Цитаты из книги «Firefly. Великолепная девятка» Джеймс Лавгроув

16 Добавить
Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала. Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…
"Самое драгоценное – то, что заканчивается быстрее всего." Поговорка жителей Старой Земли
Мэл зашел на мостик. – Фетида, – сказал он, положив руку на спинку кресла Уоша. – Уже ввел координаты в компьютер, – отозвался Уош. – И ты, Уош? – Пришла Зои и приказала мне это сделать. – Ты всегда выполняешь распоряжения жены? – Если хочу жить, то да. Все готово, я жду лишь команды «вперед». – Вперед.
Да, возможно, в ближайшем будущем Бук тоже покинет «Серенити». Эта мысль печалила его, однако человек должен привести в порядок свой собственный сад, прежде чем ухаживать за чужими садами.
– Передай плоскогубцы, – раздраженно сказал Уош.Ривер покопалась в ящике и протянула ему инструмент.– Нет, не эти, а с узкими губками, – сказал Уош.– У тех, что с узкими губками, нет изоляции на ручках. А у этих есть.– Ладно, убедила. Я покажу этому цзянь хуо в виде корабля, кто тут главный.– Это Мэл.– То есть кто главный по ремонту.– Это Кейли.– Ладно, кто главный из тех, у кого фамилия Уошберн.– Это Зои.Уош в отчаянии зарычал. Он сам устроил себе эту ловушку.– Я тут хоть кем-нибудь командую?– Плоскогубцами.
– Все ведь к лучшему, верно? – Зои прикусила губу. – Так… Что бы сейчас сделал мой муж, оказавшись на моем месте?– Скулил бы, словно маленькая школьница? Или это не в счет? – спросил Мэл.– Да, это не в счет. Он совершил какой-нибудь неожиданный и самоубийственный трюк – например, «безумного Ивана».– Для этого у нас нет ни времени, ни пространства для поворота.– Верно.
– По-моему, семьи бывают двух видов. Есть те, в которые ты попадаешь при рождении, и те, которые ты постепенно собираешь вокруг себя. Иногда бывает, что первая семья не совсем тебе подходит. Ты пытаешься стать ее частью, но не можешь. А вот вторую семью ты выбираешь.
Кейли наклонилась к Буку:
– Знаете, иногда я называю его «капитан Красавчик», – доверительным тоном сообщила она. – Но в подобных ситуациях мне кажется, что ему больше подошло бы имя «капитан Засранец».
– Я бы назвал твою реплику крайне неуважительной. – Бук изобразил на лице праведный гнев, а затем принял обычный вид. – Если бы не был с ней согласен.
На мостик приковылял Мэл.
– Мы виляем во все стороны! Почему мы виляем во все стороны?
– Не могу говорить. Управляю кораблем.
– Ответь одним словом.
– Ракета с тепловой системой наведения.
– Это целых пять слов, ну да ладно. – Мэл выглянул в иллюминаторы. – Где она?
– На хвосте.
– Кто?
– Откуда я знаю? Тот, кто принял нас за индюшку?
Богатые идиоты заслуживают того, чтобы у них выманивали бабло. Пойми меня правильно, – добавил Джейн. – Я тоже люблю деньги, но только если ты честно их заслужил, а не получил в наследство или за какую-нибудь ерунду, как адвокаты и политики. Такие деньги не в счет. И люди с такими деньгами тоже не в счет. От них у меня мороз по коже.
– Возможно, ты заметила, что наш достопочтенный капитан обладает одним свойством: чем больше ты предупреждаешь его о том, что некая идея опасна, тем он более склонен считать ее хорошей.
Кейли рассмеялась – не потому, что это было смешно, а потому, что это была правда.
– Но ты же не думаешь, что его сегодня убьют? – спросила она. – Это же наш капитан. Он найдет какой-нибудь идиотский, бестолковый способ выпутаться из неприятностей. Так всегда бывает.
– Вы думали, что я не приду?
– Эта мысль приходила мне в голову. И я бы вас не упрекнул.
– Капитан Рейнольдс – человек слова, – сказал пастырь Бук.
– Даже если это слово – «псих», – добавила Зои.
– Ладно, убедила. Я покажу этому цзянь хуо в виде корабля, кто тут главный.
– Это Мэл.
– То есть кто главный по ремонту.
– Это Кейли.
– Ладно, кто главный из тех, у кого фамилия Уошберн.
– Это Зои.
Уош в отчаянии зарычал. Он сам устроил себе эту ловушку.
– Я тут хоть кем-нибудь командую?
– Плоскогубцами.
– Каманданский час? – переспросил второй «Грабитель».
– Да, каманданский час.
– Ты имел в виду комендантский час?
– Я так и сказал. Каманданский час.
– Есть комендантский час. Никакого каманданского часа нет.
– Нет, есть. Это когда, типа, если выйдешь на улицу, то тебя расстреливают.
– Этого не нужно стыдиться, – сказала Темперанс. – По-моему, семьи бывают двух видов. Есть те, в которые ты попадаешь при рождении, и те, которые ты постепенно собираешь вокруг себя. Иногда бывает, что первая семья не совсем тебе подходит. Ты пытаешься стать ее частью, но не можешь. А вот вторую семью ты выбираешь.
– Или этот выбор тебе навязывают.
– В любом случае она твоя. Это семья, в которой ты остаешься по собственной воле. И, возможно, именно она тебе и подходит, даже если и не видно на первый взгляд. Это семья, которая тебе нужна, а не та, в которую попадаешь случайно, просто по факту рождения.
Уош нажал несколько кнопок, затем взялся за штурвал и резко повернул "Серенити". Двигатель набирал обороты, и пластмассовые динозавры на приборной панели дрожали и ревели, словно живые.
Мэл смотрел на игрушки и старался не думать о том, что они собой символизируют.
Вымирание.
Я одно хочу сказать: когда я думаю о нас, то вспоминаю древнюю поговорку со Старой Земли – «Самое драгоценное – то, что заканчивается быстрее всего».