скачками из-за угла. Следующая книга, «Феодал» (про выживание на пустынной планете, куда случайным способом выпадают земляне), вышла просто скучной, интрига оказалась исчерпана первой парой глав, потом дело вязко ползло к хэппи-энду, совершенно нетипичному для Громова. Возможно, потому, что «Феодал» вроде бы вырос из малого жанра, повести «Защита и опора».
«Исландская карта» особых авансов не выдавала – потому что выросла из квазирецензии Громова на никем не написанную книжку про мир, в котором нет Американского континента. Роман, явно параллельный «Антарктиде на линии», относился к малоинтересному лично мне поджанру альтернативной истории, забуксовавшей в викторианской эпохе.
Получилось-то не так плохо. Тема румяного бублика не пережила 5-й страницы и более не всплывала никаким симулякром, сюжет был любопытен и по-хорошему бредов: имперский спецагент Лопухин должен обеспечить благополучное участие цесаревича-алкоголика в первой русской кругосветке. А подлые англичане науськивают исландцев цесаревича схватить и Россию опозорить. В общем, вполне себе апокрифический пересказ, допустим, антарктического марша «Невы» с «Надеждой», в котором главную роль играли бы не Крузенштерн с Лисянским, а закомиксованные Резанов с Толстым.
Правда, Громов так и не обрел былого драйвового стиля, утраченного в честь славного тандема с николаевским любителем пива. Но охлажденность автора можно объяснить все той же нуждой в стилизации. Она годится и для оправдания общей тональности книги, порой до зуда в носу напоминавшей о каком-нибудь «Да здравствует трансатлантический тоннель! Ура!» Автор этого ориентира и не скрывал, поклонившись на страницах романа чудесному австралийскому (Америки-то нет) сочинителю Харви Харвисону.
Хотя от фантастики в «Исландской карте», помимо криптогеографического посыла, не играющего ровным счетом никакой роли (в отличие от «Антарктиды…»), есть только любимые фэндомом поскакушки с именами реальных персонажей типа свирепого боцмана Зорича да мичмана Харитонова. Куда больше книжка напоминает традиционные приключенческие романы из серии с золотой рамкой: мужественные герои и смешные слуги, простоватый, но честный мальчик на побегушках у героя, корабли, морские баталии и предатель Негоро с магнитом (у Громова – гаечный ключ) наперевес, который возникает ниоткуда и тут же падает, сраженный позитивным дядькой (это в детективе убийцей не может оказаться садовник, в приключениях за этими Фирсами глаз да глаз нужен, и все равно усадьбу спалят).
Такого сходства Громов, судя по всему, и добивался. И добился ведь. Вышло аутентично. И не беда, что Лазарчук, решавший в «Кесаревне Отраде» примерно такую же задачу – с помощью актуальных методик описать старую добрую войну (даже без пушек) - был в каждом абзаце куда более оглушителен, достоверен и пронзителен, чем автор «Исландской карты» в сцене, растекшейся на 40 страниц. Отечественный читатель по-прежнему взыскует больше книжек хороших и разных.
Жалко только, что роман Громова обрывается на полуслове – типа на самом интересном ме… И что до тех пор, пока вторая часть не будет дописана, прежний Громов – жесткий, энергичный и куражный – к нам не вернется.
Альтернативная история, антураж ближе к нашему XIX веку. Советник, цесаревич, пираты, политика. Приключенческая по сути своей книга. Финал, правда, непонятный. Да его особо и нет, напрашивается вторая часть.
Не верится, что это написал автор великолепной "Мягкой посадки" и отличных "Крыльев черепахи". Честно говоря, продолжения "Исландской карты"не жду.
Громов второй раз обращается к теме "альтернативной географии". Но в этот раз все оказалось гораздо альтернативнее.
Внимание: далее спойлер.
В мире, где происходят события, нет америк. Ни северной, ни южной. Это вызывает довольно спорное положение - прогресс замедлился. Поэтому в XXI веке по морю все еще ходят на пару и/или парусах, электричество используют мало, зато первые испытания торпеды проходит как раз в книге (с оружием вообше не очень хорошо, что само по себе, понятно, хорошо).
Можно спорить о том, насколько логично такое развитие событий, но в предполагаемых условиях книга получилась хорошей.
Что еще необычно для Громова - книга написана как-будто для подростков. Хотя все остальные признаки "громовости" присутствуют: главный герой - сотрудник спецслужб, цели государства героям важнее, чем их личные цели, враги сильны, умны, но не честны.
Будем ждать 2-ой части.
До книги дошёл неожиданным путем. На развалах закрывающегося книжного лабаза наткнулся на книгу "Русский аркан" . Взяв в руки увлекся аннотацией и без дальнейших раздумий приобрел в личное пользование. Но какого же было разочарование когда я узнал, что это второй том цикла "Русское кольцо", поэтому пришлось искать первый том, которым и является описиваемая сегодня - "Исландская карта"...
Итак, приступив к чтению первым было чувство deja-vu. Не покидало ощущение, что читаешь очередную книгу о похождениях акунинского Эраста Петровича Фандорина. Пускай слог и не такой ладный, но в целом стилизация удалась на все сто, покрайней мере первые пара глав прям чистая фандоринада.
А потом... потом книга становится легким приключенческим чтивом, лишь с одним фантастическим допущением, что Америки нет как таковой. Причем сей факт не становится во главу угла, а просто есть и есть. Да, конечно она не повлияла на прогресс и поэтому в России до сих пор монархия, а положение дел в мире не слишком отличается от того, каким они было на начало XX века.
Читается, как я уже сказал легко и не слишком обременяя читателя лишними рассуждениями, которыми "грешил" Акунин в своих книгах. Да и автор не стесняется подмигивать читателю, то письмо Катерине Матвеевне то боцман - Зорич, а то Карла Маркс потрясет кулачком загнивающей буржуазии. Единственное что портит книгу так это не самая удачная детективная интрига, причем эта часть плоха от нелепой завязки и до самой разгадки.
Герой хоть во многом и похож на Эраста, когда я уже избавлюсь от аналогий с этим персонажем, но искренне пытается быть в меру самобытным, но как и все его окружение, увы, описывается парой строк.
По итогу, всем скучающим по Эрасту Петровичу настоятельно рекомендую, хоть и нет детективного сюжета, но в целом, атмосфера приключения "в лучших традициях" присутствует, пускай и не такая экшеновая и бондовская, но в целом весьма занимательная.
Жаль только, что повествование обрывается буквально на полуслове, деля книгу бессильной как самостоятельное произведение.