В книге «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» лингвист из РГГУ Ирина Фуфаева отвечает на множество вопросов о феминитивах. В том числе – вопросов еще не заданных. Здесь нет «за» или «против». Здесь – о русском словообразовании, о его парадоксах и логике, о безостановочной работе языка. Удивительным образом долгая история обозначения женщин оборачивается захватывающим чтением о сокровищнице женских суффиксов, о тайных механизмах их рождения и выбора. И, главное, приводит к пониманию – почему никакая Академия наук и никакой указ не заставят людей говорить так или иначе.
Книга похожа на наброски материала для дипломной работы. Логичность структуры под вопросом. Множество повторяющихся кусков. Множество цитат, цель которых показать применение тех или иных слов, но по факту больше похожих на спам, сгенирированый ботами. Иногда начинает казаться, что автор книги однажды уронил рукопись и некоторые листы перемешались. Мое мнение таково, что книга требует дополнительной структуризации и уменьшения количества повторов и цитат.
Книга похожа на наброски материала для дипломной работы. Логичность структуры под вопросом. Множество повторяющихся кусков. Множество цитат, цель которых показать применение тех или иных слов, но по факту больше похожих на спам, сгенирированый ботами. Иногда начинает казаться, что автор книги однажды уронил рукопись и некоторые листы перемешались. Мое мнение таково, что книга требует дополнительной структуризации и уменьшения количества повторов и цитат.
... В отсутствие дополнительных, неязыковых факторов вряд ли кто-то думал бы, унизительно ли слово художница по сравнению со словом художник, так же как сейчас никто не заявляет об унизительности слова ростовчанка по сравнению со словом ростовчанин.
...Факт может возмущать или озадачивать, но он есть. И состоит в том, что в русском языке у людей женского пола, в отличие от людей мужского пола, может быть два типа названий – специальные, предназначенные только для них, или общие с мужчинами. Но совсем не у каждого общего слова есть пара только для женщин. По крайней мере, признанная.
Все русские слова, которые называют только женщин, но не мужчин, имеют женский грамматический род (ред- чайшие исключения экспрессивны: мамусик). А вот об- ратное неверно: не все существительные женского рода обозначают только женщин.
Но каждый язык – вселенная с собственными законами. И носители русского языка, полагающие, что феминитивы свалились на русских людей несколько лет назад, что это искусственные образования, которыми пользуются лишь феминистки, могут сделать открытие: в русском языке есть сокровищница тех самых идеальных суффиксальных феминитивов. Можно сказать, заповедник.
Ожидать мгновенного изменения грамматики, все равно что ожидать мгновенной эволюции вида.