Это моё первое знакомство с автором и судя по оценкам людей, на мнение которых, я обращаю внимание, не читать мне эту книгу ещё долго, если не одно, но! Аудио версия в исполнении замечательного трио: Клюквин Александр, Левашев Владимир, Радциг Кирилл.
Это замечательно подходит к сюжету книги, который состоит из трёх сказаний - глумилы, кожевника и разбойника. Всех трёх героев объединяет тот факт, что жизнь, в различных ситуациях, сводит их с девкой Марией, которая в свою очередь влюблена и находится в поисках Финиста - представителя расы птица-человеков, который живёт в тайном городе в небесах. Мягко говоря, это и есть весь сюжет книги, история о том как Мария нашла, влюбилась, потеряла, искала и вновь нашла Финиста. Остальное это фон из различных сказаний, историй, поверий и образов жизни старо славянских народом.
Тут я и остановлюсь на главном козаре данного произведения — авторский слог. Слова, названия, выражения, имена и описание селений и городов, всё это, окунает читателя в нереальную атмосферу славянских сказок и сказаний. А голоса Клюквина и Левашего, добавляют слогу добрую щепоть магии.
Однако, если к первому сказу никаких нареканий нет, а второй, лишь изредка повторяет какие-то действия и отклоняется от главной сюжетной линии, то с третьим сказом, всё совсем плохо.
Ни голос Радцига (постоянно хрипящего), ни образ соловья-разбойника (ищущий кого бы только повалить на сеновал), ни история Марии — никакого интереса не вызывают. Сюжет становится невероятно скучным, всё чаще повторяется, всё чаще уходит от темы, особенно в те моменты где ты, как бы уже ждёшь какой-то кульминации. А образ самого города птиц и их народа, не вызывал у меня ничего кроме отвращения. Я так и не смог понять, почему гг так тянулась к Финисту и что в нём особенного.
Просто удивительно как книга, после 2/3 которой я был готов поставить 5 и отметить как лучшее прочитанное, могла так скотица к концовке. Жаль, очень-очень жаль. Однако я рад что слушал именно аудио версию, она хотя бы подняла первые два сказа на такой уровень, что меньше 4, рука не поднялась поставить. Иначе, всё могло бы быть и хуже.
Я в полном недоумении, как за "это" могли дать премию Нацбест. Во-первых, это самое обыкновенное фэнтези, написанное не в самой лучшей манере и не самым хорошим русским языком. Все попытки автора "говорить" на простонародном устаревшем языке выглядят смешно и натужно. При этом повествование слишком пафосно, многословно, вычурно, да и попросту безвкусно. Ладно ещё если бы сама история была интересна, и хоть как-то обыгрывался сюжет известной сказки с другой с новой стороны. Нет, сюжет практически полностью повторяет сказку, но обрастает многими деталями, персонажами, какими-то притянуты и за уши смыслами. Тест становится неподъемным, громоздким и с каждой страницы сочится фальшью. Читать попросту скучно. Я промучилась треть книги. Ну не могу больше. Я и так не особо с фэнтези дружу, да ещё и читать такое низкопробное фэнтези "с претензией" - для меня это черезчур. Кто-то умудряется ставить книгу в один ряд с романами Семёновой. На мой взгляд, Рубанову до Семёновой как до Луны пешком. От книги избавляться не буду, может когда-нибудь дочитаю... Но это не точно.
Мир прекрасен, жизнь хороша, солнце горит, трава растёт, люди смеются. Зачем что-то портить?
Зачем мы всегда возражаем друг другу, зачем желание одного вызывает протест у другого, зачем миром правит обида?
Необычная книга. Ни с чем не могу ее сравнить.
Даже жанр определить сложно.
Что-то среднее между славянским фэнтези и старой сказкой на новый лад.
Начала читать - сложно, непонятно. Из-за этого скучно...
Включила аудио - восторг!
Это надо слушать!
Хотя бы немного. Потом получилось и читать.
В голове сам собой звучал голос чтеца с нужным ритмом и интонациями.
Сюжет раскрывается неторопливо и содержит много атмосферных деталей.
Обычно предпочитаю более динамичные книги.
Но этот сюжет буквально затянул именно своей неспешностью.
То, что вначале книги раздражало - стало ее изюминкой.
Хотелось смаковать текст и надеяться, что он никогда не закончится и не придется уходить из этого чудесного и необычного мира.
----------
P. S. Любимый персонаж - ведьма Язва, прообраз Бабы-яги.
Чудеснейшая личность)))
Божечки, наконец-то я прочла эту книгу! Сколько же времени я на нее потратила, причем дочитывала уже на чистом упрямстве. Мне не нравились ни герои, ни сюжет, ни язык, я уже просто хотела закрыть эту книгу.
Изначально я совсем не планировала читать это произведение. Да, я была наслышана, но интереса для меня оно не представляло. Но, волей судьбы, книга оказалась у меня в руках, поэтому решено было попробовать.
На первых страницах не происходит совершенно ничего, читатель слушает байки старика-глумилы, рассказывающего о своей молодости. Это пространные рассуждения, которые перекатываются из одного в другое про князей, бубны, требу, местный быт, богов и прочее. Я не смогла осилить и пятидесяти страниц, поэтому решила послушать аудио, и дело пошло быстрее. Понемногу я втянулась в историю, хотя сюжета там практически нет, и если вырезать всё лишнее, то в книге останется страниц двести, а если пересказывать сюжет, то займет это полчаса максимум, но никак не двадцать с лишним...
Глумила со своими друзьями оправился в Резан, чтобы провести гульбище. Иван - рассказчик первой части, встречает Марью, двенадцатилетнюю девочку, и сразу влюбляется. Его друг же приударяет за старшей сестрой Марьи, которая и рассказывает парням, что к сестре повадился прилетать птицечеловек. А ведь если младшая первая выйдет замуж, то на старших ляжет позор, и не видать им семейного счастья до конца дней. Поэтому Иван с друзьями нанимают птицеловов и вместе решают проучить оборотня. Но в итоге все идет не по плану, птицечеловек улетает, а Марья впадает в ступор. Впрочем вскоре она решает - нужно идти за любимым. А чтобы добраться до него нужно стоптать железные башмаки, сбить железный посох и изглодать железный хлеб.
Всего в книге три сказа от лица разных героев, но всех их объединяет одно - они моментально без памяти влюбляются в Марью и готовы сделать ради нее всё, что угодно: рисковать жизнью, народом, миром, только бы выполнить желание девки. Меня настолько это раздражало, что просто не было слов. Причем Марья не делает абсолютно ничего, чтобы завоевать чье-то доверие или привязанность - она просто идет к своей цели. Причем ей абсолютно не важно, по чьим судьбам она пройдет - главное найти Финиста. Остальные же герои не вызывали вообще никаких эмоций, ни положительных, ни отрицательных. Они просто были. Я понимаю, почему многие любят эту книгу, но лично для меня здесь не было ничего ошеломляющего...
После этой книги я могу сказать точно - я больше не буду дочитывать то, что не было интересно мне с первой сотни страниц. Я устала тратить свое время на истории, которые даже не останутся в моей памяти. За время чтения этой книги я могла бы осилить еще три-четыре, но вынуждена была мучить себя, ибо бросать книги не умею. С этого момента буду учиться.
Мой InstagramБыл в моей читательской биографии период взахлёбного чтения сказок, начиная от русских народных, продолжая конечно же сказками известных писателей-сказочников и заканчивая всякими сказками и эпосами народов мира. Да и сейчас на полке с детской литературой что-то около десятка томиков со сборниками разных сказок стоит и ждёт своего часа — когда у внуков проснётся интерес. Тем более, что читать сказки интересно вовсе не обязательно в детском возрасте — моя сказочная волна была в годы моего тридцатилетия, примерно.
Просто уверен, что большинство читателей помнят сказку про Финиста — ясна сокола. Если не по содержанию, то хотя бы по названию. Хорошая сказка. Интересная. Сказочная. И видимо такой же она показалась Андрею Рубанову, который взялся за знакомый с детства сюжет и попробовал переписать сказку на новый лад.
Хотя как на новый? В принципе почти на старый, по крайней мере по сюжету события сказки в первом приближении практически полностью соответствуют тому, что написано в книге. Однако всё-таки перед нами полноценный и полновесный роман. Что же нового сделал Андрей Рубанов для того, чтобы сказку сделать большой книгой?
Прежде всего сразу хочу успокоить ревнителей сказочных канонов и сказки вообще как таковой — Рубанов вовсе не стал осовременивать старую сказку. Даже наоборот, придал голосам рассказчиков эпические старинные нотки, насытил их речь напевностью и старым складом слова, наполнил бытовыми и сказочными деталями и подробностями. И не отказался от всей этой праславянской мифологической нежити, и от старых славянских верований. Да и как от них откажешься, если не переиначиваешь сказку, а продолжаешь её, погружаешься сам и втягиваешь за собой читателя в сказочные обстоятельства по самые читательские ноздри. Так что всякие лешие, оборотни, мавки и русалки, и даже летающие змеи Горыны вам здесь непременно встретятся.
Структурно книга разбита на три части. В полном соответствии с содержанием. Первая треть повествует нам о начальной части сказки, в которой Финист только появляется и вступает в связь с земной девушкой. И наполнена эта часть попытками Марьи и тех, кто ей пытается помочь, удержать или прогнать внезапного гостя (удержать стремится Марья, а все прочие — изгнать Финиста). Поскольку сказку все мы более-менее помним, то понятно, что Финист улетел и отправилась Марья по белу свету в поисках своего возлюбленного жениха.
И тут мы переходим от одного рассказчика к другому и соответственно перемещаемся в другие русские места. Помните, там в сказке девушка должна была истоптать железные сапоги, изгрызть железный хлеб и стереть железный посох? Вот с этого момента мы и встретимся с нашей слегка повзрослевшей и почти отчаявшейся героиней И тут уже сюжет старой новой сказки пойдёт слегка иначе, как было написано в исходнике. И потому о сюжете дальше — ни гу-гу. Но по-прежнему интересно, красиво, романтично и драматично.
А когда Марья попадает в небесный город, где живёт Финист — ясный сокол (и тут у нас уже третий весьма необычный рассказчик), то тут и вообще всё содержание является авторским подарком. Потому что сохранить сказочный дух в этом романе и не испортить ни сказку ни книгу — задача, на мой взгляд, непростая.
Однако Андрею Рубанову эта непростая задача оказалась вполне по плечу. И старая сказка заиграла новыми красками и зазвучала новыми голосами. Замечательный подарок автора современному читателю!
Очень красивая история.
На фоне раннего средневековья на Руси двенадцатилетняя девка Марья встречает свою любовь, быстро теряет ее и отправляется в трехлетний поиск своего суженого. Автор воссоздает русскую народную сказку о Финисте Ясном Соколе в жанре славянского фэнтези.
Правда, надо сказать, что самой Марье - главной героине - отведено меньше места, чем можно было ожидать. В книге очень много глав, где Марьи-то в общем и нет. Три рассказчика сказывают истории о себе и о том, при каких обстоятельствах им довелось повстречаться с этой малой девкой. Они видят ее через призму своего мироощущения, и, как водится, часто говорят они в основном о самих себе. В зависимости от вкуса читателей это можно толковать двояко. Раз книга называется «Финист Ясный Сокол», а не «Три мужика на завалинке», мы ожидаем, что нам и будут рассказывать о Финисте и о Марье. Поэтому, когда этого не происходит, мы испытываем неприятный диссонанс. С другой стороны, любовные страдания сведены к минимуму, а истории этих мужиков действительно интересные, из них мы узнаем нравы и уклад жизни языческой Руси, получаем краткий экскурс в некоторые архаичные профессии. Мне очень понравилась история первого парня - глумилы, я с удовольствием послушала музыку бубнов на ютубе.
По форме это не сказ, специфичных слов по минимуму. Когда они попадаются, их смысл ясен из контекста. Язык яркий и богатый, но при этом совершенно удобочитаемый. Это хорошая сказка, которая порадует тех, кто устал от заумных книг современных русских лауреатов, где трудно продраться сквозь текста и найти смысл. Мне она понравилась тем, что она очень спокойная и расслабляющая. Она не будоражит, а наоборот успокаивает. После нее чудесно спится.
Такая кожа бывает, когда годами из дома не выходишь. Белая. Меж князей считается признаком породы.
– Чего же они делают, сидя в доме?
– Читают. Это у них первое дело. Руны разбирают, и новые, и древние, и ромейские грамоты. Мало того – сами пишут. Иметь дело с грамотами – это первый княжий обычай, так боги велели. От такого сидения становишься белый, а глаза привыкают разбирать знаки, и куда бы ты ни посмотрел – везде видишь только знаки, и больше ничего.
Не самая большая поклонница квазифилософского рубановского многословия. Зная, что литературную часть распила миллиарда рублей налогоплательщиков кинопозором "Викинга" обеспечивал сценарий Андрея Викторовича, не удивилась нынешним славословиям в адрес нового романа - значит кто-то там, на самом верху (не Бог, если что), обеспечивает его поддержку. И в скором времени у русской литературы появится новый классик, лауреат всех возможных премий. Может даже в школьную программу книгу про ватники включат - всякий народ имеет такую литературу, какой заслуживает.
Сказка о Финисте с детства одна из самых любимых. Напомнить? Было у отца вдовца три дочери, пока старшие наряжались да прихорашивались, младшая хозяйство вела, а вместо всех дорогих подарков просила себе перышко Финисте, ясна сокола. Долго искал отец подарка для младшенькой, пока один старый человек не дал ему невзрачное коричневое перо. Обрадовалась Марьюшка подарку, дождалась, когда все заснут, воткнула перо в оконную раму и сказала трижды: суженый мой суженый, явись ко мне ужинать. Прилетел тут с неба сокол, грянулся оземь, обернулся добрым молодцем всем на диво и до самой зори пробыл у девушки. Наутро видят завистливые старшие сестры, что Марьюшка вся светится, решили не спать ночью, а только притвориться, дождались Сокола, увидели сестрицыно счастье, да и зависть их взяла. На третью ночь утыкали они окошко ножами, а Марьюшку опоили сонным зельем. Жених к ней рвётся, а натыкается на острые ножи, чуть весь кровью не истек. Тут проснулась девушка, стала звать любимого, а он из последних сил выговорил: если хочешь найти меня, истопчи три пары железных башмаков, изотри три железных посоха, изглодай три железных хлеба. Обернулся соколом и улетел. А Марьюшка обула железные башмаки, взяла железный посох и железный хлеб, да и отправилась по свету искать любимого.
Долго ли, коротко, истоптала она башмаки, истерла посох, изглодала хлебы и пришла в дремучий лес. Видит, избушка на курьих ножках, а в избушке баба-яга, пожалела она девушку, дала ей волшебное веретенце и научила, что делать, как придёт в царство Финиста. А там уж пир горой Женится ее любимый на другой. Вот нанялась Марьюшка во дворец в работницы, днем всю работу переделала, а ввечеру достала золотое веретенце, да и стала прясть золотую нить. Молодая финистова жена увидела веретено. и ну приставать: продай, да продай! А Марьюшка и отвечает: Продать не продам, а так отдам, дозволь только мне провести ночь возле твоего молодого мужа. Удивилась королева, а веретенце хочется, вот и согласилась – все равно муж одурманенный спит, пусть любуется на него пришлая девка. Как вошла Марья в горницу к другу любезному: Пробудись, восстань, милый друг. Но спит сокол ее беспробудным сном. Тут заплакала она, упала слеза горючая Финисту на грудь, встрепенулся он, как от смертного сна, обнял Марьюшку и назвал своей женой. А королеву прогнал со двора: не та жена, что продает мужа, а та, что ища его по свету, железные башмаки истоптала.
Не знаю, как вам, а по мне одна из самых поэтичных и трогательных сказок. Дивная деталь с железными башмаками, есть еще только два примера столь же ярких: хрустальные туфельки Золушки и маленькие ножки русалочки, которая будет идти как по лезвиям ножей. Кстати, эти три сказки отличаются от бесчисленного множества мужских тем, что роль активной действующей силы не у героя, а у героини. Видно есть какая-то глубинная связь между болезненно стиснутыми ступнями и способностью женщины проявить больше решимости в поиске счастья, чем партнер. Или предостережение: ты можешь отправиться за своей судьбой, но приготовься к тому, что ногам будет очень больно. У Андрея Рубанова был очень благодарный материал, совершенная ода феминизму, кимберлитовая трубка, которая на российских просторах, в отличие от Запада, почти нетронута. Он взял эту женскую историю и делал из нее стопроцентно маскулинный роман.
Три рассказчика, три Ивана рассказывают историю, попутно повествуя об особенностях быта и верований древних славян. В этом автор хорош, знания, скопленные во время работы над злосчастным сценарием, даром не пропадут. К чести Рубанова, он может интересно рассказывать мужские истории, был случай убедиться и с тюрьмой, и с большим бизнесом. Особенности устройства скоморошьих ватаг, инструменты, шутки-прибаутки, трюки, логистика проведения культурно-массовых мероприятий – обо всем понемногу, не забывая двигать сюжет. Черепашьим шагом, часть Ивана Корня это зачин – как ловили Сокола. Но у черепахи не меньше шансов прийти к финишу первой, чем у зайца. Тем более, что один мощный ход автор таки делает, героиня почти Лолита. Круче, чем Лолита, на момент начала отношений с небесным женихом девке Марье двенадцать лет. Была в этом сущностная необходимость? Очень сомневаюсь. И не рассказывайте, пожалуйста, что наши предки начинали плодиться с десяти лет. Практика ранних браков обусловлена была стремлением родителей девочки сбыть с рук лишний рот, а родителей мальчика приобрести дармовую работницу (в меньшей степени) и, как ни грустно, повсеместно практикуемым снохачеством. Не знаете, что такое? Завуалированная полигамия, когда свекор насилует молодую девочку до вхождения в возраст сына. А что до «плодиться», до начала месячных такого не могло быть, чего на Древней Руси раньше четырнадцати не случалось, не на Востоке живем.
Вторая часть, рассказ Ивана Ремня упоительно хорош в детальном описании производства доспехов, кольчуг, сравнительных достоинств разных видов оружия и сбруи, теории и практики военного дела древних славян. Компактная беллетризованная «Наука побеждать», браво, мастер. Но при чем здесь героиня? А то, что сюжет, сдвинувшись было, снова ощутимо пробуксовывает вокруг Змеева городища, множественных псевдофилософских сентенций о Судьба Мира, и суровых мужских слез - так ить, не нравится Андрею Викторовичу про женщин рассказывать, то ли дело мущинская тема! Хотя нет, в убийстве Дракона и воспоследовавших за ним роковых событиях косвенно девку Марью все ж обвинят. Все из-за нее!
И наконец третья, летающий город Лапута, пелевинский SNUFF и Магония в одном флаконе. Почему хитровыструганный изгнанник назвал себя Ваней – Бог весть, закрадывается подозрение, что Рубанову до кумплекту не хватало третьего Ивана. Но так или иначе, дело сделано, героиня с золотой нитью в руках в волшебном городе, дальше все скоренько по писаному. И слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец!
Вам понравится, если любите многословные, скучные и напрочь лишенные динамики книги.
Эх! Хорошо написано, по-русски, сказочно, понятно. Коротенькую на 5 страниц оригинальную русскую народную сказку переложить, пересказать так интересно и так захватывающе!
Прямо красота – это горе для всех окружающих. Особенно для трех мужчин, так беспамятно влюбившихся каждый в свое время в необычную девушку Марью. А Марья, в лучших традициях красоты, полюбила недосягаемого супербывшегочеловека, человека-птицу, человека-принца, недосягаемого, такого загадочного и неприземленного. И чем же завершит Андрей Рубанов этот пятиугольник? Как распутает этот клубок чувств и перипетий? Какие тайны человечества, этики, воспитания, морали он приоткроет нам?
Практическое руководство, как остаться лучшей и бесконечно любимой, и почитаемой, отказавшись от трех вырванных из груди сердец. Как не чувствовать вину, не полюбив эти кровоточащие сердца.
Крутая книга для взрослых с бабой-ягой, драконом, русским духом, небесными людьми. И, как в детстве, читая, сказки и чувствуя себя одним целым с этим вымышленным миром, так и Рубанову удалось нас, взрослых, вновь погрузить в грезы и чудеса детства.
Три части книги читают три разных чтеца, поскольку рассказ ведется от лица трех разных героев. Отличный прием, за исключением того, что Марья говорила разными голосами и к этому необходимо было привыкать.
Эта история - сказка. Потому что человеку невозможно летать, потому что не существовало никакого Вертограда, потому что не могут полюбить друг друга птицечеловек и юная девушка Марья. А ещё потому, что ведьма Язва уж очень напоминает бабу Ягу, змей Горын - типичный Горыныч из наших сказок, да и три Ивана, которые любили Марью - так и напрашивается: Иван да Марья. Сказкой тут веет от каждой страницы, и реальная отсылка к историческому событию, когда князь Василий ослепил пленных, тоже смотрится сказкой. А такая неземная любовь, когда достигают невозможного, поднимаются к небесам, когда забываешь и отца, и сестёр своих - разве она бывает в нашей жизни? А вот так бескорыстно помогать девушке, с риском сгинуть ни за что ни про что - неужели это про нашу реальную жизнь? Лешаки и оборотни, кикиморы и лешие - очень характерные герои для сказки. И как любая сказка, эта книга чудесна. Она дарит надежду, что недостижимое возможно, что любовь может опрокинуть любые устои, надо только стоптать железные сапоги и съесть железный хлеб... Это сказка, после прочтения которой на душе становится светлей от надежды. Вот закрываешь последнюю страницу книги, а потом хочется сказать любому своему собеседнику что-то приятное, чтобы его лицо хоть на мгновение стало счастливым. Это замечательная сказка, которая может случиться в нашей жизни.
Эта история - быль. Вы можете быть самым закоренелым скептиком (я - одна из таких), но откуда-то ведь берутся сказки! Я смотрела видео, где доказывается, что змеи Горынычи реально жили на нашей планете. А ведьма Язва- простая ведунья, которая знала силу целебных и ядовитых растений. Таких были тысячи в то время. И время происходящих в романе событий указано точно: после того, как ромейский император Василий ослепил пленных болгар. То есть, примерно тысячу лет назад. А в сказках не указывается точное время. Эта история реальна, потому что она ставит вопросы развития общества. Перевернуть мысли живущих по Заветам Предков в то время было почти невозможно. Разве только хрупкой девушке Марье, которая умеет любить. И это действительно правда, что когда любишь, ты поднимаешься к небесам. Тут всё написанное является правдой, потому что наш Иван (подставьте любое имя), будь он кожевником, разбойником или шутом, может помочь просто так, потому что чувствует чужую боль.
Вам решать, как относиться к этой книге. Она уведёт вас куда-то в небеса и заставит реально переживать за героев; с этими строчками вы отвлечётесь от повседневных дел и вдруг вспомните, что надо кому-то чем-то помочь. Любовь Марьи и Финиста будет сопровождать вас всё время прочтения и останется с вами надолго после закрытия книги - разве это не чудо?
Сто́ит ценить моменты, когда появляется возможность погрузиться в мир, который был задолго до электричества и прочих удобств современного общества. Сто́ит помнить свои корни и не забывать, что все мы родились от простых смертных. Даже те, кого мы считали полубогами и бессмертными, появились от человека, но уже незаурядного.
Во сне сознание летает и пытается постичь мир. Оно растёт вместе с высотой. Оно несётся в будущее вместе с ветром. Оно видит общую картину мира вместе со звёздами. Пробуждаясь, в глубине происходит очищение и начинается, скрытая от любопытных глаз, кропотливая работа над внутренним состоянием, которая отражается на поступках и действиях своего носителя.
При желании человек способен подняться в небо. На подсознательном уровне он помнит ту свободу и чувство полёта. Он помнит своих предков и времена, когда чудеса не считались чудесами, когда можно было увидеть Лешего и попросить его о помощи, когда полубогами считались те, кто принял себя и свою сущность.
Не зависимо от того, кто ты и какого роду-племени, ты важен для истории. От твоих поступков многое зависит: возможно ты поможешь найти счастье не безразличному тебе человеку; может быть у тебя получиться изменить свою страну в лучшую сторону; а может ты сторонний наблюдатель, который должен будет поведать миру что-то важное. Не стоит недооценивать себя.
Мы винтики в системе мироздания. Мы важны. От каждого действия появляются круги, но только от значимости самого действия зависит, с какой силой они будут расходиться.
Какая-то я привередливая стала в последнее время. Из десяти прочитанных книг с начала года поставила всего одну пятёрку, и ту за нон-фикшн. Что касается художки, то мне надо, видимо, осторожнее относиться к рекомендациям Галины Юзефович. Уже третья книжка подряд не вызывает, скажем так, восторгов.
Первая и основная претензия – к языку. В конце концов, автор сам себе установил планку «изустной побывальщины», то есть имитации чисто разговорного, фольклорного, к тому же очень древнего языка – из тех времён, когда буквы ещё не придумали. Для этого, помимо условного Проппа, в программе филфака есть классический образец – великолепнейший «Кола Брюньон» в переводе Лозинского. Проза Феликса Максимова – пример современный и гораздо менее известный, но в своём роде столь же замечательный. А у Рубанова уже на первых страницах, звучащих в целом неплохо, царапают глаз и ухо «девчонки», «определённое время», «слушай и получай удовольствие». Такого рода фальшь определяется моментально, как отличается на вкус сухое молоко от цельного. Но если поначалу стиль ещё как-то соблюдается, то во второй части арсенал языковой выразительности тает на глазах, и текст полнится повторами, лишними описаниями, очевидными истинами; к тому же при взгляде на печатную страницу сразу становится заметно важное средство наращения пафоса, а заодно и листажа – манера выделять каждое предложение в отдельный абзац.
К третьей части, судя по всему, автор окончательно задолбался подбирать для каждого привычного современного термина (анатомия, энергия, факт, практика, матриархат и так далее, буквально на каждой странице) синоним без иностранных корней. Обронив в разговоре с Марьей непонятное словечко «гарантировать», родной наш старославянский Соловей-Разбойник снисходительно поясняет, что «это слово из другого языка» (наряду с этим Марья почему-то не понимает и вполне русское слово «сейчас»). А под самый конец выясняется, что время действия – вовсе даже не дописьменная эпоха, более того, люди этого мира умеют чуть ли не добывать нефть о_О
Вторая проблема заключается в том, что здесь очень долго расставляются декорации, в которых затем происходит очень мало действия. В подкасте «Книжный базар» ГЮ рекомендовала книгу как «настоящее фэнтези» – «не игровое, не как-бы-фэнтези, а на самом деле повод поговорить о проблемах экологии, а настоящее честное фэнтези, в котором, тем не менее, присутствуют очень мощные мифологические мотивы». (Такое впечатление у Галины составилось, надо полагать, на основе первой части, поскольку роман на момент записи подкаста она начала читать «вчера», а в письменном отзыве, опубликованном через две недели, была уже гораздо более критична.) Хорошо бы, конечно, для сравнения парочку конкретных примеров того, что подразумевается под «настоящим фэнтези», но по моему эмпирическому ощущению «Финист» – это просто длиннющий монолог единого в трёх лицах мужика, который ооочень любит себя слушать. Вот просто очень. «Повод поговорить» к этой книге всё-таки относится в полной мере. Если бы мне в жизни попался такой рассказчик, я бы давно его перебила и заставила держаться ближе к теме. Вообще, конечно, это определённое читерство – взять в качестве повествователей тех людей, которые не видели своими глазами основных событий, так что «Финист» – потенциальный чемпион года в номинации «Самое обманчивое название». Предполагалось, видимо, что сюжет (между)народной сказки и так все знают (на самом деле нет).
Модное сейчас переосмысление сказочных сюжетов в распространённом варианте сводится к оправданию злодеев и представлению их жертвами детских психотравм; Рубанов пробует сместить акценты по схеме «концентрических кругов»: главная героиня, словно плоский камешек-«блинчик», трижды задевает доселе гладкую, «ладную» поверхность жизни, оставляя на ней долгую рябь – так это должно было выглядеть. На деле, пока малая девка Марья где-то за кадром двигает сюжет – устанавливает близкий контакт третьей степени с представителем иной цивилизации, глодает железный хлеб, стаптывает железные башмаки, а также неизвестным науке способом возвращает любимому память – три мужика пространно трындят об устройстве мира (в общем, обычная ситуация).
Но чего-то не хватает – ни многочисленные подробности и отсылки, ни рассказчики-«аборигены», ни онтологические рассуждения не спасают роман от какой-то внутренней пустоты. Этот мир – одноразовые декорации; он исчерпывается собственной конкретностью и к концу истории едва держится. Финальная сцена суда над героиней в птичьем городе – потенциально сильная, как и любой суд – не только не подготовлена растущим напряжением всего предыдущего текста (его нет, повторюсь, потому, что основная сюжетная линия оставлена за кадром), но и сама по себе выливается в бессодержательный диалог и прилюдное обнажение красавицы княгини. Такая маленькая мужская радость для автора, который и сам уже, наверное, понял, что то ли лыжи не едут, то ли драконы не несутся.
Насколько я могла понять, главная мысль всего происходящего выражена Марьей ещё в начале: «Нет никакого лада и ряда. Мир не движется по кругу, и нет у него никакой оси. Вернее, ось есть, и не одна; их неисчислимое множество… И богов тоже нет, а есть только законы…» Можно предположить, что три Ивана-рассказчика представляют три из этих многочисленных мировых осей, причём как раз те, которые связывают этот мир с потусторонним: глумила, что «дальше всех от могилы», а по Бахтину – проводник на другую сторону жизни, ритуальную, обрядовую, неофициальную, внецерковную и внегосударственную; воин, который должен «умереть заранее»; и нелюдь, живущий на небе, а на деле – дальний родственник простым людям. Каждый из них, помогая Марье, испытывает на прочность свои убеждения о том, как устроен мир, и остаётся с вопросом: что было предопределено, а что зависело от его личной воли? А читателю приходит в голову, что, может быть, старые сказки не всегда выигрывают, перерождаясь в толстые романы; муравей может нести груз во много раз больше самого себя именно потому, что он так мал – увеличьте его в 100 раз, и он рухнет под собственным весом.
Сколько ж поколений людей слушали от бабушек и дедушек, передавали из уст в уста, читали русские народные сказки! Не пересчитать. И мне думается, большинство людей и читали, и слушали, и рассказывали с одинаковой детской непосредственностью и «взахлёбным» интересом. Ведь по-иному сказки нельзя воспринимать, они будут просто не интересны.
Ровно такие чувства испытываешь при чтении книги Андрея Рубанова. Он сотворил то главное литературное чудо. Он сумел правильно зацепить и «поэксплуатировать» наши читательские чувства из детства. На своем языке он рассказал сказку. И это вовсе не фэнтези. У меня так не определяется жанр его книги. Авторский пересказ русской народной сказки, сказочная история, рассказанная несколькими ее участниками. Увлекательно и интересно.
Не знаю, точно ли Рубанов ставил это своей целью при работе над книгой, но мне показалось, что ему удалось через пересказ русской народной сказки показать, как из недр древности и язычества рождался Русский мир. И что вообще из книги можно вывести национальную идею. А почему нет? Жить не по лжи, по правде, русские лад и ряд, справедливость все эти понятия русской жизни в книжке проявляются очень занимательно.
Впрочем, понятие справедливости пришло в русскую жизнь с принятием христианства. Это то, что так и не сказано А. Рубановым. Как не поведано им и то, что действие происходит во «времена оны», однако не столь давние, а в особенные, тем что есть намек, а то и Предчувствие и Упование, что вот скоро придет Спаситель на землю и сгинет нечисть, с которой бьются пока в одиночестве добрые люди.
Еще одна особая, волнующая тема, которую автору удалось задеть. Это те небожители, птицечеловеки…
«Соединиться с человечеством, повести его, изменить мир, сделать его лучше, светлее, чище».
Кому из нас не казалось, что есть некая высшая сила, могучая и добрая, которая наблюдает за нами, иногда подправляет, но все же вынуждает человечество самостоятельно победить «главные беды: болезни и темноту разума»?! И вот в книге встречаем интересный лейтмотив этой идеи о существовании высших существ и х взаимодействия с людьми. То ли это вера наша, то ли вдохновение или светлое предчувствие?
Как бы ни было, надеюсь, с выходом данной книги А. Рубанов открыл широкое поле деятельности для писателей и хороших книг на тему русских сказок и задал высокую планку для подобного рода произведений. И это несомненный успех в нашей литературе.
Три истории от лица Глумилы-скомороха, Кожедуба — мастера по изготовлению брони и прочих доспехов, а так же Соловья-Разбойника. Про любовь, про дружбу, про лад и ряд, да вечный Коловрат. Ничего общего не имеют со сказкой, знакомой с детства.
Очень неторопливая небылица. Вы подробно узнаете про жизнь каждого персонажа, про судьбу их родных племен. Кто такие, откуда тут появились и куда удалились. На любителя. Но уж если придется по душе, то к книге, как магнитом будет тянуть.
Поклонники обычного фэнтези, быстрого развития событий и классических приемов жанра — лучше сразу проходите мимо. Тут пока до знакомства главных героев — Марьи и Финиста — дойдет, вы уже утомитесь и потеряете надежду. А потом окажется, что они не совсем главные. Или когда главные, а когда и третьестепенные, а суть совсем в другом. И будете задаваться вопросом — кто все эти люди и зачем так подробно нам надо знать всю их биографию с генеалогией вплоть до седьмого колена? А в этом самый смак, если вы тот самый любитель)
Язык не повернется назвать это произведение фэнтези. Сказ, былина или изустная побывальщина, как в аннотации указано, — вот это в самый раз. Спросите — в чем принципиальная разница? Я вам точно не отвечу. В ощущениях, в восприятии, в послевкусии, в какой-то детской вере, что в далекие языческие времена мало ли что могло быть) Много во что невероятное люди верят. Вроде взрослые, умные, образованные. Так почему на несколько дней не сделать вид, что тысячу лет назад по небу действительно летали разные Финисты и Змеи Горынычи, а Баба Яга с Лешаками, кикиморами и всякими мавками речными полагались на каждый отдельно взятый лес и водоем согласно штатному расписанию?)
Тем более, Андрей Рубанов на язычестве не останавливается, а искусно протягивает тонкие нити к христианству и прочим религиям, резонно замечая - и правда, мало ли во что разные люди верят? А от веры рукой подать до размышлений на темы — как мир устроен, как люди между собой ладят, как общество пытается добиться лада и ряда, как сильные мира сего с простыми людьми глотки друг другу грызут или миром расходятся, как бездумное потребительство людям летать мешает.
Характеры у персонажей сказочно цельные, так и хотелось про каждого сказать — вот, были люди в не наше время! Не то что современные моральные задохлики. Автор как бы и сам периодически тоскует, что нельзя хоть на недельку в отпуск в свою былину попасть. Потому регулярно срывается на предсказания, трактования и некое подобие аналитического сравнения волшебного жития-бытия с современными реалиями. Знаю, что многих такое может выбесить, но я лишь поулыбалась. Автор хитрый, там каждое его предположение во все стороны света трактовать можно, на любой вкус, хоть в местечковом масштабе, хоть в глобальном.
Маленький минус лично от меня — последняя часть мне понравилась чуть меньше, когда автора понесло непонятно зачем в какие-то джедайские технологии, да и закончилось пусть довольно правильно, но не совсем по моему вкусу. Но это мелочи.
Хорошая книга для наслаждения отличным певучим русским языком, добротной сказочной историей и неким осовремененным подтекстом. Буду надеяться, что Наталья О’Шей, она же Хелависа, все же вдохновится данной книгой и напишет хотя бы одну песню, как обещано на обложке.
Эту книгу я хотела прочесть еще до того как она вышла. Она мелькала в списках лучших новинок, упоминалась в Книжном базаре и так далее. Русская народная сказка в новом свете, переписанная от лица героев, которые не были в ней, но могли бы быть, втиснутая в рамки конкретного исторического периода - как я могу пройти мимо?Они помогали Марье не ради награды, а ради самой Марьи.
Никто из нас ничего не добивается в одиночку.
Даже самые крепкие, самые упорные, самые яростные и нелюдимые – побеждают не сами по себе.
Если кто-то говорит вам, что всего добился сам, без чужой помощи, – не верьте.
У каждого есть, или был – отец, дед, друг, мать, жена, сестра или брат, приятель или товарищ, подельник или напарник, советчик или подсказчик.
Без своего друга я бы не сочинил ни слова.
Без тех, кто нас окружает, без тех, кто нас любит, – мы ничего не значим.