Рецензии на книгу «Токийский Зодиак» Содзи Симада

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии. К 1979 году Токийские...
Anastasia246 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Грань между безумием и гениальностью очень тонкая. И мне не хочется, чтобы она была размыта"

Жуткое и кровавое произведение (я не читала до этого японских детективов), первая часть которого мне показалась излишне занудной и растянутой, а со второй уже пошло интереснее.

Серия убийств в Токио, совершенная в 1936 году, раскроется лишь спустя 40 с лишним лет (радует, что вообще раскроется). Из убитых: Хэйтико, художник, оставивший после себя дневник, содержащий жуткие фантазии, и его дочери/падчерицы (вместе с ним - всего 6 человек).

В своих дневниках он с безумной одержимостью описывает, как бы он убил их и что бы он с ними сделал (расчленил их тела, а из останков слепил бы совершенную женщину-божество Азот). Жутко и неприятно читать все такое (я вообще не поклонница расчлененки в книгах)...И мало того, что неприятно. Так еще и непонятно: первым-то убили его! Значит, юных девушек убил кто-то другой, возможно, его последователь, человек, который случайным образом прочитал его дневники.

Во второй части появляются еще дневники, одного мужчины, который буквально за несколько часов до гибели одной из девушек, встречался с ней - в интимной обстановке. Мужчину вскоре начали шантажировать, а чтобы от него отстали, ему пришлось...помогать маньяку, лица которого он никогда не видел...

Вот здесь уже появляется настоящая интрига, первые зацепки и первые подозреваемые, а также небызынтересная версия о том, что Хэйтико...инсценировал свое убийство, чтобы все-таки совершить эти убийства, и , знаете, с каждой страницей эта версия все более и более кажется правдоподобной...Но не все так просто ни в жизни, ни в японских детективах: финал шикарный, неожиданный (автор даже "приходит" на несколько абзацев в книгу. чтобы намекнуть недогадливым читателям, но я так до конца и не догадалась:) и , кстати говоря, вполне логичный. И удивляешься (как обычно): ну ведь это же было понятно (должно быть понятно!) с первой страницы романа.

Интересная и увлекательная (со второй части) интригующая детективная история.

"Вы не должны помогать преступнику скрыться, даже если срок давности преступления уже истек" - согласна на 100%, не бывает срока давности за убийство. И не может быть. Правда обязательно восторжествует. Равно как и справедливость.

Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В очередной раз оказалось, что аннотация порой интереснее самого произведения. На первый взгляд кажется, что тут есть все для интересного и захватывающего детектива: пугающая своей жестокостью история преступления, не потерявшая своей актуальности за давностью лет, запертая комната, добавляющая остроты повествованию, двое друзей, решивших предпринять попытку расследовать это дело, приправленное умеренной дозой астрологии и алхимии. Плюс дело происходит в Японии, что тоже добавляет рассказываемому интереса и остроты.

На деле-же у автора получилась местами занятная, но в большинстве своем чудовищно сухая история, напоминающая выдержки из уголовного дела, но не художественное произведение, на мой взгляд.
По ходу развития сюжета интересная завязка все больше покрывалась пылью, так как возникает множество самых разных ответвлений от основной линии, которые в итоге вроде как никуда и не ведут, и служат только отвлеченным моментам.

Также минусом для меня в конечном итоге явилось использование автором знаний по астрологии, которые стали просто довеском, но не сыграли решающей роли для должной интриги и соответствующего напряжения, коим не способствовали и обилие пустопорожних разговоров.

Завязка показалась несколько надуманной и притянутой за уши. Мотив понятен, но чтобы он послужил такому преступлению ? Не многовато ли ?
По итогу показалось, что автор изрядно перемудрил и где-то накрутил лишнего, а где-то, наоборот, свел к минимуму (проработка персонажей, громоздкое описание мотива и преступления, мало собственно самой Японии), что не позволило мне в должной мере проникнуться как историей, так и романом, рассказываемом о ней.

angelofmusic написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чтобы подловить японца, требуется второй японец

Детективы - это идеальная среда для японцев. Именно в их культуре заложен абсолютно жёсткий перфекционизм, помноженный на больном стремлении к точности. Электроника как таковая была создана для того, чтобы сделать Японию мировым лидером. И всё было бы замечательно, кроме одного: все расовые теории вздор и при всей разнице в культурах, японцы точно такие же люди, как и все остальные. Точность или не точность, но ошибки они совершают точно так же, как и все остальные. Вот японец высек из слоновой кости корабль, который может поместиться в ореховой скорлупе, а потом приходит начальник. В данном случае таким начальником выступаю я. И указывает: "Снасти повешены не так, тут бок примят, чтобы сделать корабль искусство нужно". Японец кланяется, повторяет: "Очень, очень ценные замечания, аригато!", а в душе мечтает отрезать мне голову.

Итак, вы уже поняли, мы будем оттаптываться на несчастном детективе.

После статьи о том, что такое хонкаку-детектив, как он полностью сосредоточен на загадке в ущерб описательности, я с удивлением обнаружила, что это самый обычный детектив. Ну, детектив Золотого Века, под Джона Диксона Карра, где загадка занимает центральное место. Сейчас, ясное дело, загадки в детективах как таковой нет, есть сериал, взаимоотношения и прочее. Но атмосферы и описательности Симада-сан отмеривает с горкой. Кстати, именно из-за них я и поставила четвёрку. Это довольно яркие описания улиц, мыслей о будущем Японии. Ну и, разумеется, пролог, который представляет собой мысли маньяка, который собирается убить своих дочерей и других родственниц в доме, чтобы составить из частей их тел совершенную женщину Азот.

После пролога начинается обсуждение между астрологом Митараи и его приятелем Исиокой этих действительно состоявшихся убийств, которые тем более странные, что человека, написавшего эти записки, художника Хэйкити Умэдзаву, убили до убийства дочерей. Дело в том, что Митараи принесли воспоминания одного полицейского, который оказался замешан в этом деле и попросили разобраться. Спишем на художественную условность, что разобраться в детективном деле просят астролога, просто автор копировал любимых Холмса и Ватсона. После чтения записок Митараи и Кадзуми Исиока пускаются в беготню по Японию, чем напрочь размывают отличие японского детектива от европейского, сколько ты не употребляй слово "хэнкоку".

Проблема этого детектива в том, что ты понятия не имеешь, куда во время фокуса нельзя смотреть потому, что автор отвлекает твоё внимание, а куда потому, что там просто не достроены декорации. Например, главный вопрос - так кто же стал последователем Хэйкити и довёл убийства до конца, создал Азот? Но Хэйкити был интровертом, у него был ряд вот таких, таких друзей, но не особо близкие, давайте поищем по друзьям... Простите, уважаемый, алё, давайте посмотрим на возраст девушек - младшей двадцать, а старшей - двадцать шесть. Помимо того, что само по себе странно, что они дожили до этого возраста, не поубивав друг друга от сексуальной неудовлетворённости, но вокруг них могло вертеться от пяти до пятидесяти маньяков с возможностью проникнуть в мастерскую отца (тот ещё и голых девок рисовал), чтобы с чувством, толком, расстановкой заняться самоудовлетворением, почитывая заодно приятные гуро-записки, которые папаша хранил в ящике стола. И не надо, что это строгость, Япония 30-х. Да хоть гарем султана 13-го века. И красота или уродливость баб не влияет, мало ли у кого какие фетиши. Но тут декораций не то, что нет, один пустырь.

Я догадалась, кто совершил второе убийство, убийство Кадзуэ. После записок полицейского это становится очевидным. Можете сами попробовать угадать, это мог сделать только один человек. Хотя и пришлось сморщиться из-за абсолютно бытовой глупости в описании убийства, всё-таки плохо, когда Симада просто воспитан на книгах Золотого Века и напрочь не приближен к реальности.

спойлерВот не надо эту вашу бытовую дурость, если вас зомбирует телик - это ещё не оправдание. Крики "Шурыгина - шкура!" оставьте для ваших заплёванных и облёванных падиков. На самом деле изнасилование определяется не со слов жертвы, и даже не наличием спермы в промежности, а потёртостями во влагалище. И даже в 30-х годах в Японии они должны были это знать, так как из-за изнасилований случается львиная доля убийств. свернуть

Но, будем честны, дым и зеркала своё дело сделали, читать последующее было интересно. До главной загадки я не догадалась, а она реально классная. Да и медленно нагоняемая жуть оказала своё воздействие. Но Симада лёгким движением руки всё испортил, дав Митараи с полпинка догадаться, где находится убийца. Простите, нет. Совсем нет. Это настолько "счастливое совпадение", что перечёркивает почти всю книгу. Местонахождение убийцы не выдерживает никакой критики.

Самым плохо продуманным является первое убийство - убийство Хэйкити. Это типичное убийство в закрытой комнате, которая настолько же "закрытая", насколько закрытой является клетка для слона. В стене два окна и есть большое окно в потолке (всё равно маловато света для художника, но да фиг с ним). Несмотря на то, что на всех окнах решётки, около одного окна масса следов, а тело лежит под верхним окном. Человек убит ударом по голове. Сделать приспособление, которое упадёт на голову, а затем вытянуть его через другое окно - как два пальца об асфальт. Но декораций нет и в этой части. Митараи выдвигает "очень логичное" предположение.

спойлер
При словах "Подняли наверх постель, а он с неё свалился", я просто перестала ждать хорошей загадки. И пусть потом это предположение не подтвердилось, само предположение идиотское. Никто не падает с высоты в позе "солдатиком". При таком ударе искривилась бы шея. Тело бы всё равно не застыло в полёте, а упало бы и на нём было бы полно ушибов (ушибов, а не синяков, так как при прекращении работы мозга и сердца, кровь бы не стала приливать к ушибам). Окей, сходный способ убийства попробовал Калеб Карр, но известный пи...л и хреновый детективщик.свернуть

Но особенно меня взбесила загадка выбитой двери. Кстати, вот вам задачка: когда прочитаете отгадку, попытайтесь решить, что с ней не так.

спойлер
Обычно дверь выбивается за счёт замка, а не петель. Петли обычно хорошо прилегают и держат вес двери. Замок, тем более тяжёлый амбарный замок, сломать нельзя, обычно вылетают скобы - либо из косяка, либо из самой двери, а замок остаётся защёлкнут. Если дверь выбили, то к какой из скоб Токико прикрепила замок? Никого не заинтересовало, что закрытый замок висит на одной скобе?
Не может быть, что одна щеколда так держала дверь, что вылетели петли, а не скобы. Но если уж дверь была сделана так на века (опустим вопрос, как женщинам удалось её выломать), не следовало ли указать, что были выбиты петли, а не замки?свернуть

Вообще тут СЛИШКОМ много нелогичностей. Почему под окном нет следов дочери, которая обнаружила труп и видела через окно труп отца? Она должна была перезатоптать немалую часть. А если их и не было, реально, что сорок лет никто этого не замечал? Вообще, следы - почти худшая часть книги. Угадайте, что главное про них не сказано?

спойлер

Размер. Кстати, легко бы определили, что использовались ботинки Хэйкити, если бы размер был указан.

Кстати, я до сих пор считаю свою версию "женщина подошла к дому, пятясь спиной, а обратно уходила в мужских ботинках" более логичной, чем то, что никто не заметил "след в след" - следы же стираются при этом. Но да, у японцев мало снега, они туповаты в этом плане.

свернуть

А самая худшая - это вопрос о снотворном. Хэйкити принял перед смертью снотворное и из этого выстраивают вывод - значит, он знал убийцу, потому что не стал бы глотать снотворное при постороннем. Мне это напоминает "логику" (её полное отсутствие) первой серии сериала "Шерлок": "Как преступник заставлял жертвы принимать яд?". Можно мне выдвинуть порядка миллиарда версий, а? Даже предположим, что Хэйкити не подмешали снотворное, не дали снотворное вместо других таблеток, но вот вам версия, созданная за пять секунд - от него ушла натурщица, он принял таблетки, через пять минут она возвращается: "Сэнсей, я кое-что забыла - зонтик и вас убить".

При том к основному фокусу (не разгадке, а фокусу) придираться не буду. Просто считаю, что я молодец, раз не отвлеклась на махание в воздухе ярким платком.

спойлерСразу было понятно, что Симада ни разу не озвучивает главную проблему - Хэйкити не имело смысла, чтобы кто-то находил его записи. Если его убил "последователь", ему тоже требовалось захватить записи с собой, а не предупреждать, кого он собирается убить после. Значит писал не Хэйкити, а записи должны были отвлекать внимание от реального мотива убийств девушек. свернуть

Насчёт убийств по Зодиаку у меня всего одна претензия.

спойлерШансы, что в маленьком городке не заметят шесть кобыл, которые идут от станции к домику недавно убитой родственницы, равны не нулю, а отрицательным значениям.свернуть

Что я могу сказать в итоге? Книгу приятно читать. Под конец начинает слегка раздражать Митараи, начинающий помыкать Исиокой, но раз сериал "Шерлок" всем заходит, и это зайдёт.

А вот сам Симада мне понравился. Как писатель. Не как детективщик. Пролог с маньяком прекрасен. Прекрасно это шарахание по Японии и зловещая кукла в музее... Отличный язык, яркие образы. Шикарные достоверные характеры, на высшем уровне диалоги. Мне дали достаточно зацепок, чтобы я (ДАЖЕ Я) смогла запомнить совершенно чуждые для меня японские имена. Следующие части сериала наверняка буду читать.

nastena0310 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Расчлененка по астрологическому календарю.

– Чего-то во всем этом не хватает. Какой-то очевидной мелочи. – Он опустил глаза, сведя брови к переносице. – Это дело напоминает мне искусство авангарда, гротескную фигуру из металлолома. Ситуация кажется абсурдной, потому что в какой-то точке чего-то не достает. Мы вытягиваем булавки по одной, поэтому топчемся на месте. И всем всё понятно, все довольны.
К этому делу мы с самого начала подошли недостаточно серьезно. Следствие изначально совершило недопустимый промах. Вот именно: изначально! Без этого рокового промаха дело, которое мы пытаемся распутать, не заслужило бы репутацию невероятного, беспрецедентного преступления. Сорок лет детективы всей Японии миллион раз повторяли одну и ту же ошибку. И я – один из них…

Учитывая мой интерес к японской литературе и, не сказать, чтоб уж очень широкий, выбор произведений, переведенных на русский язык, нет ничего удивительного, что, увидев эту новинку, я сразу добавила ее и в виш, и в корзину книжного магазина, даже не читая аннотацию. При этом год выхода книги явно говорил о том, что крутого детектива с экшеном, погонями and so on ждать не стоит, так что открывала я эту историю с абсолютно свободной от каких-либо ожиданий головой и по итогу была приятно удивлена. История зашла мне на ура, так как больше всего в этом жанре мне важны два момента: крутая загадка, которую ну никак не получается решить без помощи автора, и, конечно же, развязка, которая должна, с одной стороны, удивить меня, объяснив все произошедшее, а с другой, не должна использовать нечестных ходов, когда убийцей оказывается абсолютно левый чувак, вообще не появлявшийся в повествовании. Здесь оба эти момента оказались на высоте, а потому несколько спокойная середина, в которой ничего особо важного не происходит, меня вообще не напрягала, тем более, что читать все равно было интересно из-за все того же моего интереса к Японии. Например, посещение музея под открытым небом Мэйдзи-мура, может и не особо важно для расследования, но зато заставило меня погуглить и по итогу прогуляться там вместе с гг.

Сама история началась еще в 1936 году, когда будто бы злой рок преследовал семью художника Хэйкити Умэдзава. Сначала в закрытой изнутри комнате был обнаружен труп самого художника, затем в результате ограбления погибла его старшая падчерица, уже давно живущая отдельно, и наконец финальный эпизод, шокировавший публику и заставивший не только полицию, но и всевозможных любителей сорок лет искать разгадку. Две дочери художника, две падчерицы и две племянницы были убиты и расчленены, а их трупы захоронены в разных частях страны. Записки, найденные после смерти художника, говорят о том, что он был одержим астрологией и мечтал создать из шести впоследствии погибших девушек Азот, идеальное создание, вершину его творчества. Кто же вместо убитого воплотил в жизнь его мечту? Неужели он не погиб или вернулся с того света? И где его итоговое творение, которое так и не было найдено? В этих трех эпизодах, унесших жизни членов одной семьи, масса вопросов без ответа, но однажды к детективу-любителю попадают в руки записки другого, тоже уже умершего человека, который не по своей воле сыграл немалую роль в так называемых убийствах по Зодиаку и это выводит его и его компаньона на новый след. За неделю они должны сделать то, что не удалось совершить всей Японии за сорок прошедших лет.

Рассказывать дальше смысла нет, так как именно в детективах спойлерить дело абсолютно неблагодарное и никому ненужное, скажу лишь, что разгадка действительно смогла меня удивить, плюс она не оставила у меня ни одного вопроса о произошедшем, расставив все точки над i. А еще меня уже не первый раз в японских романах пробирает дрожь от их какой-то бытовой, практичной что ли, даже не знаю как правильно это назвать, жестокости. То есть, например, расчленение тела говорит не о том, что преступник был кровожадным неуправляемым психом, а ему так было просто нужно для того, чтобы тело было удобнее транспортировать. Вот эта продуманность обычного человека, использующего с полным спокойствием какие-то, грубо говоря, лайфхаки для убийств меня пробирает до мурашек гораздо сильнее чем любые кровавые подробности очередного слэшера.

Прочитано в рамках игры:
"Книжное государство" №1
и праздничного моба клуба "Чарующая Азия"

Fari22 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Настоящий детектив

«Мы живем, а у нас над головой, не останавливаясь, движутся планеты. И ты понимаешь, как на этом фоне мелки и незначительны все наши дела и поступки»



Самый неординарный, но при этом невероятно интересный и атмосферный детектив, который я когда-либо встречала. Буквально с первых глав ощущается определенный стиль, оригинальность подачи сюжета, отличающая этот японский детектив, носящий название «хонкаку», от многих других своих зарубежных собратьев. Конечно, тут будут присутствовать некоторые элементы классического детектива, но, по большому счету, это роман–головоломка, роман-досье, где бОльшая часть сюжета состоит из рассуждений, бесконечных разговоров, идущих по кругу, пересказов старых событий, касающихся именно дела произошедшего сорок лет назад. Роман не затрагивает какие-то личные переживания героев, их взаимоотношения, и не уделяет огромного внимания описаниям окружающей обстановки (хотя даже после скупых описаний автора захотелось посетить Киото). Даже добравшись до конца романа, главные герои не раскрываются в полной мере, многое из их биографии остаётся неизвестным, их внутренний мир не прописывается досконально, но, как ни странно, герои получились колоритными и притягательными, автору удалось избежать картонности, он смог вдохнуть в них жизнь, отчего возникает желание встретиться с Киёси Митараи и Кадзуми Исиокой еще раз.

Роман повествует об эксцентричном художнике, мечтающем создать идеальную женщину – Азот, но для этого требуется убить своих дочерей и племянниц и у каждой отобрать определенную часть тела. Но прежде чем совершить это злодеяние неожиданно при странных обстоятельствах убивают самого художника, а спустя некоторое время находят трупы всех шестерых девушек, у которых отсутствовала та или иная часть тела, и все они были найдены именно в тех местах как описывал художник в своем дневнике, где он детально описывал убийство девушек. Кто мог последовать плану и воплотить его мечту в жизнь?
Переносимся в 1979 год. Прошло сорок лет, а эти преступления так и не были раскрыты. И неожиданно это дело попадает в руки астролога и предсказателя судьбы Киёси Митараи, а помогать ему будет иллюстратор Кадзуми Исиока. И читателю вместе с этим дуэтом придется поломать голову над решением этой загадки.

Сразу же предупрежу, что не стоит ожидать от этого детектива экшена, упора на психологию героев, драмы, бесконечной беготни, хотя, выражаясь словами одного из героев романа, все-таки нашим детективам придётся «поработать ножками, пока подметки не подотрутся», но все равно самое главное в этом романе - это работа «серых клеточек», загадка прежде всего, именно на нее делается весь упор. Это детектив в чистом виде, не разбавленный другими жанрами. Все события развиваются неторопливым темпом, дабы полностью погрузить читателя в эту историю.

Читатель и детективы находятся в абсолютно одинаковых условиях, у нас на руках столько же информации, сколько и у героев романа, расследующих это дело, автор ничего не умалчивает, он не припрятывает в рукаве тузы, которые потом неожиданно к концу подкинет читателям. Все предельно честно, и автор ближе к финалу несколько раз обращается к читателю, что все подсказки, чтобы раскрыть это дело уже даны, остается только немного пораскинуть мозгами. Автор во всю подключает нас в свою игру, в свое расследование. Тут работает только чистая логика! Читая, чувствуешь себя настоящим детективом, которому рассказаны все детали, будто ты член этой команды, будто сидишь в офисе Митараи и вместе с героями пытаешься понять, что же тогда произошло на самом деле.

Признаюсь, первые пятьдесят страниц были трудноваты, складывалось ощущение будто читаешь телефонную книгу, сдобренную химическими элементами, астрологией, алхимией, меридианами, и я уже думала, что книга не впечатлит, так как ни в одной из этих тематик я не разбираюсь, да и поначалу присутствовал какой-то сумбур в повествовании, так как герои переходили с одной темы на другую, потом возвращались обратно к первоначальной догадке, могли ее по кругу обсуждать, но чем дальше клубок распутывался, тем больше история привлекала, и приходило понимание, что так и ведутся настоящие расследования, где нужно продумать всевозможные развития событий, рассмотреть их со всех сторон, даже если под этим подразумевается зацикливание на одном и том же. Помните, как в фильме «Берегись автомобиля» Подберезовиков просит свидетеля рассказать о событиях покороче, на что тот ему отвечает: «Молодой человек, в вашей профессии нельзя торопиться!». Но дочитав первые не самые интересные страницы, я уже не могла оторваться от этой истории и прочитала ее взахлеб, так как этот детектив действительно интригует, да и еще написано все легким и приятным языком (хотя кто-то может обвинить писателя в сухости, мне же, наоборот, язык автора показался гармоничным), приправленные интересными диалогами, не лишенными юмора и иронии. Книга оставляет после себя положительные впечатления, правда о самой судьбе жертв не размышляешь, так и автор этого и не предусматривал, в приоритете было только раскрытие убийства, поэтому кому-то данный роман может показаться безэмоциональным. А вот дуэт Митараи и Исиоки очень порадовал и уже успел полюбиться, и теперь я жду не дождусь новых приключений этих двух друзей.

Финал меня удивил, я не ожидала такой концовки, хотя сейчас думаю, что все оказалось куда банальнее, в хорошем смысле этого слова. Если поначалу мне все расследование, да и догадки героев казались надуманными, я бы даже сказала фантастическими, то закрыв последнюю страницу, начинаешь думать, что все произошедшее было построено логично и очень изобретательно, после прочтения нет ощущения обманутых ожиданий, будто все события, произошедшие сорок лет назад, были притянуты за уши. Наоборот можно безоговорочно поверить в эту историю, может даже возникнуть ощущение, что роман основан на реальных событиях. К концу романа все станет кристально ясно.

Безусловно, это хитроумный увлекательный детектив, где показано запутанное интеллектуальное убийство! Не могу быть уверенной, что роман многим придётся по душе, но, думаю, всем любителям решать загадки стоит обратить внимание на этот особый жанр детективных историй. Для меня это было интересным опытом. И напоследок… Не дайте декорациям ввести себя в заблуждение!

Follow_the_white_rabbit написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Творить способен лишь мятежный дух

Пожалуй, это была самая странная детективная книга, которую я когда-либо читала.

Дело в том, что роман Содзи Симады был довольно хорош для первой половины, но довольно плох для второй. Мне было легко погрузиться в обсуждение и анализ двух главных героев, но было трудно придерживаться некоторых выводов, сделанных нашим астрологическим детективом.

Конечно, все эти зодиакальные штуки, разветвленные за мотивами мерзких деяний, придавали рассказу немного уникального стиля, однако в этой книге существует достаточно много мелочей (к сожалению, некоторые из них оказываются довольно важными), которые загоняют ее в тупик. И хотя есть части решения, которые достаточно сильны и имеют смысл, есть части, где вы думаете: "Ну как я мог бы это понять?" Я была сбита с толку всеми этими уликами и в итоге осталась крайне разочарованной. Но может быть я просто не создана для того, чтобы стать детективом? ;)

В общем, я ценю желание автора создать загадочную головоломку, которая приглашает читателей вскочить и быстро раскрыть преступление, но я почти уже отказалась от этой идеи после того, как прошла треть пути. Все это выглядело необычайно утомительно, мне было совершенно наплевать на полдюжины жертв, а два сыщика были безжизненны и, казалось, существовали исключительно для того, чтобы передавать одну нудную деталь за другой. Окончательное решение было странным и не очень удовлетворительным. Тем не менее, чтение было достойным (в своем роде), и если вы терпеливы и не возражаете против очень медленно движущихся историй с довольно длинными объяснениями, эта книга может быть для вас!

Chagrin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Настоящая головоломка

Телец Дракона забодал.
Грозит астрологам скандал.
Расположенье звёзд угрозу
Несёт любому их прогнозу.
Валентин Дмитриевич Берестов

Когда я думаю о японском детективе, я вспоминаю, в первую очередь, об Эдогаве Рампо. Мрачный мистификатор, взявший Эдгара Аллана По сeбe в учителя. Герои же Содзи Симады, несмотря на суровую критику в адрес Шерлока Холмса, имеют слишком много общего с пeрсонажами Артура Конан Дойла, чтобы остались хоть какиe-то сомнения в том, кто является идейным вдохновитeлeм японского автора. В 80-e годы прошлого века в Японии набирает популярность особый жанр «хонкаку», что означаeт «подлинный». Дeтeктивы-хонкаку позволяют читателю решать загадки наряду с гeроями книг. Мы, читающиe, знаем ровно столько, сколько известно тeм, кто бьется над решением загадки в произведении, а значит, мы на равных правах можем почувствовать себя детективами-любителями, разобраться с произошедшим одновременно, или, кто знает, возможно даже раньше главных героев книги. Содзи Симада, считающийся основателем этого жанра, пару раз останавливает свое повествование, сообщая, что вот сейчас у тебя, читатель, есть все данные для раскрытия этого преступления. Получится ли у тебя решить загадку самостоятельно? Честно признаюсь, я оказалась нетерпеливым тугодумом, который даже не стал браться за то, чтобы хотя бы попытаться разобраться во всем произошедшем. Мне хотелось поскорее узнать правду!

Но, начнем по порядку.
Открывают произведение записки некого Хэйкити Умэдзавы. Художник и астролог, он тщательно планирует нечто немыслимое — убить шесть молодых девушек и, опираясь на астрологию и алхимию, создать нечто совершенное, истинный философский камень (а по факту — куклу, составленную из отдельных частей убитых). Согласитесь, звучит жутко? Но меня очаровывает одержимость Хэйкити, его размышления о прекрасном, о смерти. Каждый, кто хоть немного знаком с японской литературой, знает особый интерес, который японцы питают к этой теме. Во влечении Хэйкити к неодушевленной фигуре манекена в витрине магазина проглядывается что-то очень интересное — возможно, стремление к тотальному контролю, возможно, опасение получить отказ. Вспоминаем, что родиной шибари является именно Япония. В общем, я расчиталась, прониклась к Умэдзаве если не симпатией, то интересом, настроилась на то, что вeсь сюжeт книги будет проходить в подобном ключе — записках свихнувшегося мужчины, но тут меня ожидал сюрприз. Записки обрываются, а дальнейшее происходит сорок лeт спустя.

На протяжении этого врeмeни загадка убийств по зодиаку не дает покоя всей Японии, но никто так и не смог найти виновного. Дело в том, что Хэйкити Умэдзава умирает раньше, чем убивают девушeк, которые фигурируют в его безумном плане по созданию Азот, совершенной женщины. Два друга, Митараи и Исиока пытаются найти убийцу, как и многие десятки до них. Митараи явный Шерлок, грубоватый, наблюдательный и считающий большинство окружающих его людей непроходимыми тупицами. Исиока — старательный, но довольно посредственный «напарник», он специалист в этом деле и знает все его подробности, коими он и делится с Митараи в следующей части. Информация эта настолько суха, официальна и подробна, примерно как какой-нибудь полицейский рапорт или нечто подобное. Продираться через этот текст было невыносимо сложно, герои неоднократно повторяли одно и то же, желая разобраться в каждой детали, но детали эти содержали столько информации, связанной с географическими координатами, гороскопом, частями тела и обстоятельствами совершенных преступлений, что мне лично каждый раз нестерпимо хотелось спать, как только я садилась за чтение.

Далее в сюжет вступают записки нового человека, полицейского, который невольно стал участником происходящего. Мысли и чувства реального человека основательно взбодрили и вернули интерес. Примечательно, что полицейский этот также пытался провести свое расследование и то, как он отметал свои подозрения, основываясь лишь на солидности положения подозреваемого и его репутации. На мой взгляд, в этой его особенности ярко проглядывается различие между европейскими детективами (где подозревают всех и вся) и японскими, где понятия о чести и положении играют огромную роль.

Загадка Симады действительно оказалась логической, верю, что ее можно решить самому и подозреваю также, что многие читатели в Японии послушно откладывали книги в сторону и провели нe одну бессонную ночь, пытаясь разобраться самостоятельно. Митараи, отыскав ответ, теряет к загадке интерес практически мгновенно, ему не нужна слава, он без колебаний делится ею с полицией. Почему Исиока и многие другие, пытающиеся разобраться в этом деле, так и не смогли найти ответ? Они все шли по одному и тому же пути, оценивая людей теми критериями, к которым они привыкли. Создав в голове образ преступника, они пытались найти кого-то в реальности, подходящего под этот образ. Митараи, как астролог, чуть лучше разбирался в людях. Он понимал, что за очевидными мотивами могут скрываться потайные. Дедукцией японского Шерлока были звезды.

Меня нельзя отнести к любителям детективов, за эту книгу я взялась скорее из эксперимента. Как правило, детективы разочаровывают или относительной легкостью решения загадки, или очевидным роялем в кустах. Книга Содзи Симады порадовала и сложностью, и логичностью. Придраться могу лишь к недостаточной человечности и относительной сухости. Многие японцы, несмотря на лаконичность, способны оставаться поэтичными, но это не про эту книгу.

shoo_by написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Япония очень далеко

Как неожиданно разочаровала такая перспективная книга…

Новое направление детективного жанра – хонкаку-детектив (автор выкладывает перед вами все факты, необходимые для разрешения загадки и затем в середине книги дает вам возможность подумать и самостоятельно распутать преступление). Насколько я верно поняла, это первая переводная книга этого направления на русский язык. Идея великолепна! И любителям поломать голову действительно будет над чем подумать, что отбросить, что оставить и все-таки разгадать мотив этого необычного преступления и найти убийцу! Я не угадала убийцу )

И вот, кажется, все, что надо для отличной книги у нас на блюдечке. И убийство, даже массовое, и загадка закрытой изнутри двери в комнате убитого, и странное захоронение, и необычные (хотя и совершенно не впечатляющие) детективы, и множество мелких загадочек. Ан-нет.. Язык сух и уподобляется временами криминальному досье в полицейском участке. Диалоги короткие и либо глупые, либо полные ненужного фарса и пафоса. А контекст упоминания о Шерлоке Холмсе и его друге Ватсоне вообще сразил наповал.

Одним словом, если хотите поломать голову – книга ваша, а если получить художественно-эстетическое удовольствие – то не ваша. Хорошо хотя бы объемом не велика.

Meres написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Игра со взрывом мозга

Интересно, но странно и необычно!
Перед нами игра-головоломка в полном смысле слова. Есть некие данные из дневника убитого (предполагаемого главного подозреваемого) о мечтах создания некой совершенной женщины из частей реально существующих девушек, так удачно родившихся в нужное время зодиакального круга. Нас забрасывают кучей информации, запутывают, отводят в "центр лабиринта" и бросают, подталкивая, интригуя и подзадоривая, надеясь, что куда-нибудь нас выбранная нами дорога приведет, опираясь на подсказки. Но, меня не привела, а запутала. Вначале, пытаясь запомнить кучу японских имен и связанных с этими лицами информации, пытаешься что-то фиксировать на бумаге, строить какие-то схемы, рисовать диаграммы, используя координаты, так любезно нам предоставленные, затем закипает мозг, ты читаешь (в моём случае слушаешь) и понимаешь, что-то тут не так, а вот что - это вопрос... Потом, я устала с этим бороться и просто слушала и внимала. А оказалось, всё не так, как представлялось, хотя и мастерски запутано и тщательно продуманно и осуществлено на грани фола, рискуя, нервничая, но стойкости и хладнокровию человека, который смог это провернуть, можно только позавидовать.
Книга будет интересна не каждому, её сухое повествование немного угнетает, ты как будто читаешь материалы дела и прислушиваясь к обсуждению двух, заинтересованных в расследовании, пусть даже по прошествии 40 лет, людей, пытаешься докопаться до истины, порядком подустав. Но тем, кто дотошно любит разгадывать загадки - это самое то. К тому же - действительно необычно. Даже интересно, есть ли человек, у которого получилось вычислить преступника? В общем читать или не читать, бросить или упорно идти к цели - решать каждому из нас самому (хотя если и не поймёте кто убийца, то ответы вы всё равно благополучно получите в конце книги), но книга достойна внимания уже даже потому, что она не такая как все.
P.S. Книгу слушала в отличном исполнении Максима Суслова, для меня это ещё один новый чтец, который оставил о себе очень хорошее впечатление.

cat_in_black написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Каку вам хонкаку?

Вот только не надо трогать Шерлока наше все Холмса! Никак переплюнуть его не получится, даже у одних из первых по технологиям японцев. Чего только не придумают, чтоб как-то модернизировать условный велосипед, все равно колесо изобретается один раз. Оставьте ваши икебаны, детектив он и в Африке детектив, как его не раскручивай по спирали или по диагонали. Хотя канон детектива имеет свои законы, так что японцы немного их подстругали под себя, сбрызнув ароматом сакуры и самурайским итогом уходить красиво. Нет, ну а чего, «главное чтобы костюмчик сидел»?

Как только вышел «Токийский зодиак», он сразу же попал ко мне в список «прочитать в ближайшее время». Люблю я детективы, а те которые не распыляются на ненужные описания, уважаю в двойне. Честно, вообще не интересно, когда герой или героиня скачет как зайчик в лесу среди голодных волков, а автор-извращенец описывает клыки хищника и алую гамму безумия новопреставленного жаркого. Все по факту, по делу, нечего распыляться. В сухом остатке треугольник – «украл, выпил - в тюрьму», вполне устраивает, без излишних полонезов. Дедукция старичка Холмса в этом плане никогда не подводила, поэтому начнем, так сказать, как Содзи Симада - с дела, плавно переходящего в тело, в количестве аж восьми штук. Закинем жирного червячка для искушенных зеркальных карпов-любителей пошевелить извилинами.

Итак, перед нами старое не раскрытое дело, в котором была жестоко убита целая семья. Кто кому приходится родственником, там еще разбираться надо, но жили в одном котле, и случилось так, что всех потихоньку оправили на тот свет. На первых порах невинно по затылку, а уж потом в капусту, согласно инструкции звездочета-астролога. Вроде понятно пока, но парадокс этой загадки заключается в том, что тот, кто планировал сценарий убийств, сам первый и стал жертвой. Так что же это такое – хладнокровный расчет или глобальная мистификация?

Все вам разложат по тарелочкам с незаменимым японским колоритом. С рисунками, схемами и даже подсказку бросят, так сказать для затравочки. Наливайте чайку и только успевайте следить за материалами дела. А в конце, вишенкой на торте, сообщат, что даже ребенок мог все это разгадать. Признаться честно – я не смогла. А если еще честнее – даже и не старалась. Ну, лень-матушка победила, да и японцы те еще выдумщики, что догадаться, о чем думал убийца с восточным менталитетом, дело не благодарное. Там свои особенности – терпеть, пока кукушка не поедет. Хотя повествование, рассуждения и логический анализ версий, очень увлекательная штука. Мысль и текст бежит наперегонки, а предположения возникают сами собой, автоматически вовлекаясь в игры интеллекта. Кто, куда, зачем и в каком порядке, уже вот сидишь и чертишь схемы, как в незамысловатых логических загадках. Признаться, на первых порах, даже пыталась рисовать стрелочки, на них и застряла. Кесарю, как говориться, кесарево, а я не следователь.

Кстати, как только всю информацию вам дадут в полном объеме для решения ребуса, то тут же будет лирическое отступление – остановись, читатель, подумай - налево пойдешь, ну и так далее…

Вообще неплохо, и разгадка очень даже логически обоснована, нет никаких излишеств и немереной фантазии автора. Нет такого ощущения, что прочитывая книгу, испытываешь разочарование от разгадки, тут как раз ощущения обратные – чувствуешь уважение за логичное обоснование всех непонятных нюансов, благо их уже рассмотрели множество раз под лупой со всех сторон. Правда было пару моментов, когда автор уводил в сторону, сознательно ли или не специально, но просто потом было жалко потраченного времени на прогулки по тупикам.

Что касается героев, то их я вообще не запомнила. Автор пытался смоделировать необычного гения, лишнего в обществе, люмпена, который щелкает как орешки трудные загадки и тем самым подпитывает свое эго. Ну, как бы где-то мы это уже видели, да и раз этак тцать, если не больше. Я понимаю, что он явно хотел создать аналогию с тандемом Холмса и Ватсона, но это уж так банально, что даже уже и не интересно. Знакомые черты характера прочитываются на раз и два. Тут, увы, оригинальности не ждите.

Шерлок Холмс на твоем месте давно бы справился с этим делом и уже растолковал бы доктору Ватсону, что к чему. А ты?... Ладно, не получается с расследованием, это я могу понять, но все равно надо как-то поактивнее. Нельзя же целый день лежать на диване.

Видимо, не дотягивает наш герой до самого Шерлока. Не будем о грустном, с учетом, что до Шерлока мало кто дотягивает.

А так, очень даже интересно. Местами увлекает и не напрягает обилием деталей для закрепления материала. Как будто, сидишь в детективном клубе, и активно приводишь логические доводы в пользу той или иной версии, отметая инопланетян в самом начале. Но под конец, обязательно найдется тот, кто скажет, а я же говорил, все проще пареной репы.

AlaskaNedd написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сама история интригующая, но вот изложение нудное, к тому же для русского уха сложно
воспринимаются японские имена и названия, постоянно приходится напрягаться, кто есть кто, без конца заглядывала
на первую страницу, где идёт перечисление действующих лиц.
Сюжет запутан и периодически возникают вопросы к тому, как одно вытекает из другого. Описываемые в книге события не смогут
произойти с реальными людьми никогда, потому что невозможно так чётко и безошибочно просчитать все ходы-выходы.Ведь
всем известно, что идеальных преступлений не бывает. Ещё я не поняла, к чему тут упоминается астрология и зодиак. Наверно, в
качестве символов (как известно, восточные писатели и художники любят символику). Разгадать у меня не получилось.
Перечитаю как-нибудь потом и, надеюсь, смогу понять посыл автора.
Удивительно, что только в 2019 году роман решили перевести на русский язык. Насколько мне известно, японские мотивы в литературе
приветствуется европейцами. Как сегодня говорят, японская литература в тренде.

BreathShadows написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Первая часть книги шла у меня туго, и показалась немного перенасыщенной астрологией и цифрами. Но после антракта всё изменилось и от неё невозможно было оторваться. От предположений, кто же совершил все эти убийства, голова закипала и шла кругом. Автор, кстати, даёт нам два антракта на то, чтобы мы сами нашли разгадку. Но убийцу я не угадала, точнее сбросила со счетов из-за одного обстоятельства, и когда его показали, разделяла состояние Исиока-сан, так же сгорала от любопытства и не спала ночь, дочитывая книгу. Моя ошибка была в том, что я слишком сконцентрировалась на идее зодиака, а не на расчлененных трупах... История мотива и самих убийств заставила восхищаться преступником, ведь хотя и были допущены промахи, все прошло гладко. Жертв в итоге совсем не жаль, в какой-то степени они это заслужили. Наоборот жалко убийцу...