Рецензии на книгу «Открытие природы: Путешествия Александра фон Гумбольдта» Андреа Вульф

Имя этого человека звучит повсюду: от течения Гумбольдта у берегов Чили и Перу до десятков памятников, парков и горных хребтов в Южной Америке, включая Сьерра-Гумбольдт в Мексике и пик Гумбольдта в Венесуэле. В его честь назван город в Аргентине, река в Бразилии, гейзер в Эквадоре, залив в Колумбии. В Гренландии есть мыс и ледник Гумбольдта, горы Гумбольдта мы находим на картах Северного Китая, Южной Африки, Новой Зеландии, Антарктиды, реки и водопады Гумбольдт – в Тасмании и в Новой Зеландии,...
VladislavSeregin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Гумбольдт во всей своей красе

На последней выставке Non-fiction эта книга привлекла меня своей суперобложкой – вызывающе красочной, богатой! «Неужели, и содержание будет под стать?!», - скептический задумался я, но выложил 740 рублей за 450 страниц белоснежной бумаги, на которой была напечатана биография Александра Гумбольдта – одного из величайших ученых XIX века, чьи взгляды повлияли на многих современников и потомков.

Эта книга - тот редкий случай, когда мне не к чему придраться. Автор – Андреа Вульф – проделала титаническую работу. Она не только проследила почти 80 лет жизни ученого, разобрав его страхи и увлечения, страсть к путешествиям и холодное отношение к женщинам, но и смогла проследить его влияние на целую плеяду ученых второй половины XIX века, на которых труды Гумбольдта оказали огромное влияние. Прочитать письма Гумбольдта, которых он написал более 50 тысяч за свою жизнь, изучить книги из его библиотеки, чтобы понять, чьи взгляды оказали влияние на формирование Гумбольдта как ученого, прочитать его основные труду самостоятельно, потом прочитать книги Гумбольдта с пометками Дарвина, Геккеля, Марша, Гете, Вашингтона, Боливара, чтобы понять, как Гумбольдт повлиял на них. Но в таком объеме информации можно было бы утонуть, но Андреа Вульф смогла все это переварить и создать блистательный образец научной биографии, где каждая мысль подтверждена цитатой, выверена и столь изящно включена в повествовательный текст, что читатель плывет по морю и взбирается на Чимборасо вместе с Гумбольдтом, буквально сидя в его голове, видя его глазами, чувствуя почти как он. Это дорого стоит!

Перевод также не подкачал! (а я люблю придираться и видеть огрехи даже там, где их нет). Единственное на что можно попенять издательству, это отсутствие ссылок на русские переводы Гумбольдта, которые можно было включить в ссылки на его немецкие или английские труды. Берите, читайте, как раз для долгих зимних вечеров, в которые принято строить планы на летние каникулы. Путешествуйте с Гумбольдтом, познавайте природу с ним, любите и берегите мир в его единстве, как просил и даже требовал Гумбольдт!