Это моё первое знакомство с творчеством Рината Валиуллина и решила его начать именно с Легкомыслия. Хочется отметить то, насколько красиво и ярко пишет автор. Сюжет прост, но в то же время является гремучей смесью из различных эмоций. Будь то горечь, страсть, юмор или волнение. Читается очень легко, но признаться честно, мне книга сразу не зашла. Может не то настроение было, но в конце-концов окунулась в нее с головой. И после прочтения осталось приятное послевкусие и множество мыслей. Не удивительно, что книга растащена на цитаты. И будь у меня бумажная, а не электронная версия, книга была бы усеяна закладками с самыми любимыми цитатами.
Книжку эту взял в библиотеке. И вот почему. Я перепутал авторов!
Шамилю Идиатуллину, у которого я прочитал "Город Брежнев", хотелось дать ещё один шанс.
Каково же было моё удивление, когда выяснил, что писатели-то разные!
Меня можно смело номинировать на премию "Склеротик-2019"
Теперь о книге. Авторы совсем не похожи. Даже стилистически. И хотя Ринат Валлиуллин более поэтичен в сравнениях и образах, всё-таки он - не мой писатель. Иногда его сравнения казались нарочитыми и вычурными, как будто он их долго высасывал из авторучек. Например, он сравнил публику на корриде с "потеющей во время секса женщиной". ( Как мне показалось Ринат - тот ещё эротоман!)
С другой стороны, в книжке очень много мест, которые хотелось выписать как цитаты.
Но общее ощущение от издания - словно я надел на себя совершенно чужой костюм. Вот тут легло, тут топорщится и обвисло, а здесь - совсем "прости, Господи". И далее разумный вопрос Аркадия Райкина: "Вот тебе смешно, да? А я спрашиваю, кто сшил костюм?"
И в данном случае, я точно знаю, кто это сделал, поэтому не уговаривайте, читать больше Валиуллина не буду. Но раз я сам так опростоволосился, придётся дать Шамилю Идиатуллину ещё один шанс. И запомнить, что это разные авторы и больше их не путать...
Было интересно ознакомиться с творчеством Валиулина, т.к. связываю его с радиостанцией Эхо Москвы.
Но книга мне не понравилась. Она построена, как диалог пациентки с психиатром, о возможном прелюбодеянии. Сюжет излагается в диалогах - с этим можно смириться, но какие это диалоги...есть стиль диалогов, я его называю, мужским, хотя чаще он присущ диалогу между юношами, - когда диалог состоит из взаимных подкалываний, связанных между собой игрой слов. Совершенно неестественно, что так говорит девушка, таково общение на форумах, и что так говорят ВСЕ!!! Одним словом, картинка мира сильно искажена, книгу читать не приятно, - как в кривое зеркало глядеться...сначало смешно, необычно, - но быстро становится не интересно.