Чему быть, того не миновать. После четырнадцати лет службы в британской армии капитан Джон Нил решает уйти на покой и начать новую жизнь в качестве фермера в африканской глубинке. Но кто знает, что будет завтра?.. Тем более если ты рыцарь в душе, а судьба постоянно ставит тебя перед выбором между «за» и «против». В очередной том «Мастеров приключений» входит остросюжетный роман Г. Р. Хаггарда «Джесс», события которого развиваются на фоне жестокого конфликта, положившего начало Первой англо-бурской войны (1880–1881). При жизни писателя книга имела большой успех — была трижды экранизирована и публиковалась много раз (в своих мемуарах Хаггард упоминает о 27-м переиздании романа «Джесс»).
Хаггард - это всегда легкая ненавязчивая литература без претензий на глубокие размышления и серьезный анализ происходящего в книге. Сюжет неплохой, читается легко. В центре сюжета две сестры, влюбленные в одного мужчину. И они живут все вместе. Поди-отгадай, кто с кем в финале останется. Этакая мыльная опера времен англо-бурской войны. Сама война показана не слишком хорошо, фоном.
Хаггард - это всегда легкая ненавязчивая литература без претензий на глубокие размышления и серьезный анализ происходящего в книге. Сюжет неплохой, читается легко. В центре сюжета две сестры, влюбленные в одного мужчину. И они живут все вместе. Поди-отгадай, кто с кем в финале останется. Этакая мыльная опера времен англо-бурской войны. Сама война показана не слишком хорошо, фоном.
Первые книги автора намного прекраснее, чем позднее творчество. Пускай, сюжет этого произведения имеет свои особенности, но есть четкая кульминация! Оказывается, несколько экранизаций и огромное количество переизданий. При этом, на русском языке, до выхода в серии мастеров-приключений, роман было найти очень сложно (в бумаге, имею ввиду). И это незаслуженное упущение!
Чем уединеннее страна, тем больше она способствует развитию резких индивидуальностей. Сообщество людей высокоразвитых, напротив, сглаживает эти резкости. То же наблюдается и в природе. Так, например, дерево, растущее на ровном и открытом месте, гордо вздымает вершину к небесам и свободно раскидывает кругом свои ветви, как повелевает ему природа. В лесу же - наоборот. Там дерево развивается в зависимости от того, есть ли для него достаточно света. Вынужденное в силу обстоятельств приспосабливаться к окружающей среде и не имея над нею власти, оно принимает такую форму и высоту, какую дозволяют ему соседи, и тратит всю энергию на сохранение индивидуальности своей жизни. То же происходит и у нас. Предоставленные самим себе или окруженные лишь подонками человечества, мы делаем исключительно то, что подсказывают нам чувства и страсти, между тем как среди себе подобных, стесняемые обычаями и требованиями закона, а также сдерживаемые общественным мнением, мы становимся более или менее похожими один на другого. Мы напоминаем собой уже не булыжник в поле, а гладко отесанные камни в прекрасном здании цивилизованного общества.
Но не следует пытаться проникнуть в то, что должно оставаться скрытым от взоров людей; никогда не следует взывать ни к небу, прося его явить свою славу, ни к аду, прося его явить могущество сил преисподней. Знание приходит само по себе, и многие из нас согласятся, что оно иногда приходит даже слишком рано и оставляет в сердце пустоту. «Нет ничего ужаснее горечи знания», - сказал кто-то из великих, и многие, слепо следовавшие по его стопам, должны были сознаться в истине этих слов. Будем же благодарны за то, что многое скрыто от наших взоров. Не ищите поэтому, люди, возможности проникнуть сквозь завесу таинственного, будьте довольны тем, что вы видите, что может быть осязаемо и что представляется вам при дневном свете. Вспоминайте судьбу Евы и утренней звезды Люцифера. Не следует снимать покрывала с сердца людей, ибо в душе каждого скрывается много невысказанного, подобно тому как в уме спящего - сновидений. Не снимайте этого покрывала, не шепчите слов, взывающих к жизни, когда вокруг все объято сном, чтобы этим шепотом любви и сострадания не вызвать образов, которые устрашат вас же самих.
Я думаю, что в любви заключается мировая тайна: любовь - это философский камень, который безуспешно искали ученые и который обладает свойством все превращать в золото. Может быть, ангелы, покидая землю, оставили в удел человечеству любовь, чтобы мы посредством нее могли вновь с ними соединиться. Она одна возвышает человека над миром, с ее помощью мы постигаем Божество. Все минется - одна любовь останется, потому что она не может угаснуть, пока есть хоть искра жизни; если она истинная, то она бессмертна. Но только она должна быть непременно истинной.
Страдание душевное составляет прерогативу великого, и в этом заключается мировая тайна. Во всем должна быть и своя хорошая сторона. Чуткие натуры находят радость там, где более грубые равнодушно проходят мимо. Так же и тот, кто удручен скорбью при виде человеческого горя, - а все великие и честные люди таковы, - временами не помнит себя от радости, когда удостоится усмотреть в нем сокровенные цели божества. Так было и с Сыном Человеческим в горестные часы Его жизни. Дух Святый, давший Ему испить до дна чашу земных страданий и неправды, давал Ему также узреть все конечные цели этой неправды и греха; точно так же и чистые сердцем дети Его Имени хоть и смутно, но разделяют с Ним часть этого небесного деяния.